A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Multiplikatoren
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Auch
angesichts
der
langfristigen
Prognosen
für
die
Branche
,
die
Multiplikatoren
zwischen
[1-6]
und
[1-6]
angeben
,
erscheint
dieser
Multiplikator
besonders
vorsichtig
. [EU]
Este
múltiplo
parece
también
particularmente
prudente
a
la
vista
de
las
previsiones
a
largo
plazo
para
el
sector
,
con
múltiplos
comprendidos
entre
[1-6] y [1-6].
Bei
bestimmten
Kostenkategorien
wurden
in
Anbetracht
der
zusätzlichen
Schwierigkeiten
,
die
mit
der
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
im
Vergleich
zu
den
übrigen
Tätigkeiten
der
CELF
verbunden
seien
,
Multiplikatoren
angewendet
. [EU]
Se
aplicaron
factores
de
multiplicación
a
determinadas
categorías
de
costes
teniendo
en
cuenta
las
dificultades
adicionales
que
implicaría
el
despacho
de
los
pedidos
de
pequeña
cuantía
con
respecto
a
otras
actividades
del
CELF
.
Dabei
ist
es
Aufgabe
des
Mitgliedstaats
nachzuweisen
,
dass
die
Ad-hoc-Beihilfe
mit
regionaler
Zielsetzung
durch
ihre
positive
Wirkung
zur
Regionalentwicklung
beiträgt
,
indem
zum
Beispiel
Arbeitsplätze
geschaffen
werden
(
Anzahl
der
direkt
oder
indirekt
durch
die
Investition
entstehenden
Arbeitsplätze
),
Ausbildung
und
Technologietransfers
stattfinden
und
Spillover-Effekte
und
Multiplikatoren
für
weitere
Investitionen
durch
damit
verbundene
Dienste
und
Hersteller
eintreten
,
die
jedoch
keine
inakzeptablen
Wettbewerbsverzerrungen
nach
sich
ziehen
. [EU]
Corresponde
pues
al
Estado
miembro
demostrar
que
la
ayuda
ad
hoc
de
finalidad
regional
contribuye
al
desarrollo
regional
mediante
efectos
positivos
,
por
ejemplo
en
términos
de
creación
de
puestos
de
trabajo
(número
de
empleos
directos
e
indirectos
creados
por
la
inversión
),
la
formación
y
la
transferencia
de
tecnología
y
los
efectos
indirectos
y
multiplicadores
que
generen
más
inversión
por
parte
de
las
empresas
de
servicios
y
los
productores
relacionados
,
limitando
al
mismo
tiempo
el
falseamiento
de
la
competencia
.
Darüber
hinaus
legten
Mojo
und
Music
Dome
weitere
Berechnungen
vor
,
um
aufzuzeigen
,
dass
sich
aufgrund
verschiedener
Multiplikatoren
ein
wesentlich
höherer
Unternehmenswert
ergeben
hätte
,
wenn
Deloitte
eine
zutreffende
Prognose
des
für
das
Geschäftsjahr
2005/2006
erwarteten
Ergebnisses
erstellt
hätte
. [EU]
También
suministraron
otros
cálculos
utilizando
distintos
múltiplos
para
demostrar
que
si
Deloitte
hubiera
llevado
a
cabo
una
previsión
exacta
de
las
previsiones
de
resultados
para
el
ejercicio
financiero
2005/2006
,
el
valor
de
la
empresa
habría
sido
considerablemente
superior
.
Der
aus
beobachtbaren
Marktdaten
abgeleitete
Quadratmeterpreis
für
das
Gebäude
(
Bewertungsmultiplikator
)
wäre
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
2.
Dieser
Preis
wird
beispielsweise
aus
Multiplikatoren
gewonnen
,
die
ihrerseits
aus
Preisen
abgeleitet
wurden
,
die
in
Geschäftsvorfällen
mit
vergleichbaren
(d.h.
ähnlichen
)
Gebäuden
an
ähnlichen
Standorten
beobachtet
wurden
. [EU]
El
precio
por
metro
cuadrado
de
la
construcción
(múltiplo
de
valoración
)
obtenido
de
datos
de
mercado
observables
sería
una
variable
de
nivel
2;
por
ejemplo
,
múltiplo
s
derivados
de
los
precios
de
transacciones
observadas
referidas
a
construcciones
comparables
(es
decir
,
similares
)
en
ubicaciones
similares
.
Die
Beteiligung
verschiedener
interessierter
Kreise
und
vor
allem
möglicher
Multiplikatoren
(
wie
Einzelhandel
,
Verbraucher-
und
Umweltverbände
)
ist
dabei
von
entscheidender
Bedeutung
. [EU]
La
participación
de
los
diferentes
sectores
interesados
y,
en
particular
,
los
que
pueden
tener
un
efecto
multiplicador
(como
el
sector
minorista
y
las
ONG
de
medio
ambiente
y
consumidores
)
tiene
una
importancia
capital
.
Diese
Multiplikatoren
tragen
den
beachtlichen
Unterschieden
in
punkto
Größe
und
Gesamtressourcen
zwischen
diesen
beiden
Unternehmen
und
den
übrigen
Adressaten
dieser
Entscheidung
Rechnung
. [EU]
Estos
factores
de
multiplicación
tienen
en
cuenta
las
considerables
diferencias
de
tamaño
y
recursos
totales
entre
estas
dos
empresas
y
las
otras
destinatarias
de
la
presente
Decisión
.
Dieser
Multiplikator
entspricht
den
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
auf
dem
Markt
für
Vergleichsunternehmen
festzustellenden
Multiplikatoren
. [EU]
Este
múltiplo
corresponde
a
los
múltiplos
observados
en
el
mercado
de
empresas
comparables
en
el
momento
de
la
transacción
.
Es
kommen
individualisierte
Multiplikatoren
zur
Anwendung
,
die
die
Dauer
der
Zuwiderhandlung
widerspiegeln
,
welche
je
nach
Unternehmen
zwischen
1,5
und
8
Jahren
beträgt
(
siehe
Randnummer
6). [EU]
Se
aplican
factores
multiplicadores
individuales
en
función
de
la
duración
de
la
infracción
de
cada
empresa
que
oscila
entre
1,5 y 8
años
(véase
el
punto
6).
Für
die
Dauer
des
Systems
der
Begünstigungen
werden
höchstens
25000
neue
leichte
Nutzfahrzeuge
pro
Hersteller
mit
spezifischen
CO2-Emissionen
unter
50
g
CO2/km
bei
der
Anwendung
der
in
Absatz
1
genannten
Multiplikatoren
berücksichtigt
. [EU]
Durante
el
régimen
de
los
supercréditos
,
el
número
máximo
de
vehículos
comerciales
ligeros
nuevos
cuyas
emisiones
específicas
sean
inferiores
a
50
g
de
CO2/km
que
se
tendrá
en
cuenta
para
la
aplicación
de
los
multiplicadores
indicados
en
el
párrafo
primero
no
excederá
de
25000
vehículos
comerciales
ligeros
por
fabricante
.
Für
die
verschiedenen
Kategorien
von
Hedgingsätzen
werden
gemäß
Tabelle
5
folgende
CCR-
Multiplikatoren
(
CCRM
)
festgelegt:Tabelle
5:
[EU]
Los
multiplicadores
RCC
(MRCC)
para
las
diversas
categorías
de
los
conjuntos
de
posiciones
compensables
se
establecen
del
siguiente
modo
en
el
cuadro
2:Cuadro
5
Hauptziel
ist
es
,
Hersteller
,
Verbraucher
und
Multiplikatoren
(
Einzelhandel
und
NRO
) - d. h.
alle
interessierten
Kreise
-
über
das
Umweltzeichen
der
Gemeinschaft
und
seine
Entwicklungen
zu
informieren
. [EU]
El
principal
objetivo
es
mantener
informados
a
los
fabricantes
,
consumidores
y
operadores
con
efecto
multiplicador
(minoristas y
ONG
),
es
decir
, a
todos
los
sectores
interesados
,
sobre
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
y
su
evolución
.
Multiplikatoren
können
in
gewissen
Bandbreiten
vorhanden
sein
,
wobei
für
jeden
Vergleichswert
ein
anderer
Multiplikator
zutrifft
. [EU]
Los
múltiplos
pueden
presentarse
en
intervalos
con
un
múltiplo
diferente
para
cada
elemento
comparable
.
Nach
Ansicht
des
Gerichts
hatte
die
Kommission
somit
einen
Beurteilungsfehler
begangen
,
als
sie
auf
bestimmte
Kosten
(u. a.
auf
die
elektronisch
übermittelten
Bestellungen
)
Multiplikatoren
angewendet
hatte
,
und
das
Gericht
zog
den
Schluss
,
dass
die
mit
der
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
verbundenen
Kosten
ohne
die
genannten
Koeffizienten
geringer
ausgefallen
wären
und
im
Bereich
der
Kleinbestellungen
ein
positives
Ergebnis
erzielt
worden
wäre
(
600000
französische
Francs
, d. h.
91469
EUR
). [EU]
El
Tribunal
consideró
,
pues
,
que
la
Comisión
había
cometido
un
error
de
apreciación
al
aplicar
coeficientes
multiplicadores
a
ciertos
costes
(y,
en
cualquier
caso
, a
los
pedidos
teletransmitidos
) y
concluyó
que
,
sin
esos
coeficientes
,
los
costes
asociados
al
despacho
de
los
pedidos
de
pequeña
cuantía
se
habrían
reducido
y
el
resultado
operativo
de
la
actividad
relacionada
con
dichos
pedidos
hubiera
sido
positivo
(600000
francos
franceses
,
es
decir
,
91469
EUR
).
Tatsächlich
ergibt
die
Bewertung
durch
das
"Multiplikatorverfahren"
(
mit
vorsichtigeren
Multiplikatoren
als
den
Durchschnittswerten
des
Sektors
)
einen
Unternehmenswert
von
ca
.
28
,7
Mio
.
EUR
(
siehe
Übersicht
5). [EU]
En
efecto
,
la
valorización
por
«múltiplos»
(con
múltiplos
más
prudentes
que
las
medias
del
sector
)
indica
un
valor
de
empresa
de
28
,7
millones
EUR
aproximadamente
,
como
demuestra
el
esquema
5.
Zu
betonen
ist
,
dass
diese
Multiplikatoren
Ende
2008
und
Anfang
2009
aufgrund
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
,
die
die
Automobilhersteller
und
deren
Zulieferer
hart
getroffen
hat
,
historische
Tiefstände
erreichten
(
so
lag
der
langfristige
Mittelwert
des
Umsatzmultiplikators
für
die
Branche
der
Automobilzulieferer
bei
0,51). [EU]
Cabe
destacar
que
esos
múltiplos
alcanzaron
a
finales
de
2008
y
principios
de
2009
niveles
históricamente
bajos
debido
a
la
crisis
financiera
y
económica
que
afectó
en
gran
medida
al
sector
de
la
fabricación
de
automóviles
y
de
componentes
(en
efecto
,
la
media
a
largo
plazo
del
múltiplo
del
volumen
de
negocios
para
el
sector
de
fabricantes
de
componentes
para
automóviles
es
de
0,51).
Zum
Beispiel
kann
ein
Unternehmen
Multiplikatoren
anwenden
,
die
aktuelle
Marktvorgänge
in
Abhängigkeit
von
Rentabilitätskennzahlen
des
Vermögenswerts
(
wie
Erlöse
,
Betriebsergebnis
oder
Ergebnis
vor
Zinsen
,
Steuern
,
Abschreibung
und
Amortisation
)
widerspiegeln
. [EU]
Por
ejemplo
,
la
entidad
puede
aplicar
múltiplos
,
que
reflejen
las
transacciones
actuales
del
mercado
, a
indicadores
relacionados
con
la
rentabilidad
del
activo
(tales
como
ingresos
ordinarios
,
resultado
de
explotación
o
beneficios
antes
de
intereses
,
impuestos
,
depreciaciones
y
amortizaciones
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Multiplikatoren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners