A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
200 results for 70/524/CEE
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Anträge
auf
Zulassung
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
nach
der
Richtlinie
70/524/EWG
vor
dem
Termin
gestellt
wurden
,
ab
dem
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
galt
. [EU]
El
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
establece
las
medidas
transitorias
relativas
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
la
alimentación
animal
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Anträge
auf
Zulassung
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
nach
der
Richtlinie
70/524/EWG
vor
dem
Termin
gestellt
wurden
,
ab
dem
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
galt
. [EU]
El
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
establece
medidas
transitorias
relativas
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
la
alimentación
animal
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Anträge
auf
Zulassung
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
70/524/EWG
gestellt
wurden
. [EU]
El
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
establece
las
medidas
transitorias
relativas
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
la
alimentación
animal
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Anträge
auf
Zulassung
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
70/524/EWG
gestellt
wurden
. [EU]
El
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
establece
medidas
transitorias
relativas
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
la
alimentación
animal
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Anträge
auf
Zulassung
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
nach
der
Richtlinie
70/524/EWG
gestellt
wurden
. [EU]
El
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
establece
las
medidas
transitorias
relativas
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
la
alimentación
animal
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Zulassungsanträge
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
70/524/EWG
gestellt
wurden
. [EU]
El
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
establece
las
medidas
transitorias
relativas
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
la
alimentación
animal
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Zulassungsanträge
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
70/524/EWG
gestellt
wurden
. [EU]
En
el
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
se
establecen
las
medidas
transitorias
relativas
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
la
alimentación
animal
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Artikel
9g
Absatz
5
der
Richtlinie
70/524/EWG
sieht
vor
,
dass
die
vorläufige
Zulassung
der
betroffenen
Zusatzstoffe
nach
einer
erneuten
Beurteilung
entzogen
oder
gegebenenfalls
im
Wege
der
Annahme
einer
Verordnung
,
die
spätestens
am
1.
Oktober
2003
in
Kraft
tritt
,
durch
eine
an
einen
für
das
Inverkehrbringen
Verantwortlichen
gebundene
Zulassung
für
zehn
Jahre
ersetzt
wird
. [EU]
En
el
apartado
5
del
artículo
9
octies
de
la
Directiva
70/524/CEE
se
establece
que
,
tras
la
reevaluación
de
los
expedientes
presentados
,
la
autorización
provisional
de
los
aditivos
en
cuestión
se
retirará
o,
en
su
caso
,
se
sustituirá
por
una
autorización
vinculada
al
responsable
de
su
puesta
en
circulación
concedida
por
un
período
de
diez
años
mediante
reglamento
,
que
entrará
en
vigor
el
1
de
octubre
de
2003
a
más
tardar
.
Artikel
9g
Absatz
6
der
Richtlinie
70/524/EWG
ermöglicht
die
automatische
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Zulassung
des
entsprechenden
Zusatzstoffes
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Kommission
entscheidet
,
falls
aus
Gründen
,
die
der
Zulassungsinhaber
nicht
zu
verantworten
hat
,
vor
Ablauf
der
Zulassung
keine
Entscheidung
über
deren
Verlängerung
getroffen
wird
. [EU]
El
apartado
6
del
artículo
9
octies
de
la
Directiva
70/524/CEE
permite
la
prolongación
automática
del
período
de
validez
de
la
autorización
de
los
aditivos
en
cuestión
hasta
que
la
Comisión
se
pronuncie
al
respecto
,
en
el
caso
de
que
,
por
razones
ajenas
al
titular
de
la
autorización
,
no
le
haya
sido
posible
pronunciarse
sobre
la
solicitud
de
renovación
antes
de
la
fecha
de
expiración
de
la
autorización
.
Artikel
9g
Absatz
6
der
Richtlinie
70/524/EWG
ermöglicht
die
automatische
Verlängerung
des
Zeitraums
,
für
den
der
entsprechende
Zusatzstoff
zugelassen
ist
,
bis
die
Kommission
entscheidet
,
falls
aus
Gründen
,
die
der
Zulassungsinhaber
nicht
zu
verantworten
hat
,
vor
Ablauf
der
Zulassung
keine
Entscheidung
über
deren
Verlängerung
getroffen
wird
. [EU]
El
apartado
6
del
artículo
9
octies
de
la
Directiva
70/524/CEE
permite
la
prolongación
automática
del
período
de
validez
de
la
autorización
de
los
aditivos
en
cuestión
hasta
que
la
Comisión
se
pronuncie
al
respecto
,
en
el
caso
de
que
,
por
razones
ajenas
al
titular
de
la
autorización
,
no
le
haya
sido
posible
pronunciarse
sobre
la
solicitud
de
renovación
antes
de
la
fecha
de
expiración
de
la
autorización
.
Artikel
25
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
legt
Übergangsmaßnahmen
für
Anträge
auf
Zulassung
von
Futtermittelzusatzstoffen
fest
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
gestellt
wurden
. [EU]
El
artículo
25
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
establece
las
medidas
transitorias
aplicables
a
las
solicitudes
de
autorización
de
aditivos
para
los
piensos
presentadas
con
arreglo
a
la
Directiva
70/524/CEE
antes
de
la
fecha
de
aplicación
de
dicho
Reglamento
.
Azorubin
(
auch
Carmoisin
)
wurde
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
in
der
Kategorie
"Färbende
Stoffe"
unter
der
Überschrift
"Stoffe
,
die
in
gemeinschaftlichen
Vorschriften
zur
Färbung
von
Lebensmitteln
zugelassen
sind
,
außer
Patentblau
V,
Brillantsäuregrün
BS
,
und
Canthaxanthin"
als
Futtermittelzusatzstoff
zur
Verwendung
bei
Katzen
und
Hunden
zugelassen
. [EU]
El
uso
de
la
azorrubina
(sinónimo
carmoisina
)
como
aditivo
en
piensos
para
gatos
y
perros
fue
autorizado
sin
límite
de
tiempo
de
conformidad
con
la
Directiva
70/524/CEE
;
se
clasifica
en
la
categoría
de
«Colorantes»
,
rúbrica
«Colorantes
autorizados
para
la
coloración
de
piensos
por
las
normas
comunitarias
,
que
no
sean
azul
patente
V,
verde
ácido
brillante
BS
y
cantaxantina»
.
Azorubin
enthaltende
Futtermittel
,
die
in
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie
70/524/EWG
vor
dem
25
.
Mai
2013
gekennzeichnet
wurden
,
können
weiterhin
bis
zum
völligen
Abbau
der
Bestände
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
No
obstante
,
los
piensos
que
contengan
azorrubina
y
que
hayan
sido
etiquetados
de
conformidad
con
la
Directiva
70/524/CEE
antes
del
25
de
mayo
de
2013
podrán
seguir
comercializándose
hasta
que
se
agoten
las
existencias
.
Bei
den
in
Anhang
C
Teil
II
der
Richtlinie
70/524/EWG
genannten
Zusatzstoffe
,
zu
denen
auch
Mikroorganismen
und
Enzyme
zählen
,
kann
für
einen
bereits
zugelassenen
Zusatzstoff
auch
eine
Zulassung
für
unbegrenzte
Zeit
erteilt
werden
,
sofern
die
in
Artikel
3a
genannten
Bedingungen
erfüllt
sind
. [EU]
En
el
caso
de
los
aditivos
mencionados
en
la
parte
II
del
anexo
C
de
la
Directiva
70/524/CEE
,
que
incluyen
los
microorganismos
y
las
enzimas
,
puede
concederse
una
autorización
sin
límite
de
tiempo
para
un
aditivo
ya
autorizado
siempre
que
se
cumplan
las
condiciones
establecidas
en
su
artículo
3
bis
.
Beim
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorhandene
Bestände
an
Azorubin
und
Azorubin
enthaltenden
Futtermitteln
können
nach
den
Bedingungen
der
Richtlinie
70/524/EWG
weiterhin
bis
zum
völligen
Abbau
der
Bestände
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
Las
reservas
de
azorrubina
y
de
piensos
que
contienen
azorrubina
existentes
en
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
podrán
comercializarse
y
utilizarse
hasta
que
se
agoten
con
arreglo
a
las
condiciones
establecidas
en
la
Directiva
70/524/CEE
.
Beim
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorhandene
Bestände
an
Naringin
und
Naringin
enthaltenden
Futtermitteln
können
nach
den
Bedingungen
der
Richtlinie
70/524/EWG
weiterhin
bis
zum
völligen
Abbau
der
Bestände
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
Las
reservas
de
naringina
y
de
piensos
que
contienen
naringina
existentes
en
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
podrán
comercializarse
y
utilizarse
hasta
que
se
agoten
con
arreglo
a
las
condiciones
establecidas
en
la
Directiva
70/524/CEE
.
Beim
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
vorhandene
Bestände
an
Thaumatin
und
Thaumatin
enthaltenden
Futtermitteln
können
nach
den
Bedingungen
der
Richtlinie
70/524/EWG
weiterhin
bis
zum
völligen
Abbau
der
Bestände
in
Verkehr
gebracht
und
verwendet
werden
. [EU]
Las
reservas
de
taumatina
y
de
piensos
que
contienen
taumatina
existentes
en
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
podrán
comercializarse
y
utilizarse
hasta
que
se
agoten
con
arreglo
a
las
condiciones
establecidas
en
la
Directiva
70/524/CEE
.
Bei
Zusatzstoffen
,
die
bereits
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
des
Rates
für
einen
unbegrenzten
Zeitraum
zugelassen
wurden
,
sollte
dem
Antragsteller
,
wenn
keine
Untersuchungsergebnisse
verfügbar
sind
,
gegebenenfalls
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden
,
die
Wirksamkeit
anhand
anderer
verfügbarer
Unterlagen
nachzuweisen
,
insbesondere
anhand
solcher
Unterlagen
,
die
eine
lange
Verwendungsgeschichte
des
Zusatzstoffs
betreffen
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
los
aditivos
ya
autorizados
sin
límite
de
tiempo
conforme
a
la
Directiva
70/524/CEE
del
Consejo
,
cuando
proceda
debe
establecerse
la
posibilidad
de
que
el
solicitante
,
si
no
tiene
estudios
a
su
disposición
,
pueda
demostrar
la
eficacia
con
otro
material
a
su
disposición
,
en
particular
el
relativo
a
un
amplio
historial
de
uso
del
aditivo
en
cuestión
.
Bestimmte
Antibiotika
,
Kokzidiostatika
und
andere
Substanzen
können
rechtmäßig
als
Zusatzstoffe
in
Vormischungen
und
Mischfuttermitteln
für
bestimme
Tierarten
und
-kategorien
vorkommen
,
wenn
sie
nach
dem
in
Anhang
I
Kapitel
II
Ziffer
1
des
EWR-Abkommens
genannten
Rechtsakt
(
Richtlinie
70/524/EWG
des
Rates
vom
23
.
November
1970
über
Zusatzstoffe
in
der
Tierernährung
)
zugelassen
sind
.Der
Nachweis
nicht
zugelassener
Substanzen
in
Futtermitteln
stellt
einen
Verstoß
dar
. [EU]
Ciertos
antibióticos
,
coccidiostáticos
y
otras
sustancias
pueden
estar
legalmente
presentes
como
aditivos
en
las
premezclas
y
los
piensos
compuestos
destinados
a
determinadas
especies
y
categorías
de
animales
,
cuando
están
autorizados
de
conformidad
con
el
acto
al
que
se
hace
referencia
en
el
punto
1
del
capítulo
II
del
anexo
I
del
Acuerdo
EEE
[Directiva 70/524/CEE
de
l Consejo, de 23 de
no
viembre de 1970, sobre
los
aditivos
en
la alimentación animal [1]].La
presencia
de
sustancias
no
autorizadas
en los
piensos
constituye
una
infracción
.
Darüber
hinaus
kann
unter
bestimmten
Bedingungen
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
auch
die
vorläufige
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
eines
bereits
zugelassenen
Zusatzstoffes
für
höchstens
vier
Jahre
erteilt
werden
. [EU]
Además
,
conforme
a
las
disposiciones
de
la
Directiva
70/524/CEE
,
se
puede
conceder
de
forma
provisional
la
autorización
de
una
nueva
utilización
de
un
aditivo
ya
autorizado
por
un
período
máximo
de
cuatro
años
a
condición
de
que
se
cumplan
determinadas
condiciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "70/524/CEE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners