A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
knitterfest
knitterfrei
knittern
knobeln
Knoblauch
Knoblauch-Marinade
Knoblauchbrot
Knoblauchbrühe
Knoblauchbund
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
193 results for
Knoblauch
Word division: Knob·lauch
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Diese
Sicherheitsleistung
sollte
einerseits
hoch
genug
sein
,
um
spekulativen
Anträgen
entgegenzuwirken
,
andererseits
aber
nicht
so
hoch
,
dass
sie
Einführer
,
die
tatsächlich
mit
Knoblauch
handeln
,
von
der
Antragstellung
abhält
. [EU]
La
cuantía
de
la
garantía
ha
de
ser
lo
suficientemente
alta
para
no
fomentar
las
solicitudes
con
fines
especulativos
,
pero
no
tan
elevada
como
para
disuadir
a
quienes
lleven
realmente
a
cabo
una
actividad
comercial
en
el
sector
de
los
ajos
.
Diese
Sicherheit
sollte
einerseits
hoch
genug
sein
,
um
spekulativen
Anträgen
entgegenzuwirken
,
andererseits
aber
nicht
so
hoch
,
dass
sie
Einführer
,
die
tatsächlich
mit
Knoblauch
handeln
,
von
der
Antragstellung
abhält
. [EU]
La
cuantía
de
la
garantía
ha
de
ser
lo
suficientemente
alta
para
no
fomentar
las
solicitudes
con
fines
especulativos
,
pero
no
tan
elevada
como
para
disuadir
a
los
importadores
que
lleven
realmente
a
cabo
una
actividad
comercial
en
el
sector
de
los
ajos
.
Dieses
neue
Zollkontingent
kommt
zu
demjenigen
hinzu
,
das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1077/2004
der
Kommission
vom
7.
Juni
2004
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
eines
autonomen
Zollkontingents
für
Knoblauch
eröffnet
worden
ist
. [EU]
Este
nuevo
contingente
arancelario
se
añade
al
abierto
por
el
Reglamento
(CE)
no
1077/2004
de
la
Comisión
,
de
7
de
junio
de
2004
,
por
el
que
se
abre
un
contingente
arancelario
autónomo
de
ajos
y
se
establece
su
modo
de
gestión
[3].
Dies
schließt
auch
Erzeugnisse
ein
,
bei
denen
das
Wort
"
Knoblauch
"
nur
Teil
der
Beschreibung
ist
. [EU]
Incluye
también
los
productos
en
los
que
el
término
«ajo»
es
únicamente
parte
de
la
descripción
.
Dies
schließt
auch
Erzeugnisse
ein
,
bei
denen
das
Wort
'
Knoblauch
'
nur
Teil
der
Bezeichnung
ist
. [EU]
Incluye
también
los
productos
en
los
que
el
término
"ajo"
es
únicamente
parte
de
la
descripción
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
341/2007
der
Kommission
betrifft
die
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Zollkontingenten
sowie
die
Einführung
einer
Einfuhrlizenz-
und
Ursprungsbescheinigungsregelung
für
aus
Drittländern
eingeführten
Knoblauch
und
bestimmte
andere
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
341/2007
de
la
Comisión
[3]
abre
contingentes
arancelarios
,
fija
su
modo
de
gestión
e
instaura
un
régimen
de
certificados
de
importación
y
de
origen
para
los
ajos
y
otros
productos
agrícolas
importados
de
terceros
países
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
341/2007
der
Kommission
sieht
die
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Zollkontingenten
sowie
die
Einführung
einer
Einfuhrlizenz-
und
Ursprungsbescheinigungsregelung
für
aus
Drittländern
eingeführten
Knoblauch
und
bestimmte
andere
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
vor
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
341/2007
de
la
Comisión
[3]
prevé
la
apertura
de
contingentes
arancelarios
,
fija
su
modo
de
gestión
e
instaura
un
régimen
de
certificados
de
importación
y
de
origen
para
los
ajos
y
otros
productos
agrícolas
importados
de
terceros
países
.
Die
von
Einführern
beider
Kategorien
eingereichten
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
die
Einfuhr
von
Knoblauch
aus
Drittländern
sollten
bestimmten
Einschränkungen
unterliegen
. [EU]
Las
solicitudes
de
certificados
de
importación
de
ajos
de
terceros
países
presentadas
por
ambas
categorías
de
importadores
deben
quedar
sujetas
a
determinadas
restricciones
.
Eingeführter
Knoblauch
wird
in
der
Gemeinschaft
nur
gegen
Vorlage
einer
gemäß
dieser
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenz
zum
freien
Verkehr
abgefertigt
. [EU]
Todo
despacho
a
libre
práctica
en
la
Comunidad
de
ajos
importados
estará
supeditado
a
la
presentación
de
un
certificado
de
importación
expedido
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
.
"Enthält
das
Erzeugnis
Gewürze
oder
Kräuter
wie
insbesondere
Senf
,
Basilikum
,
Knoblauch
oder
Oregano
,
so
wird
der
Erstattungsbetrag
um
10
%
gekürzt
." [EU]
«Se
pagará
una
restitución
a
la
exportación
por
los
productos
que
tengan
un
contenido
de
materia
seca
inferior
al
78
%.
Enthält
das
Erzeugnis
Gewürze
oder
Kräuter
wie
insbesondere
Senf
,
Basilikum
,
Knoblauch
oder
Oregano
,
so
wird
der
Erstattungsbetrag
um
1 %
gekürzt
. [EU]
Cuando
el
producto
contenga
hierbas
o
especias
,
tales
como
mostaza
,
albahaca
,
ajo
u
orégano
,
el
importe
de
la
restitución
se
disminuirá
en
un
1 %.
"Enthält
das
Erzeugnis
Gewürze
oder
Kräuter
wie
insbesondere
Senf
,
Basilikum
,
Knoblauch
oder
Oregano
,
so
wird
der
Erstattungsbetrag
um
1 %
gekürzt
." [EU]
léase:
Enthält
das
Erzeugnis
Knoblauch
,
darf
nur
für
das
Endstück
(
Schlaufe
)
eine
farbige
Schnur
verwendet
werden
. [EU]
Se
permite
el
uso
de
cordel
coloreado
,
solo
para
la
parte
del
extremo
de
la
pieza
,
en
el
caso
del
producto
con
ajo
.
Es
sollten
Übergangsmaßnahmen
festgelegt
werden
,
um
es
den
Einführern
aus
Bulgarien
und
Rumänien
zu
ermöglichen
,
in
den
Genuss
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1870/2005
vom
16
.
November
2005
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Zollkontingenten
sowie
zur
Einführung
einer
Einfuhrlizenz-
und
Ursprungsbescheinigungsregelung
für
aus
Drittländern
eingeführten
Knoblauch
zu
kommen
. [EU]
Es
necesario
establecer
medidas
transitorias
para
que
los
importadores
de
Bulgaria
y
Rumanía
puedan
acogerse
a
las
disposiciones
previstas
en
el
Reglamento
(CE)
no
1870/2005
de
la
Comisión
,
de
16
de
noviembre
de
2005
,
por
el
que
se
abren
contingentes
arancelarios
,
se
fija
su
modo
de
gestión
y
se
instaura
un
régimen
de
certificados
de
importación
y
de
origen
para
los
ajos
importados
de
terceros
países
[1].
Feld:
Erdbeeren
,
Kohl
,
Karotten
,
Kopfsalat
,
Zwiebeln
,
Knoblauch
. [EU]
Uso
en
el
campo:
fresa
,
repollo
,
zanahoria
,
lechuga
,
cebolla
,
ajo
.
Für
die
möglichst
genaue
Überwachung
sämtlicher
Einfuhren
muss
-
namentlich
angesichts
der
jüngst
aufgetretenen
Fälle
von
Betrug
durch
falsche
Ursprungsangaben
oder
Produktbeschreibungen
-
für
sämtliche
Einfuhren
von
Knoblauch
oder
anderen
Erzeugnissen
,
die
für
eine
falsche
Produktbeschreibung
von
Knoblauch
in
Frage
kommen
,
eine
Einfuhrlizenz
vorgelegt
werden
. [EU]
A
fin
de
controlar
todas
las
importaciones
de
la
forma
más
minuciosa
posible
,
sobre
todo
teniendo
presentes
algunos
recientes
casos
de
fraude
por
descripción
incorrecta
del
origen
del
producto
,
todas
las
importaciones
de
ajos
y
otros
productos
que
hayan
podido
utilizarse
para
la
descripción
incorrecta
de
ajos
deben
estar
sujetas
a
la
expedición
de
un
certificado
de
importación
.
Für
die
Verwaltung
der
Zollkontingente
für
Knoblauch
sollten
Einführer
,
die
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
einreichen
,
ihren
Anträgen
an
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
eine
Erklärung
beifügen
,
mit
der
sie
sich
zur
Einhaltung
der
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Einschränkungen
verpflichten
. [EU]
A
los
efectos
de
la
gestión
de
los
contingentes
arancelarios
de
ajos
,
es
conveniente
que
los
importadores
adjunten
a
las
solicitudes
de
certificados
de
importación
que
presenten
a
las
autoridades
competentes
del
Estado
miembro
una
declaración
en
la
que
hagan
constar
que
se
comprometen
a
cumplir
las
restricciones
establecidas
por
el
presente
Reglamento
.
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
gilt
als
'Referenzmenge'
der
Durchschnitt
der
Mengen
Knoblauch
,
die
von
einem
traditionellen
Einführer
im
Sinne
von
Artikel
4
in
den
drei
dem
betreffenden
Kontingentszeitraum
vorangegangenen
Kalenderjahren
tatsächlich
eingeführt
wurden
." [EU]
A
los
efectos
del
presente
capítulo
,
se
entenderá
por
"cantidad
de
referencia"
la
media
de
las
cantidades
de
ajo
realmente
importadas
por
un
importador
tradicional
,
en
la
acepción
del
artículo
4,
durante
los
tres
años
civiles
anteriores
al
período
contingentario
arancelario
de
importación
en
cuestión
.».
Für
die
Zwecke
dieses
Kapitels
gilt
als
"Referenzmenge"
die
nachstehend
genannte
Menge
Knoblauch
,
die
von
einem
traditionellen
Einführer
im
Sinne
von
Artikel
4
eingeführt
wurde:
[EU]
A
los
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
«cantidad
de
referencia»
la
cantidad
de
ajos
importada
por
un
importador
tradicional
en
la
acepción
del
artículo
4:
Für
Knoblauch
einfuhren
,
die
nach
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Verordnung
im
Rahmen
von
Einfuhrlizenzen
getätigt
werden
,
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
565/2002
oder
anderen
Verordnungen
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
von
autonomen
Zollkontingenten
für
Knoblauch
erteilt
wurden
,
sollten
die
Bestimmungen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Erteilung
dieser
Einfuhrlizenzen
in
Kraft
waren
,
weiterhin
gelten
. [EU]
Las
importaciones
de
ajos
efectuadas
tras
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
al
amparo
de
certificados
de
importación
expedidos
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
565/2002
, o
con
otros
reglamentos
que
abran
y
fijen
el
modo
de
gestión
de
contingentes
arancelarios
autónomos
de
ajos
,
han
de
seguir
estando
reguladas
por
las
disposiciones
vigentes
en
el
momento
de
expedirse
dichos
certificados
de
importación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Knoblauch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners