A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Badeparadies
Badeplattform
Bader
Baderollstuhl
Badesaison
Badesalz
Badeschaum
Badeschiff
Badestrand
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for
Badesaison
Word division: Ba·de·sai·son
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
auf
der
Grundlage
der
für
die
betreffende
Badesaison
und
die
drei
vorangegangenen
Badesaison
s
zusammengestellten
Datensätze
über
die
Badegewässerqualität
und
[EU]
en
función
de
la
serie
de
datos
sobre
calidad
de
las
aguas
de
baño
recopilados
en
relación
con
la
temporada
de
baño
considerada
y
las
tres
anteriores
, y
Aus
einem
Badegewässer
brauchen
jedoch
nur
drei
Proben
pro
Badesaison
entnommen
und
analysiert
zu
werden
,
wenn
[EU]
Sin
embargo
,
sólo
será
necesario
tomar
y
analizar
tres
muestras
por
temporada
de
baño
en
el
caso
de
las
aguas
de
baño
que:
"
Badesaison
":
der
Zeitraum
,
in
dem
mit
einer
großen
Zahl
von
Badenden
gerechnet
werden
kann
. [EU]
se
entenderá
por
«temporada
de
baño»
el
período
en
que
puede
preverse
la
afluencia
de
un
número
importante
de
bañistas
.
Bei
jedem
als
"mangelhaft"
eingestuften
Badegewässer
werden
mit
Wirkung
ab
der
Badesaison
,
die
auf
diese
Einstufung
folgt
,
folgende
Maßnahmen
ergriffen:
[EU]
Por
lo
que
respecta
a
todas
las
aguas
de
baño
clasificadas
como
de
calidad
«insuficiente»
,
deberán
adoptarse
las
siguientes
medidas
con
efectos
a
partir
de
la
temporada
de
baño
que
siga
a
su
clasificación:
"Dauerhaft"
bzw
.
"auf
Dauer":
in
Bezug
auf
ein
Badeverbot
oder
auf
das
Abraten
vom
Baden
eine
Dauer
von
mindestens
einer
ganzen
Badesaison
. [EU]
se
entenderá
por
«permanente»
,
respecto
de
una
prohibición
de
baño
o
recomendación
de
abstenerse
del
mismo
,
la
de
una
duración
correspondiente
a
una
temporada
de
baño
completa
,
como
mínimo
.
der
Datensatz
über
die
Badegewässerqualität
,
der
für
die
Bewertung
bei
Badegewässern
mit
einer
Badesaison
,
deren
Dauer
8
Wochen
nicht
überschreitet
,
verwendet
wird
,
mindestens
8
Proben
umfasst
[EU]
en
el
caso
de
las
aguas
de
baño
con
una
temporada
de
baño
que
no
supere
ocho
semanas
,
la
serie
de
datos
sobre
calidad
de
aguas
de
baño
utilizada
para
la
evaluación
conste
de
al
menos
ocho
muestras
die
Badesaison
nicht
länger
als
8
Wochen
dauert
oder
[EU]
tengan
una
temporada
de
baño
que
no
exceda
de
ocho
semanas
, o
Die
erste
Einstufung
gemäß
den
Anforderungen
dieser
Richtlinie
ist
bis
zum
Ende
der
Badesaison
2015
abzuschließen
. [EU]
La
primera
clasificación
con
arreglo
a
los
requisitos
de
la
presente
Directiva
se
efectuará
a
más
tardar
para
finales
de
la
temporada
de
baño
de
2015
.
Die
in
Buchstabe
a
genannte
Liste
wird
jedes
Jahr
vor
dem
Beginn
der
Badesaison
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
La
lista
a
que
se
refiere
la
letra
a)
estará
disponible
cada
año
antes
del
inicio
de
la
temporada
de
baño
.
Die
in
den
Absätzen
1
und
2
aufgeführten
Informationen
werden
so
bald
sie
zur
Verfügung
stehen
mit
Wirkung
vom
Beginn
der
fünften
Badesaison
nach
dem
24
.
März
2008
verbreitet
. [EU]
La
información
a
que
se
refieren
los
apartados
1 y 2
se
difundirá
en
cuanto
esté
disponible
, a
partir
del
inicio
de
la
quinta
temporada
de
baño
después
de
24
de
marzo
de
2008
.
Die
Mitgliedstaaten
bestimmen
jährlich
alle
Badegewässer
und
legen
die
Dauer
der
Badesaison
fest
. [EU]
Los
Estados
miembros
determinarán
anualmente
la
totalidad
de
las
aguas
de
baño
y
definirán
la
duración
de
la
temporada
de
baño
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Überwachung
für
die
in
Anhang
I
Spalte
A
aufgeführten
Parameter
in
der
ersten
vollständigen
Badesaison
nach
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
einführen
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
introducir
controles
de
los
parámetros
establecidos
en
la
columna
A
del
anexo
I
durante
la
primera
temporada
de
baño
completa
tras
la
entrada
en
vigor
de
la
presente
Directiva
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
jährlich
vor
Beginn
der
Badesaison
alle
als
Badegewässer
ausgewiesenen
Gewässer
,
einschließlich
der
Gründe
für
jede
Änderung
gegenüber
dem
Vorjahr
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
anualmente
a
la
Comisión
,
antes
del
inicio
de
la
temporada
de
baño
,
todas
las
aguas
determinadas
como
aguas
de
baño
,
con
indicación
del
motivo
de
cualquier
cambio
respecto
del
año
anterior
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
während
der
Badesaison
folgende
Informationen
aktiv
verbreitet
und
unverzüglich
an
leicht
zugänglicher
Stelle
in
nächster
Nähe
jedes
Badegewässers
bereitgestellt
werden:
[EU]
Los
Estados
miembros
garantizarán
que
la
siguiente
información
se
difunda
de
forma
activa
y
esté
disponible
rápidamente
durante
la
temporada
de
baño
y
en
un
lugar
de
fácil
acceso
en
las
inmediaciones
de
cada
zona
de
aguas
de
baño:
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
zum
Ende
der
Badesaison
2015
alle
Badegewässer
zumindest
"ausreichend"
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
,
para
finales
de
la
temporada
de
baño
de
2015
,
todas
las
aguas
de
baño
sean
al
menos
de
calidad
«suficiente»
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
jährlich
bis
zum
31
.
Dezember
diese
die
vorangegangene
Badesaison
betreffenden
Informationen
. [EU]
Los
Estados
miembros
transmitirán
anualmente
esta
información
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
cada
año
en
relación
con
la
temporada
de
baño
precedente
.
Die
Probenahmen
müssen
über
die
gesamte
Badesaison
verteilt
sein
,
und
der
Zeitraum
zwischen
den
Daten
für
die
Probenahmen
darf
auf
keinen
Fall
einen
Monat
überschreiten
. [EU]
Las
fechas
de
muestreo
deberán
distribuirse
a
lo
largo
de
toda
la
temporada
de
baño
y
el
intervalo
entre
las
fechas
de
muestreo
nunca
excederá
de
un
mes
.
die
Zahl
der
Proben
,
die
bei
kurzzeitiger
Verschmutzung
während
des
letzten
Bewertungszeitraums
gemäß
Artikel
3
Absatz
6
außer
Acht
gelassen
wurden
,
stellt
nicht
mehr
als
15
%
der
Gesamtzahl
der
in
den
Überwachungszeitplänen
für
den
betreffenden
Zeitraum
vorgesehenen
Proben
dar
oder
es
handelt
sich
um
höchstens
eine
Probe
je
Badesaison
,
je
nachdem
,
welche
Zahl
größer
ist
. [EU]
el
número
de
muestras
descartadas
de
acuerdo
con
el
artículo
3,
apartado
6,
debido
a
una
contaminación
de
corta
duración
durante
el
último
período
de
evaluación
no
represente
más
del
15
%
del
número
total
de
muestras
previsto
en
los
calendarios
de
control
fijados
para
ese
período
, o
no
más
de
una
muestra
por
cada
temporada
de
baño
,
teniendo
siempre
en
cuenta
el
valor
más
alto
.
eine
Angabe
der
Zahl
der
Tage
in
der
vorangegangenen
Badesaison
,
an
denen
es
aufgrund
einer
derartigen
Verschmutzung
ein
Badeverbot
gegeben
hat
oder
vom
Baden
abgeraten
wurde
,
und
[EU]
la
indicación
del
número
de
días
en
que
se
prohibió
el
baño
o
se
recomendó
abstenerse
del
mismo
durante
la
temporada
de
baño
precedente
debido
a
dicha
contaminación
, y
Es
zeigt
sich
in
jeder
Badesaison
erneut
,
dass
die
Badegewässerpolitik
der
Gemeinschaft
eine
anhaltend
wichtige
Rolle
spielt
,
da
sie
die
Öffentlichkeit
vor
einer
unfallbedingten
und
chronischen
Verschmutzung
durch
Einleitungen
in
oder
in
der
Nähe
von
Gemeinschaftsbadegewässern
schützt
. [EU]
La
importancia
constante
de
la
política
comunitaria
en
materia
de
aguas
de
baño
se
pone
de
manifiesto
en
cada
temporada
de
baño
,
en
la
medida
en
que
protege
al
público
de
la
contaminación
accidental
y
crónica
vertida
en
las
zonas
de
baño
comunitarias
o
en
sus
inmediaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Badesaison":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners