DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

77 results for 10-15
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Den von der luxemburgischen Aufsichtskommission für den Finanzsektor (Commission de surveillance du secteur financier, CSSF) vorgelegten Aufstellungen zufolge ist Dexia BIL Referenzbank für [10 ; 15] % der Einwohner und [15 ; 20] % der in Luxemburg ansässigen kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), womit sie auf dem luxemburgischen Markt jeweils an dritter Stelle steht. [EU] Según los cuadros facilitados por la Comisión de Supervisión del Sector Financiero (CSSF), autoridad de supervisión del sector financiero luxemburgués, Dexia BIL representa para el [10-15] % de los residentes personas físicas y para el [15-20] % de las PYME (pequeñas y medianas empresas) residentes, el banco de referencia, lo que le coloca para cada una de las categorías en tercera posición en el mercado luxemburgués.

Der Marktanteil von ING im Bereich Lebensversicherung beträgt in Rumänien [30-35] %, in Ungarn [20–25] %, in der Tschechischen Republik und in Griechenland [10–15] %, in Polen [5–10] %, in der Slowakischen Republik [5–10] % und in Belgien [5–10] %. [EU] Las cuotas de mercado de ING en seguro de vida representan el [30-35] % en Rumanía, [20-25] % en Hungría, [10-15] % tanto en la República Checa como en Grecia, [5-10] % en Polonia, [5-10] % en la República Eslovaca y [5-10] % en Bélgica.

Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub ist < 20 mg/Nm3 für das Zerkleinern, Mahlen and Trocknen und < 10 ; 15 mg/Nm3 für alle anderen Prozessschritte oder in Fällen, in denen alle Abgase zusammen behandelt werden, wobei alle Werte Tagesmittelwerte sind. [EU] El nivel de emisión de partículas asociado a la MTD es < 20 mg/Nm3 en las etapas de trituración, molienda y secado y < 10-15 mg/Nm3 en todas las demás etapas del proceso o cuando se tratan todos los gases residuales conjuntamente, determinándose siempre como valores medios diarios.

Der Umweltverträglichkeitsprüfung zufolge werden die Einleitungen von SEL bei einem CSB von 260 mg/l insgesamt 10-15 % des gesamten CSB der Kanal-Einleitungen entsprechen, was erhebliche negative Auswirkungen haben wird und jenseits des für den Kanal vorgesehenen Qualitätsniveaus liegt. [EU] Según la evaluación de las incidencias en el medio ambiente, con una DQO de 260 mg/l, los vertidos totales de SEL representarán del 10 al 15 % del conjunto de la DQO vertida al canal, lo que tendrá una incidencia importante y superará los niveles de calidad previstos para el canal.

Deutschland macht geltend, dass die Sparkasse nicht von dieser Marktentwicklung betroffen war; sie konnte in den letzten vier Monaten des Jahres 2008 Nachrangverbindlichkeiten in Höhe von rund [10-15] Mio. EUR und im ersten Quartal 2009 von rund [35-40] Mio. EUR in Tranchen von bis zu mehreren Hunderttausend Euro begeben. [EU] Sostiene que esta evolución del mercado no afectó a la Sparkasse; en los últimos cuatro meses del año 2008, la Sparkasse pudo emitir deuda subordinada por importe de aproximadamente [10-15] millones EUR y, en el primer trimestre de 2009, por importe de aproximadamente [35-40] millones EUR en tramos de hasta varios cientos de miles de euros.

Die angemeldete Maßnahme (mit angemeldeten beihilfefähigen Kosten in Höhe von [(10-15)] Mio. EUR) bezieht sich unter anderem auf Kosten in Höhe von [(8-12)] Mio. EUR, die DHL in jedem Fall, also auch ohne die Ausbildungsbeihilfe, tragen müsste. [EU] La medida notificada (con unos costes subvencionables notificados de [(10-15)] millones EUR) se refiere, entre otros, a unos costes por valor de [(8-12)] millones EUR a los que DHL debería hacer frente en cualquier caso, es decir también sin la ayuda a la formación.

Die antragstellenden Gemeinschaftshersteller behaupteten, dass sie ohne die subventionierten Einfuhren vertretbarerweise mit einer Gewinnspanne von 10 % bis 15 % rechnen könnten. [EU] Los productores comunitarios denunciantes afirmaron que podían esperar razonablemente un margen de beneficio del 10-15 % en ausencia de importaciones subvencionadas.

Die Anwendung kann eine Umrüstung des Staubabscheiders erfordern, um eine Staubkonzentration unter 10-15 mg/Nm3 zu gewährleisten; außerdem kann ein Entschwefelungssystem zur Entfernung der SOX-Emissionen erforderlich sein. [EU] La aplicación puede exigir una actualización del sistema de reducción de las partículas para garantizar una concentración de las partículas inferior a 10-15 mg/Nm3 y un sistema de desulfuración para la eliminación de las emisiones de SOX.

Die Anwendung kann eine Umrüstung des Staubabscheiders erfordern, um eine Staubkonzentration unter 10-15 mg/Nm3 zu gewährleisten; außerdem kann ein Entschwefelungssystem zur Entfernung der SOX-Emissionen erforderlich sein. [EU] La aplicación puede exigir una actualización del sistema de reducción de las partículas para garantizar una concentración de partículas inferior a 10-15 mg/Nm3 y un sistema de desulfuración para la eliminación de las emisiones de SOX.

Die beihilfefähigen Gesamtkosten beliefen sich im Rahmen des Ausbildungsvorhabens auf [(10-15)] Mio. EUR und die geplante Ausbildungsbeihilfe auf 7753000 EUR. [EU] Los costes totales subvencionables en el marco del proyecto de formación se elevan a [(10-15)] millones EUR y la ayuda a la formación prevista a 7753307 EUR.

Die für 2014 prognostizierte Tier-1-Kapitalquote betrug im ursprünglichen Umstrukturierungsplan [rund 10] % und wurde im geänderten Umstrukturierungsplan mit [10-15] % veranschlagt. [EU] El porcentaje de capital de Nivel 1 previsto para 2014 era de [alrededor del 10] % en el plan de reestructuración inicial y se estimó en un [10-15] % en el plan de reestructuración modificado.

Die Kommission begrüßt jedoch, dass die zurückhaltende Kapitalisierung der LPMD (Einhaltung einer Core-Tier-1-Quote von [10-15] %) die Ausschüttungskapazität der Gruppe schmälert und somit zur Kapitalisierung der Ergebnisse beiträgt. [EU] Sin embargo, la Comisión acoge favorablemente el hecho de que la aplicación de normas conservadoras de capitalización de LPMD (respeto de un cociente de capital básico de clase 1 del [10-15] %) restringe la capacidad de distribución del grupo y contribuye pues a capitalizar los resultados.

Die Marktanteile von Dexia BIL im luxemburgischen Bankensystem belaufen sich für Einlagen auf rund [10 ; 15] %, für Darlehen auf [10 ; 15] % und für im Privatbankbereich verwaltete Vermögenswerte auf [5 ; 10] %. [EU] Las cuotas de mercado de Dexia BIL en el sistema bancario luxemburgués son de alrededor del [10-15] % en volumen de depósitos, el [10-15] % en volumen de préstamos y el [5-10] % de los activos en gestión en el ámbito de la banca privada.

die Probe 10-15 Minuten lang einweichen lassen, dann vorsichtig mischen; [EU] Dejar que la muestra se reblandezca durante 10-15 minutos y mezclar suavemente.

Die Probe mit Hilfe eines Ultraschallbades vollständig auflösen (10-15 Min.) und bis zur Markierung mit gereinigtem und deionisiertem Wasser auffüllen. [EU] Diluir completamente la muestra mediante un baño de ultrasonidos (10-15 minutos) y enrasar con agua desionizada purificada.

die Schwierigkeit, den Anreizeffekt solcher Vorhaben damals (2003) nach den Anforderungen der Gemeinschaftsrahmen von 1986 und 1996 und vor dem Hintergrund der wissenschaftlichen, technischen und wirtschaftlichen Bedingungen der Luftfahrtindustrie von vor 10-15 Jahren angemessen zu würdigen [EU] la dificultad de proceder, en aquel momento (2003), a una valoración razonable del efecto incentivador de los proyectos en cuestión sobre la base de los criterios mencionados en los Encuadramientos de 1986 y 1996, en el contexto de las condiciones científicas, técnicas y económicas que caracterizaban al sector aeronáutico entre 10 y 15 años antes

Dieser Vergleich ergab, dass die Einfuhren aus der Ukraine die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um 10-15 % unterboten. [EU] La comparación reveló que las importaciones procedentes de Ucrania subcotizaban los precios de la industria de la Comunidad entre un 10 y un 15 %.

Die stärksten Konkurrenten sind CF Gomma [10-15 %], Firestone [10-15 %] and Goodyear [5-10 %]. [EU] Los principales competidores son CF Gomma [10-15] %, Firestone [10-15] % y Goodyear [5-10] % .

Ein aliquoter Teil des Filtrats wird mit dem Wasser-Methanol-Acetonitril-Gemisch (3.12) verdünnt, bis eine endgültige Carbadoxkonzentration von 10 bis 15 μ;g/ml erreicht ist. (Verdünnungsfaktor 10 für eine 10 %ige Zubereitung). [EU] Diluir una parte alícuota de filtrado con una mezcla de agua, metanol y acetonitrilo (3.12) hasta obtener una concentración de carbadox de 10-15 μ;g/ml (para un preparado al 10 %, el factor de dilución es 10).

Ein deutsches Druckunternehmen legte keine Zahlenangaben vor; entsprechend der übrigen Ergebnisse der Marktuntersuchung nahm die Kommission an, dass bei einer vorsichtigen Schätzung dieses Unternehmen, bei dem gegenwärtig der Zeitschriftendruck einen relativ geringen Anteil ausmacht, weitere [10-15] % Teile dieses Textes wurden bearbeitet, um zu gewährleisten, dass keine vertraulichen Angaben weitergegeben werden; diese Teile stehen in eckigen Klammern und sind mit einem Sternchen versehen. [EU] Una imprenta alemana no facilitó ninguna cifra; aplicando un planteamiento prudente y conforme a los otros resultados de la investigación de mercado, la Comisión asumió que dicha imprenta, que actualmente imprime comparativamente pocas revistas, podría destinar otro [10-15] % [4] Las partes del texto entre corchetes y con asterisco se han modificado para no revelar información confidencial.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners