DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

225 results for Equity
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

a)iv) Marktgängige Aktieninstrumente [EU] a)iv) Marketable equity instruments

Aktienfonds (Equity Funds) [EU] Son todas las acciones cotizadas en una bolsa de valores reconocida u otros mercados regulados (SEC 95, apartados 5.88 a 5.93).

Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen (Shares and Other Equity) mit Ausnahme von Investmentfondsanteilen [EU] Acciones de dividendos emitidas por sociedades anónimas (dividend shares issued by limited liability companies)

alle Bestände an Einlagen mit Ausnahme übertragbarer Einlagen. Sonstige Einlagen dürfen zu keiner Zeit für Zahlungen verwendet werden und können nur vorbehaltlich erheblicher Einschränkungen oder Vertragsstrafen in Bargeld oder übertragbare Einlagen umgewandelt werden. [EU] es una categoría residual compuesta por sociedades financieras que no están especializadas en ninguna de las áreas de actividad que se aplican a las otras tres categorías de OIF (fondos de inversión, agentes de valores y derivados y sociedades financieras que se dedican a los préstamos). Por ejemplo, se incluyen en esta categoría los holdings financieros, las sociedades de capital riesgo y las sociedades de capital de desarrollo. Otras participaciones (other equity)

Am 5. Oktober 2010 legte der niederländische Staat einen Geschäftsplan für das Private-Equity-Geschäft der ABN AMRO Gruppe vor. [EU] El 5 de octubre de 2010, el Estado neerlandés presentó un plan de negocio para la división de capital de inversión de ABN AMRO Group.

Angabe, ob der Anteil am Gemeinschaftsunternehmen oder assoziierten Unternehmen unter Verwendung der Equity-Methode oder zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird; [EU] Si la inversión en el negocio conjunto o la entidad asociada se valora según el método de la participación o a su valor razonable.

Anstreben einer branchenüblichen Zielrendite (Return on Equity): Die LBBW strebt an, entsprechend dem Umstrukturierungsplan mittelfristig (d. h. nach Abschluss der Restrukturierung im Jahr 2013) und auch künftig, eine Eigenkapitalrendite von mindestens (10-12) % vor Steuern bei einer dem Risikoprofil angemessenen Eigenmittelausstattung zu erwirtschaften. [EU] Búsqueda de un rendimiento de capital ("return on equity") habitual: El LBBW tiene por objeto, según el plan de reestructuración, llegar a medio plazo (es decir, una vez finalizada la reestructuración en 2013) y también en el futuro, a un rendimiento del capital propio de al menos [10-12] % antes de impuestos, con unos fondos propios de un volumen acorde al perfil de riesgo.

Anteil am sonstigen Ergebnis, der auf assoziierte Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen entfällt, die nach der Equity-Methode bilanziert werden; und [EU] [listen] Participación en el resto del resultado global de las asociadas y negocios conjuntos que se contabilicen según el método de la participación; y

Anteil des Unternehmens am Periodenergebnis von assoziierten Unternehmen und Joint Ventures, die nach der Equity-Methode bilanziert werden [EU] La participación de la entidad en las pérdidas o ganancias de entidades asociadas y de negocios conjuntos contabilizados según el método de la participación

Antwort Deutschlands vom 23. Juni 2004, S. 12, Anlage 29/2004, Fitch Ratings: Bank Rating Methodology: May 2004, S. 12: "Principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank's equity capital)". [EU] Respuesta de Alemania de 23 de junio de 2004, p. 12, Anexo 29/2004, Calificaciones de Fitch: Bank Rating Methodology: mayo de 2004, p. 12: «Principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank's equity capital)».

ANWENDUNG DER EQUITY-METHODE [EU] APLICACIÓN DEL MÉTODO DE LA PARTICIPACIÓN

Anwendung der Rekapitalisierungsmitteilung auf die Zusage für die Equity Range [EU] Aplicación de la Comunicación de recapitalización al compromiso de recursos propios

"Assessing the Scale of the 'Equity Gap' in the UK Economy ", (Bewertung des Umfangs der Kapitalmarktlücke in der Wirtschaft des Vereinigten Königreichs) 2003; "Assessing the Finance Gap" (Bewertung der Finanzierungslücke), 2003. [EU] «Assesing the Scale of the "Equity Gap" in the UK Economy », 2003; «Assessing the Finance Gap2003.

Ausnahmen von der Anwendung der Equity-Methode [EU] Supuestos de inaplicación del método de la participación

Außerdem hat er bestätigt, dass der in Ansatz gebrachte Wert für die Kapitalkosten (Ke: cost of equity) von 10,2 % auf einem Satz von risikofreien Staatstiteln von 4,25 %, einer Marktprämie von 4,50 % und einem Risikokoeffizienten (beta levered) von 0,88 basiert, der von vergleichbaren börsennotierten Unternehmen stammt, sowie schließlich auf einer Prämie von 2 %, die das Risiko erfasst, dass es sich bei AZ Servizi nicht um ein börsennotiertes Unternehmen handelt. [EU] También ha señalado que el índice de coste del capital que se ha tenido en consideración (Ke: cost of equity), a saber, el 10,2 %, se basa en un índice sin riesgos derivados de bonos del Estado del 4,25 %, una prima de mercado del 4,50 %, un coeficiente de riesgo (beta levered) del 0,88 derivado de sociedades cotizadas comparables [37] y, por último, una prima del 2 % que refleja el riesgo asociado al hecho de que AZ Servizi no es una empresa cotizada.

Außerdem verschafft die Maßnahme nur Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften, die in den Anwendungsbereich des MoRaKG fallen, einen selektiven Vorteil gegenüber Wagniskapitalfonds/Private-Equity-Fonds. [EU] Además la medida concede una ventaja selectiva solo a determinadas sociedades partícipes de capital de especulación que entran en el ámbito de aplicación de la MoRaKG frente a los fondos de capital de especulación/fondos de capital inversión.

"Ausstiegsstrategie" (Exit): Strategie für die Auflösung von Beteiligungen durch Wagniskapital- oder Private-Equity-Fonds anhand eines Plans zur Renditemaximierung; hierzu zählen die Veräußerung des Unternehmens als Ganzes oder in Teilen, dessen vollständige Abwicklung, die Rückzahlung von Vorzugsanteilen oder Darlehen sowie die Veräußerung an andere Wagniskapitalgeber, an Finanzinstitute und im Wege öffentlicher Zeichnungsangebote (einschließlich Börsengang) [EU] «estrategia de salida»: estrategia para la liquidación de participaciones por parte de un fondo de capital de especulación o de un fondo de capital de inversión con arreglo a un plan para lograr la máxima rentabilidad, como puede ser la venta comercial, las amortizaciones, el reembolso de acciones/préstamos preferentes, la venta a otro inversor de capital de especulación, la venta a una entidad financiera y la venta mediante oferta pública (incluida la Oferta Pública Inicial)

Auswirkungen dieser Richtlinie auf die Verwaltung und Rentabilität von Private-Equity- und Wagniskapitalfonds [EU] El impacto de la Directiva sobre el funcionamiento y la viabilidad de los fondos de capital riesgo/inversión y capital/riesgo

Avio, ein auf Flugzeugtriebwerke spezialisiertes Unternehmen. Avio gehörte früher zum Fiat-Konzern (unter dem Namen FiatAvio) und wurde dann von der Private-Equity-Gruppe Carlyle übernommen. Finmeccanica hält eine Minderheitsbeteiligung. Seit 2006 wird Avio von der Private-Equity-Gruppe Cinven kontrolliert; Finmeccanica hält eine Beteiligung von 25 % [EU] Avio, empresa especializada en motores aeronáuticos. Avio pertenecía en un primer momento al grupo Fiat (con el nombre de FiatAvio). Luego fue adquirida por el fondo de inversión Carlyle, con Finmeccanica como accionista minoritario. En 2006, Avio pasó a estar controlada por el fondo de inversión Cinven, con una participación de Finmeccanica del 25 %

B16 Ein Unternehmen legt in aggregierter Form den Buchwert seiner Anteile an sämtlichen einzeln für sich genommenen unwesentlichen Gemeinschaftsunternehmen oder assoziierten Unternehmen vor, die nach der Equity-Methode bilanziert werden. [EU] B16 La entidad deberá revelar, en términos agregados, el importe en libros de sus participaciones en negocios conjuntos o entidades asociadas que, consideradas individualmente, no sean materiales o de importancia relativa y que sean contabilizadas utilizando el método de la participación.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners