A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
430 results for 'Kontrollstelle'
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Abweichend
und
vorbehaltlich
der
vorherigen
Genehmigung
durch
die
Kontrollstelle
oder
-behörde
ist
eine
gleichzeitige
Sammlung
möglich
,
soweit
angemessene
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
um
jegliche
Vermischung
oder
Vertauschung
mit
nicht
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnissen
zu
verhindern
und
zu
gewährleisten
,
dass
Erzeugnisse
,
die
nach
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
erzeugt
wurden
,
identifiziert
werden
können
. [EU]
No
obstante
, y
previo
acuerdo
del
organismo
o
autoridad
de
control
,
podrá
realizarse
simultáneamente
la
recogida
siempre
que
se
adopten
las
medidas
adecuadas
para
evitar
cualquier
posible
mezcla
o
sustitución
con
productos
no
obtenidos
de
acuerdo
con
el
presente
Reglamento
y
para
garantizar
la
identificación
de
los
productos
obtenidos
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
presente
Reglamento
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
steht
es
der
auf
der
Einfuhrstufe
zuständigen
Kontrollstelle
frei
,
auf
die
Kontrolle
bestimmter
Partien
zu
verzichten
,
wenn
sie
der
Ansicht
ist
,
dass
die
Gefahr
der
Nichtkonformität
mit
den
Vermarktungsnormen
bei
diesen
Partien
gering
ist
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
apartados
1, 2 y 3,
si
el
organismo
de
control
competente
en
la
fase
de
importación
estima
que
el
riesgo
de
que
ciertos
lotes
no
sean
conformes
es
pequeño
,
podrá
no
efectuar
el
control
de
dichos
lotes
.
"Abweichend
von
Nummer
4.2
ist
die
Verwendung
von
konventionellen
Futtermitteln
landwirtschaftlicher
Herkunft
in
begrenztem
Umfang
erlaubt
,
soweit
die
Landwirte
der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
des
Mitgliedstaats
glaubhaft
nachweisen
können
,
dass
ihnen
eine
ausschließliche
Versorgung
mit
Futtermitteln
aus
ökologischem
Landbau
nicht
möglich
ist
. [EU]
«No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
4.2,
se
autorizará
el
uso
de
una
proporción
limitada
de
alimentos
convencionales
de
origen
agrícola
si
los
ganaderos
pueden
demostrar
a
satisfacción
del
organismo
o
autoridad
de
inspección
del
Estado
miembro
que
les
resulta
imposible
obtener
alimentos
de
producción
exclusivamente
ecológica
.
Alle
auf
den
jeweiligen
Listen
stehenden
natürlichen
oder
juristischen
Personen
unterliegen
der
Aufsicht
der
Kontrollstelle
. [EU]
Todas
las
personas
,
físicas
o
jurídicas
,
inscritas
en
estos
registros
,
están
sometidas
a
los
controles
de
la
estructura
de
control
.
Alle
in
den
entsprechenden
Verzeichnissen
erfassten
natürlichen
und
juristischen
Personen
werden
von
der
Kontrollstelle
gemäß
der
Produktspezifikation
und
dem
entsprechenden
Kontrollplan
überwacht
. [EU]
Todas
las
personas
,
físicas
y
jurídicas
,
inscritas
en
los
registros
en
cuestión
están
sujetas
a
la
inspección
del
organismo
de
control
,
tal
como
prevé
el
pliego
de
condiciones
de
producción
y
el
programa
de
control
correspondiente
.
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
Eigentümer
der
in
die
Register
eingetragenen
Einrichtungen
sind
,
sowie
alle
Betriebe
,
Anlagen
und
Erzeugnisse
werden
von
der
Kontrollstelle
inspiziert
und
kontrolliert
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
mit
der
g.g.A.
"Miel
de
Galicia"
vermarkteten
Erzeugnisse
den
Bestimmungen
des
Lastenheftes
und
der
anderen
einschlägigen
Bestimmungen
genügen
. [EU]
Todas
las
personas
físicas
o
jurídicas
titulares
de
bienes
inscritos
en
los
registros
,
así
como
las
explotaciones
,
las
instalaciones
y
los
productos
,
están
sujetos
a
las
inspecciones
y
controles
realizados
por
el
Consejo
Regulador
con
el
fin
de
comprobar
si
los
productos
amparados
por
la
indicación
geográfica
protegida
«Miel
de
Galicia»
cumplen
los
requisitos
del
pliego
de
condiciones
y
las
demás
disposiciones
específicas
aplicables
.
alle
sonstigen
Informationen
,
die
von
der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
oder
der
Kommission
für
zweckdienlich
gehalten
werden
. [EU]
cualquier
otra
información
que
consideren
pertinente
el
organismo
o
autoridad
de
control
o
la
Comisión
.
alle
Unternehmen
einschließlich
der
Ausführer
ihre
Tätigkeit
einer
nach
Absatz
2
anerkannten
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
unterstellt
haben
und
[EU]
todos
los
operadores
,
incluidos
los
exportadores
,
hayan
sometido
sus
actividades
a
un
organismo
o
autoridad
de
control
reconocidos
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
2, y
alle
Unternehmer
,
einschließlich
der
Ausführer
,
der
Kontrolle
durch
eine
nach
Absatz
2
anerkannte
Kontrollbehörde
oder
Kontrollstelle
unterworfen
worden
sind
[EU]
todos
los
operadores
,
incluidos
los
exportadores
,
hayan
estado
sujetos
al
control
de
una
autoridad
u
organismo
de
control
reconocidos
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
2
alle
von
der
Kontrollstelle
oder
der
Kontrollbehörde
verlangten
Angaben
,
bei
denen
es
plausibel
ist
,
dass
sie
für
eine
ordnungsgemäße
Kontrolle
benötigt
werden
[EU]
todos
los
datos
que
pueda
exigirle
dicho
organismo
o
autoridad
,
dentro
de
lo
razonable
alle
Wirtschaftsteilnehmer
einschließlich
der
Ausführer
ihre
Tätigkeit
einer
nach
Absatz
2
anerkannten
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
unterstellt
haben
;
und
[EU]
todos
los
operadores
,
incluidos
los
exportadores
,
hayan
sometido
sus
actividades
a
un
organismo
o
autoridad
de
control
reconocidos
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
2; y
Am
17
.
Juli
2012
informierte
die
norwegische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
die
EFTA-Überwachungsbehörde
über
die
Kontrollstelle
Ellingsøy
betreffende
Änderungen
am
Verzeichnis
der
norwegischen
Grenz
kontrollstelle
n
. [EU]
El
17
de
julio
de
2012
,
la
Autoridad
de
Seguridad
Alimentaria
de
Noruega
(en
lo
sucesivo
,
la
NFSA
)
informó
a
la
Autoridad
de
los
cambios
que
se
habían
producido
en
la
lista
de
los
Puestos
de
Inspección
Fronterizos
Noruegos
(PIF)
con
respecto
al
Centro
de
Inspección
de
Ellingsøy
.
Anerkennungs-
oder
Kontrollstelle
und
Mitgliedstaat
oder
deren
Initialen
, [EU]
Organismo
responsable
de
la
certificación
o
el
control
y
Estado
miembro
o
sus
iniciales
.
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
bei
der
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1235/2008
der
Kommission
ist
die
Veröffentlichung
der
Namen
und
Internetadressen
der
Kontrollbehörde(n)
oder
Kontrollstelle(n),
die
von
der
zuständigen
Behörde
für
die
Durchführung
von
Kontrollen
im
Drittland
anerkannt
wurde(n),
für
den
Zweck
dieser
Verordnung
ausreichend
. [EU]
A
raíz
de
la
experiencia
adquirida
con
la
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
1235/2008
de
la
Comisión
[2],
la
publicación
de
los
nombres
y
direcciones
de
internet
de
la
autoridad
o
autoridades
de
control
o
del
organismo
u
organismos
de
control
reconocidos
por
las
autoridades
competentes
para
llevar
a
cabo
los
controles
en
el
tercer
país
es
suficiente
a
efectos
de
dicho
Reglamento
.
Anhand
der
technischen
Prüfberichte
entscheiden
sodann
die
Kontrollstelle
und
der
Zertifizierungsausschuss
darüber
,
ob
die
Partie
bzw
.
das
Los
des
kontrollierten
Honigs
zertifiziert
oder
abgelehnt
bzw
.
die
Entscheidung
aufgeschoben
wird
. [EU]
A
la
luz
de
los
informes
técnicos
,
el
Consejo
Regulador
y
de
certificación
decide
aceptar
,
rechazar
o
dejar
pendiente
el
lote
de
miel
controlado
.
Anschließend
muss
der
Einführer
die
Bescheinigung
mindestens
zwei
Jahre
lang
für
die
Kontrollstelle
und
gegebenenfalls
die
Kontrollbehörde
zur
Verfügung
halten
. [EU]
Ulteriormente
,
el
importador
deberá
mantener
el
certificado
a
disposición
del
organismo
de
control
y,
en
su
caso
,
de
la
autoridad
de
control
,
durante
un
período
no
inferior
a
dos
años
.
Auf
Anfrage
der
Kontrollstelle
oder
Kontrollbehörde
sind
alle
Angaben
über
die
Beförderung
vom
Ausfuhrbetrieb
im
Drittland
zum
ersten
Empfänger
und
von
den
Betriebs-
oder
Lagerstätten
des
ersten
Empfängers
zu
den
Empfängern
innerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaft
mitzuteilen
. [EU]
A
petición
del
organismo
o
autoridad
de
control
,
deberá
facilitarse
cualquier
dato
sobre
las
modalidades
de
transporte
desde
el
exportador
del
país
tercero
hasta
el
primer
destinatario
y
desde
los
locales
o
instalaciones
de
almacenamiento
del
primer
destinatario
hasta
los
destinatarios
dentro
de
la
Comunidad
Europea
.
Auf
dem
Gebiet
der
Pflanzengesundheit
schließt
der
Begriff
"
Kontrollstelle
"
die
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
g
der
Richtlinie
2000/29/EG
genannten
"juristischen
Personen"
ein
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
sanidad
vegetal
,
el
«organismo
de
control»
incluye
las
«personas
jurídicas»
con
tareas
delegadas
mencionadas
en
el
artículo
2,
apartado
1,
letra
g),
de
la
Directiva
2000/29/CE
.
Auf
dem
unter
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
fallenden
Gebiet
des
ökologischen
Landbaus
schließt
der
Begriff
"
Kontrollstelle
"
die
in
Artikel
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
genannten
"zugelassenen
privaten
Kontrollstelle
n"
ein
; [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
producción
ecológica
de
productos
agrícolas
sujetos
al
Reglamento
(CEE)
no
2092/91
,
el
«organismo
de
control»
incluye
los
«organismos
privados
autorizados»
mencionados
en
el
artículo
9
del
citado
Reglamento
.
Auf
diese
Weise
und
durch
Eintragung
der
Züchter
,
der
Käsereien
sowie
der
Reifungs-
und
Aufmachungsbetriebe
in
hierfür
vorgesehene
,
von
der
Kontrollstelle
geführte
Verzeichnisse
sowie
durch
die
rechtzeitige
Meldung
der
erzeugten
Mengen
an
diese
Stelle
wird
die
Rückverfolgbarkeit
des
Produkts
gewährleistet
. [EU]
Este
seguimiento
,
así
como
la
inscripción
en
los
registros
previstos
a
tal
fin
y
administrados
por
la
estructura
de
control
de
los
ganaderos
,
de
los
queseros
,
de
los
responsables
de
la
maduración
y
de
los
envasadores
, y
la
declaración
, a
su
debido
tiempo
,
de
las
cantidades
producidas
a
la
estructura
de
control
,
permiten
garantizar
la
trazabilidad
del
producto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Kontrollstelle'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners