A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Ahoy'-Komplexes
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Auf
der
Grundlage
dieser
Beurteilung
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Bewertungsgutachten
von
Deloitte
eine
verlässliche
Grundlage
waren
für
die
Preise
,
die
für
die
Veräußerung
der
Betriebsrechte
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
durch
die
Stadt
festgesetzt
wurden
. [EU]
Sobre
la
base
de
esta
evaluación
,
la
Comisión
considera
que
los
informes
de
valoración
de
mercado
de
Deloitte
constituyen
una
base
fiable
para
la
determinación
de
los
precios
de
venta
de
la
explotación
de
Ahoy
Rotterdam
NV
y
del
arrendamiento
del
complejo
Ahoy
por
el
municipio
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
zieht
die
Kommission
den
Schluss
,
dass
weder
die
geplante
Investition
in
den
Ahoy'-Komplex
noch
die
damit
zusammenhängende
Veräußerung
der
Betriebsrechte
und
die
ebenfalls
damit
zusammenhängende
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
durch
die
Stadt
dem
Betreiber
des
Komplexes
oder
einem
anderen
Unternehmen
einen
über
die
normalen
Marktbedingungen
hinausgehenden
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft
. [EU]
Así
pues
,
la
Comisión
concluye
que
ni
la
inversión
prevista
en
el
complejo
Ahoy
ni
la
venta
de
la
explotación
y
el
arrendamiento
relacionados
del
complejo
Ahoy
por
el
municipio
confieren
una
ventaja
económica
por
encima
de
las
condiciones
normales
de
mercado
al
explotador
del
complejo
o a
cualquier
otra
empresa
.
Beim
"Nadal-Projekt"
wird
der
Wert
der
Aktien
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
auf
1,7
Mio
.
EUR
beziffert
;
im
Gutachten
"Waardering
Ahoy'"
(
Bewertung
von
Ahoy'
)
ist
die
den
Marktbedingungen
entsprechende
Miete
des
Ahoy'-Komplexes
mit
2,6
Mio
.
EUR
angegeben
. [EU]
El
informe
titulado
«Project
Nadal»
,
valoró
las
acciones
de
Ahoy
Rotterdam
NV
en
1,7
millones
EUR
;
otro
titulado
«Waardering
Ahoy»
,
estableció
el
nivel
de
mercado
de
la
renta
del
complejo
Ahoy
en
2,6
millones
EUR
.
Da
der
Betreiber
des
Ahoy'-Komplexes
ein
privates
Unternehmen
ist
,
besteht
kein
Grund
,
daran
zu
zweifeln
,
dass
seine
Kunden
Marktpreise
zahlen
müssen
. [EU]
Como
quiera
que
el
explotador
del
complejo
Ahoy
es
una
empresa
privada
,
no
existen
razones
para
pensar
que
no
fijará
precios
de
mercado
para
sus
clientes
.
Daher
argumentierte
die
Geschäftsführung
bei
den
Gesprächen
mit
der
Stadt
,
dass
bei
der
Festsetzung
des
Preises
der
Aktien
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
des
Mietwertes
des
Ahoy'-Komplexes
der
Investition
nicht
Rechnung
getragen
werden
müsse
. [EU]
Por
ello
,
durante
las
negociaciones
con
el
municipio
,
el
equipo
directivo
defendió
que
este
aspecto
no
debería
tenerse
en
cuenta
a
la
hora
de
fijar
el
precio
de
las
acciones
de
Ahoy
Rotterdam
NV
o
de
la
renta
del
complejo
.
Darüber
hinaus
argumentieren
sie
,
dass
die
Investition
,
einschließlich
der
Erweiterung
,
notwendig
sei
,
um
den
Wert
des
Ahoy'-Komplexes
zu
erhalten
,
und
dass
von
den
insgesamt
42
Mio
.
EUR
nur
7
Mio
.
EUR
für
die
Kapazitätserweiterung
des
Sportpalastes
verwendet
würden
. [EU]
Del
total
de
42
millones
EUR
,
únicamente
7
millones
se
destinarán
al
aumento
de
capacidad
de
la
Ahoy
Arena
.
Der
im
Mietvertrag
auf
2,6
Mio
.
EUR
pro
Jahr
festgesetzte
anfängliche
Mietwert
basierte
direkt
auf
dem
von
Deloitte
berechneten
,
den
Marktbedingungen
entsprechenden
Mietwert
des
Ahoy'-Komplexes
. [EU]
La
renta
inicial
de
2,6
millones
EUR
anuales
estipulada
en
el
contrato
de
arrendamiento
se
basó
directamente
en
la
valoración
a
precios
de
mercado
de
la
renta
para
el
complejo
Ahoy
llevada
a
cabo
por
Deloitte
[9].
Die
Kommission
hatte
insbesondere
Zweifel
daran
,
dass
durch
die
im
Mietvertrag
zwischen
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
der
Stadt
festgelegte
Gewinnbeteiligung
verhindert
werden
kann
,
dass
dem
Betreiber
des
Ahoy'-Komplexes
durch
die
angemeldete
Investition
ein
über
die
üblichen
Marktbedingungen
hinausgehender
wirtschaftlicher
Vorteil
entsteht
. [EU]
En
concreto
,
la
Comisión
albergaba
dudas
sobre
si
el
mecanismo
de
reparto
de
beneficios
introducido
en
el
contrato
de
arrendamiento
concluido
entre
Ahoy
Rotterdam
NV
y
el
municipio
era
el
más
adecuado
para
garantizar
que
el
explotador
del
complejo
Ahoy
no
recibiría
una
ventaja
económica
con
respecto
a
las
condiciones
de
mercado
como
resultado
de
la
inversión
notificada
.
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
weder
die
angemeldete
Investition
in
die
Renovierung
und
Modernisierung
bzw
.
Erweiterung
des
Ahoy'-Komplexes
noch
die
damit
verbundene
Veräußerung
der
Betriebsrechte
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
Vermietung
des
Komplexes
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellen
- [EU]
La
Comisión
concluye
,
por
lo
tanto
,
que
ni
el
instrumento
notificado
en
la
renovación
y
mejora/ampliación
del
complejo
Ahoy
ni
la
venta
de
la
explotación
de
Ahoy
NV
y
el
arrendamiento
del
complejo
relacionados
,
constituyen
ayuda
estatal
en
el
sentido
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
CE
.
Die
Kommission
zieht
den
Schluss
,
dass
Unternehmen
,
die
die
vom
Betreiber
des
Ahoy'-Komplexes
angebotenen
Dienste
nutzen
,
aus
der
Investition
kein
über
die
normalen
Marktbedingungen
hinausgehender
wirtschaftlicher
Vorteil
erwächst
. [EU]
Debe
concluirse
que
la
inversión
no
conferirá
ninguna
ventaja
económica
por
encima
de
las
condiciones
normales
de
mercado
a
las
empresas
que
utilicen
los
servicios
del
explotador
de
Ahoy
.
Diese
Annahme
liegt
dem
Gutachten
von
Deloitte
bei
der
Bestimmung
der
den
Marktbedingungen
entsprechenden
Miete
des
Ahoy'-Komplexes
zugrunde
. [EU]
Esta
hipótesis
se
usó
en
el
informe
de
Deloitte
para
determinar
el
precio
de
mercado
de
la
renta
del
complejo
Ahoy
.
Die
Veräußerung
der
Betriebsrechte
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
würden
,
wie
in
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
festgestellt
,
dem
Käufer/Mieter
nur
dann
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschaffen
,
wenn
der
Preis
der
Aktien
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
bzw
.
die
Miete
für
den
Ahoy'-Komplex
unter
dem
Marktniveau
festgesetzt
worden
wären
. [EU]
Como
se
señaló
en
la
decisión
por
la
que
se
incoaba
el
procedimiento
,
la
venta
de
la
explotación
de
Ahoy
Rotterdam
NV
y
el
arrendamiento
del
complejo
Ahoy
solo
conferirían
una
ventaja
económica
al
comprador/arrendatario
si
los
precios
fijados
para
las
acciones
de
Ahoy
Rotterdam
NV
o
la
renta
del
complejo
Ahoy
fueran
inferiores
al
nivel
del
mercado
.
Ferner
wurde
durch
eine
Prüfung
der
Stichhaltigkeit
der
Gutachten
von
Deloitte
,
auf
denen
die
Veräußerung
der
Betriebsrechte
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
direkt
beruhten
,
bestätigt
,
dass
die
genannten
Transaktionen
zu
Marktbedingungen
erfolgt
waren
. [EU]
Además
,
la
Comisión
estimó
la
fiabilidad
de
las
tasaciones
de
Deloitte
que
sirvieron
directamente
de
base
para
la
venta
de
la
explotación
de
Ahoy
Rotterdam
NV
y
para
el
arrendamiento
del
complejo
Ahoy
, y
ha
confirmado
que
estas
transacciones
son
coherentes
con
el
mercado
.
Ferner
wurden
im
Rahmen
des
Prüfverfahrens
auch
die
Veräußerung
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
an
den
privatisierten
Betreiber
geprüft
;
beide
Rechtsgeschäfte
waren
von
der
Stadt
Rotterdam
durchgeführt
worden
,
ohne
von
den
niederländischen
Behörden
bei
der
Kommission
angemeldet
worden
zu
sein
. [EU]
La
investigación
también
cubrió
la
venta
de
Ahoy
Rotterdam
NV
y
el
arrendamiento
del
complejo
Ahoy
a
un
explotador
privatizado
,
transacciones
realizadas
por
el
municipio
de
Rotterdam
y
que
no
fueron
notificadas
a
la
Comisión
por
las
autoridades
neerlandesas
.
Hinsichtlich
des
Teils
der
angemeldeten
Investition
für
die
Modernisierung
bzw
.
Erweiterung
der
Kapazität
des
Sportpalastes
hat
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
nicht
ausgeschlossen
,
dass
dem
Betreiber
des
Ahoy'-Komplexes
auch
dann
ein
über
die
üblichen
Marktbedingungen
hinausgehender
selektiver
Vorteil
erwächst
,
wenn
der
im
Mietvertrag
zwischen
der
Stadt
und
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
festgelegten
Gewinnbeteiligung
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
la
parte
de
la
inversión
notificada
relativa
específicamente
a
la
modernización
y
ampliación
de
la
capacidad
de
la
Ahoy
Arena
,
en
la
decisión
por
la
que
se
incoa
el
procedimiento
la
Comisión
decía
que
no
podía
descartar
la
posibilidad
de
que
dicha
inversión
confiriera
una
ventaja
selectiva
al
explotador
que
fuera
más
allá
de
las
condiciones
normales
del
mercado
,
aun
cuando
se
tuviera
en
cuenta
la
salvaguarda
por
la
que
se
establece
el
mecanismo
de
reparto
de
los
beneficios
recogida
en
el
contrato
de
arrendamiento
concluido
entre
el
municipio
y
Ahoy
Rotterdam
NV
.
Im
Rahmen
der
Prüfung
hat
die
Kommission
einen
unabhängigen
Sachverständigen
(
das
Unternehmen
ECORYS
Nederland
B.V.)
beauftragt
,
die
Bewertungsgutachten
von
Deloitte
zu
prüfen
,
auf
deren
Grundlage
die
Stadt
Rotterdam
die
Veräußerung
der
Betriebsrechte
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
vorgenommen
hat
. [EU]
Como
parte
de
la
investigación
,
la
Comisión
seleccionó
un
consultor
independiente
,
ECORYS
Nederland
BV
,
al
que
encargó
el
estudio
de
los
informes
elaborados
por
Deloitte
[17]
en
los
que
el
municipio
se
basó
para
vender
la
explotación
de
Ahoy
Rotterdam
NV
y
para
arrendar
el
complejo
Ahoy
.
Im
Rahmen
eines
verbundenen
Verfahrens
(
CP
91/07
)
erhielt
die
Kommission
am
22
.
März
2007
eine
gemeinsam
eingereichte
Beschwerde
der
Unternehmen
Mojo
Concerts
B.V. (
nachstehend
"Mojo"
genannt
)
und
Amsterdam
Music
Dome
Exploitatie
B.V. (
nachstehend
"Music
Dome"
genannt
),
die
die
geplante
Investition
der
Stadt
Rotterdam
in
den
Ahoy'-Komplex
zum
Gegenstand
hatte
,
sich
aber
gleichzeitig
auf
andere
bereits
von
der
Stadt
vollzogene
Rechtsgeschäfte
bezog:
die
Privatisierung
des
Betriebs
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V. (
nachstehend
auch
"Betreiber"
genannt
)
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
an
den
privatisierten
Betreiber
. [EU]
El
22
de
marzo
de
2007
,
en
un
asunto
relacionado
(CP
91/07
),
la
Comisión
recibió
una
denuncia
conjunta
de
Mojo
Concerts
BV
(«Mojo») y
Amsterdam
Music
Dome
Exploitatie
BV
(«Music
Dome»
),
en
relación
con
la
inversión
prevista
en
el
complejo
Ahoy
,
pero
que
también
se
refería
a
otras
transacciones
ya
realizadas
por
el
municipio
,
como
la
privatización
de
la
explotación
de
Ahoy
Rotterdam
NV
(en
lo
sucesivo
,
«el
explotador»
) y
la
concesión
del
arrendamiento
del
complejo
Ahoy
al
explotador
tras
su
privatización
.
Im
"Taxatierapport"
(
Wertgutachten
)
von
DTZ
ist
die
den
Marktbedingungen
entsprechende
Miete
des
Ahoy'-Komplexes
auf
3,9
Mio
.
EUR
festgesetzt
. [EU]
«Taxatiereport»
de
DZT
estimó
el
valor
de
mercado
para
la
renta
del
complejo
Ahoy
en
3,9
millones
EUR
.
In
der
Stellungnahme
,
die
die
niederländischen
Behörden
im
Rahmen
des
Prüfverfahrens
vorgelegt
haben
,
wurde
der
multifunktionale
Charakter
des
Ahoy'-Komplexes
und
die
Vielfalt
der
dort
angebotenen
Veranstaltungen
bestätigt
. [EU]
Los
comentarios
presentados
por
las
autoridades
neerlandesas
en
el
curso
de
la
investigación
confirmaron
el
carácter
multifuncional
del
complejo
Ahoy
y
la
variedad
de
actividades
llevadas
a
cabo
en
el
mismo
.
Nach
Angaben
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
erfolgten
die
Veräußerung
der
Ahoy'
Rotterdam
N.V.
und
die
Vermietung
des
Ahoy'-Komplexes
auf
jeden
Fall
zu
Marktbedingungen
und
fielen
möglicherweise
sogar
noch
eher
zugunsten
der
Stadt
Rotterdam
aus
. [EU]
Según
Ahoy
Rotterdam
NV
,
la
venta
de
Ahoy
Rotterdam
NV
y
el
arrendamiento
del
complejo
Ahoy
se
llevaron
a
cabo
,
como
mínimo
,
en
términos
de
mercado
; y
podrían
incluso
resultar
más
ventajosos
para
el
municipio
que
de
haberse
realizado
según
las
condiciones
del
mercado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ahoy'-Komplexes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners