A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Maschenzieher
Maschenzähler
maschig
Maschikuli
Maschine
Maschine schreiben
maschinell
maschinell bearbeitbar
maschinell bearbeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
633 results for
Maschine
Word division: Ma·schi·ne
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Das
FAWEMA-Programm
lässt
also
keine
Wünsche
offen
-
Sie
bekommen
exakt
die
Maschine
,
die
Sie
für
die
Verpackung
Ihres
Produktes
brauchen
. [I]
El
programa
FAWEMA
le
permite
cumplir
sus
deseos
-
usted
recibe
exactamente
la
máquina
que
necesita
para
el
envasado
de
su
producto
.
Irgendetwas
jedoch
hatte
diese
Maschine
,
was
mich
veranlasste
,
sie
genauer
zu
betrachten
. [L]
No
obstante
,
algo
había
en
el
aspecto
de
aquella
máquina
que
me
hizo
mirarla
con
más
detención
.
Kaum
war
ich
meiner
Lagerstätte
des
Schreckens
entronnen
,
kaum
hatte
ich
einige
Schritte
auf
dem
Boden
meines
Kerkers
gemacht
,
stoppte
die
Bewegung
der
höllischen
Maschine
und
ich
hörte
,
wie
sie
,
von
einer
unbekannten
Kraft
bewegt
,
an
die
Decke
gezogen
wurde
. [L]
Apenas
había
escapado
de
mi
lecho
de
horror
,
apenas
hube
dado
unos
pasos
por
el
suelo
de
mi
calabozo
,
cesó
el
movimiento
de
la
máquina
infernal
y
la
oí
subir
atraída
hacia
el
techo
por
una
fuerza
invisible
.
Und
trotzdem
erzitterten
meine
Nerven
bei
dem
Gedanken
,
dass
es
reichen
würde
,
wenn
die
Maschine
nur
um
ein
Geringes
sinken
würde
,
damit
sich
die
scharfe
und
blitzende
Axt
auf
meine
Brust
stürzen
würde
. [L]
Y,
sin
embargo
,
temblaba
con
todos
mis
nervios
al
pensar
que
bastaría
que
la
máquina
descendiera
un
grado
para
que
se
precipitara
sobre
mi
pecho
el
hacha
afilada
y
reluciente
.
Wir
können
aus
einem
reichhaltigem
Maschine
nprogramm
die
passende
Maschine
für
jedes
Gewindeproblem
auswählen
. [I]
A
partir
de
un
rico
programa
de
maquinaria
podemos
seleccionar
la
máquina
adecuada
para
cada
problema
de
roscado
.
.2
Fest
eingebaute
Objektschutz-Feuerlöschsysteme
müssen
Bereiche
wie
die
folgenden
schützen
,
ohne
dass
dafür
die
Maschine
abgeschaltet
,
Personen
evakuiert
oder
die
Räume
verschlossen
werden
müssen:
[EU]
.2
Los
sistemas
fij
;os
de
lucha
contra
incendios
de
aplicación
local
están
destinados
a
proteger
los
siguientes
elementos
sin
necesidad
de
parar
las
máquinas
,
evacuar
el
personal
o
sellar
espacios:
"abnehmbare
Gelenkwelle"
ein
abnehmbares
Bauteil
zur
Kraftübertragung
zwischen
einer
Antriebs-
oder
Zug
maschine
und
einer
anderen
Maschine
,
das
die
ersten
Festlager
beider
Maschine
n
verbindet
. [EU]
«dispositivo
amovible
de
transmisión
mecánica»:
componente
amovible
destinado
a
la
transmisión
de
potencia
entre
una
máquina
automotora
o
un
tractor
y
una
máquina
receptora
uniéndolos
al
primer
soporte
fijo
.
Abnehmbare
Gelenkwellen
zwischen
einer
selbstfahrenden
Maschine
(
oder
einer
Zug
maschine
)
und
dem
ersten
festen
Lager
einer
angetriebenen
Maschine
müssen
so
konstruiert
und
ausgeführt
sein
,
dass
während
des
Betriebs
alle
beweglichen
Teile
über
ihre
gesamte
Länge
geschützt
sind
. [EU]
Los
dispositivos
amovibles
de
transmisión
mecánica
que
unen
una
máquina
automotora
(o
un
tractor
)
al
primer
soporte
fijo
de
una
máquina
receptora
se
deben
diseñar
y
fabricar
de
manera
que
cualquier
parte
en
movimiento
durante
su
funcionamiento
disponga
de
protección
, a
lo
largo
de
toda
su
longitud
.
Ahlstrom
verfügt
über
das
Know-how
und
die
erforderliche
Technologie
,
um
eine
solche
Maschine
umzurüsten
und
zu
betreiben
. [EU]
Ahlstrom
tiene
los
conocimientos
técnicos
y
la
tecnología
para
poder
convertir
y
explotar
una
máquina
de
esta
índole
.
Alle
funktionsbedingten
Emissionen
von
ionisierender
Strahlung
sind
auf
das
niedrigste
Niveau
zu
begrenzen
,
das
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Maschine
während
des
Einrichtens
,
des
Betriebs
und
der
Reinigung
erforderlich
ist
. [EU]
Cualquier
radiación
ionizante
funcional
emitida
por
la
máquina
se
limitará
al
nivel
mínimo
necesario
para
garantizar
el
funcionamiento
correcto
de
la
máquina
durante
su
instalación
,
funcionamiento
y
limpieza
.
andere
Teile
und
anderes
Zubehör
sind
,
wenn
zu
erkennen
ist
,
dass
sie
ausschließlich
oder
hauptsächlich
für
eine
bestimmte
Maschine
,
einen
bestimmten
Apparat
oder
ein
bestimmtes
Gerät
oder
Instrument
oder
für
mehrere
Maschine
n
,
Apparate
,
Geräte
oder
Instrumente
der
gleichen
Position
(
auch
der
Position
9010
,
9013
oder
9031
)
bestimmt
sind
,
der
Position
für
diese
Maschine
n
,
Apparate
,
Geräte
oder
Instrumente
zuzuweisen
[EU]
cuando
sean
identificables
como
destinados
,
exclusiva
o
principalmente
, a
una
máquina
,
instrumento
o
aparato
determinados
o a
varias
máquinas
,
instrumentos
o
aparatos
de
una
misma
partida
(incluso
de
las
partidas
9010
,
9013
o
9031
),
las
partes
y
accesorios
,
excepto
los
considerados
en
el
párrafo
precedente
,
se
clasifican
en
la
partida
correspondiente
a
esta
o
estas
máquinas
,
instrumentos
o
aparatos
Anhand
der
technischen
Unterlagen
muss
es
möglich
sein
,
die
Übereinstimmung
der
Maschine
mit
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
zu
beurteilen
. [EU]
El
expediente
técnico
deberá
demostrar
la
conformidad
de
la
máquina
con
los
requisitos
de
la
presente
Directiva
.
Anlage
1
Beschreibung
der
dreidimensionalen
H-Punkt
Maschine
(
3DH-Einrichtung
) [EU]
Apéndice
1:
Descripción
del
maniquí
tridimensional
para
el
punto
«H»
(maniquí
3D-H
)
Anlage
1
Beschreibung
der
dreidimensionalen
H-Punkt-
Maschine
[EU]
Apéndice
1
Descripción
del
maniquí
tridimensional
para
el
punto
«H»
Anlage
1 -
Beschreibung
der
dreidimensionalen
H-Punkt-
Maschine
(
3DH-Einrichtung
) [EU]
Apéndice
1:
Descripción
del
maniquí
tridimensional
para
el
punto
H
Anleitungen
zur
Montage
,
zum
Aufbau
und
zum
Anschluss
der
Maschine
,
einschließlich
der
Zeichnungen
,
Schaltpläne
und
der
Befestigungen
,
sowie
Angabe
des
Maschine
ngestells
oder
der
Anlage
,
auf
das
bzw
.
in
die
die
Maschine
montiert
werden
soll
[EU]
Las
instrucciones
de
montaje
,
instalación
y
conexión
,
incluidos
los
planos
,
diagramas
y
medios
de
fijación
y
la
designación
del
chasis
o
de
la
instalación
en
la
que
debe
montarse
la
máquina
Anmerkung
2:
Eine
in
Nummer
2B206
genannte
Maschine
wird
erfasst
,
wenn
sie
die
Erfassungsschwelle
innerhalb
ihres
Arbeitsbereiches
überschreitet
. [EU]
Nota
2:
Toda
máquina
descrita
en
el
artículo
2B206
queda
sometida
a
control
si
sobrepasa
el
límite
de
control
en
cualquier
punto
de
su
régimen
de
funcionamiento
.
Anpassung
der
Schnittstelle
Mensch-
Maschine
an
die
voraussehbaren
Eigenschaften
des
Bedienungspersonals
. [EU]
Adaptar
el
interfaz
hombre-máquina
a
las
características
previsibles
de
los
operadores
.
Anstelle
der
Investition
in
eine
Papier
maschine
herkömmlicher
Breite
hat
sich
SEL
für
eine
innovative
Maschine
entschieden
,
die
weniger
Energie
verbraucht
. [EU]
En
vez
de
invertir
en
una
máquina
de
papel
de
tamaño
clásico
,
SEL
optó
por
una
máquina
innovadora
que
utiliza
menos
energía
.
Anwendbarkeit:
Dieser
Abschnitt
beschreibt
,
welche
speziellen
Systeme
oder
Funktionen
der
Mensch-
Maschine
-Schnittstelle
Gegenstand
des
jeweiligen
Grundsatzes
sind
;
dies
ist
ein
erster
erforderlicher
Schritt
bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
die
Mensch-
Maschine
-Schnittstelle
eines
bestimmten
Systems
im
Einklang
mit
dem
betreffenden
Grundsatz
steht
. [EU]
Aplicación:
Describe
a
qué
sistemas
específicos
o
funcionalidades
de
la
IPM
se
aplica
el
principio
,
como
primer
paso
necesario
para
determinar
si
la
IPM
de
un
sistema
concreto
se
ajusta
al
principio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Maschine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners