A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
617 results for "T2S
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
(1)
Artikel
15
der
Leitlinie
EZB/2010/2
legt
die
Zulassungskriterien
fest
,
nach
denen
Zentralverwahrer
zu
TARGET2-Securities-Dienstleistungen
Zugang
haben
. [EU]
El
artículo
15
de
la
Orientación
BCE/2010/2
establece
los
criterios
de
acceso
de
los
depositarios
centrales
de
valores
(DCV) a
los
servicios
de
TARGET2-Securities
(T2S).
Ab
dem
Beginn
der
Betriebsphase
übermittelt
der
T2S
-Vorstand
den
Zentralverwahrern
,
die
Vertragspartei
sind
,
und
den
NZBen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
,
die
Vertragspartei
sind
,
regelmäßig
Finanzausweise
,
die
die
Geschäfts-
und
Finanzlage
,
das
Betriebsergebnis
und
den
Grad
der
Kostendeckung
von
T2S
angemessen
wiedergeben
. [EU]
Desde
el
comienzo
de
la
fase
operativa
,
el
Consejo
de
T2S
proporciona
periódicamente
a
los
DCV
contratantes
y a
los
bancos
centrales
contratantes
no
pertenecientes
a
la
zona
del
euro
estados
financieros
que
representan
adecuadamente
la
situación
financiera
y
de
negocio
,
los
resultados
de
operaciones
y
el
estado
de
recuperación
de
costes
en
relación
con
T2S
.
alle
Auswahlunterlagen
werden
von
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
und
der
beauftragten
Zentralbank
zusammen
erstellt
und
vom
T2S
-Programmvorstand
genehmigt
[EU]
todos
los
actos
de
selección
los
prepararán
conjuntamente
los
bancos
centrales
del
Eurosistema
y
el
banco
central
mandatario
, y
los
aprobará
el
Consejo
del
Programa
T2S
Alle
Mitglieder
des
T2S
-Vorstands
werden
vom
EZB-Rat
ernannt
. [EU]
Todos
los
miembros
del
Consejo
de
T2S
son
designados
por
el
Consejo
de
Gobierno
.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab
,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
T2S
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet
,
so
dass
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
gegen
Zahlung"
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können
. [EU]
En
el
marco
de
las
funciones
del
Eurosistema
conforme
a
los
artículos
17
,
18
y
22
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
T2S
pretende
facilitar
la
integración
de
los
servicios
posteriores
a
la
negociación
ofreciendo
una
liquidación
paneuropea
de
efectivo
y
valores
en
dinero
del
banco
central
y
con
carácter
básico
,
neutral
y
transfronterizo
,
de
manera
que
los
DCV
puedan
prestar
a
sus
clientes
unos
servicios
armonizados
y
estandarizados
de
liquidación
por
el
procedimiento
de
entrega
contra
pago
en
un
entorno
técnico
integrado
y
con
capacidad
transfronteriza
.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab
,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
T2S
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet
,
so
dass
CSDs
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
gegen
Zahlung"
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können
. [EU]
En
el
marco
de
las
funciones
del
Eurosistema
conforme
a
los
artículos
17
,
18
y
22
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
T2S
tiene
por
objeto
facilitar
la
integración
de
los
servicios
posteriores
a
la
negociación
ofreciendo
una
liquidación
paneuropea
de
efectivo
y
valores
en
dinero
del
banco
central
y
con
carácter
básico
,
neutral
y
transfronterizo
,
de
manera
que
los
DCV
puedan
prestar
a
sus
clientes
unos
servicios
armonizados
y
estandarizados
de
liquidación
por
el
procedimiento
de
entrega
contra
pago
en
un
entorno
técnico
integrado
y
con
capacidad
transfronteriza
.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
sieht
das
Eurosystem
vor
,
dass
T2S
ein
auf
einer
einzigen
Plattform
basierender
Dienst
sein
wird
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
. [EU]
En
el
marco
de
sus
funciones
conforme
a
los
artículos
17
,
18
y
22
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
el
Eurosistema
prevé
que
T2S
sea
un
servicio
basado
en
una
plataforma
única
que
permita
una
liquidación
paneuropea
de
efectivo
y
valores
con
carácter
básico
,
neutral
y
transfronterizo
,
que
se
ofrezca
a
las
CDV
para
que
puedan
prestar
a
sus
clientes
unos
servicios
armonizados
y
estandarizados
de
liquidación
por
el
procedimiento
de
entrega
contra
pago
en
dinero
del
banco
central
en
un
entorno
técnico
integrado
.
Am
13
.
August
2010
entschied
der
T2S
-Programmvorstand
,
dass
die
Haftung
der
Banca
d'Italia
im
Rahmen
eines
Mandats
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
an
die
Banca
d'Italia
zur
Durchführung
des
Auswahlverfahrens
näher
festgelegt
werden
sollte
. [EU]
El
13
de
agosto
de
2010
,
el
Consejo
del
Programa
T2S
decidió
que
la
responsabilidad
de
Banca
d'Italia
se
determinara
con
mayor
precisión
en
un
mandato
de
los
bancos
centrales
del
Eurosistema
a
dicho
banco
para
que
ejecutase
el
proceso
de
selección
.
Am
17
.
Juli
2008
beschloss
der
EZB-Rat
,
T2S
zu
errichten
und
die
notwendigen
Mittel
bis
zu
dessen
Abschluss
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
El
17
de
julio
de
2008
el
Consejo
de
Gobierno
decidió
iniciar
la
creación
de
T2S
y
facilitar
los
recursos
necesarios
hasta
terminarla
.
Am
17
.
Juli
2008
beschloss
der
EZB-Rat
,
mit
der
Vorbereitung
des
T2S
-Projekts
zu
beginnen
und
die
bis
zu
seiner
Fertigstellung
benötigten
Mittel
bereitzustellen
. [EU]
El
17
de
julio
de
2008
el
Consejo
de
Gobierno
decidió
iniciar
el
proyecto
de
T2S
y
facilitar
los
recursos
necesarios
hasta
terminarlo
.
Am
17
.
Juli
2008
beschloss
der
EZB-Rat
,
T2S
zu
errichten
und
die
notwendigen
Mittel
bis
zu
dessen
Abschluss
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
El
17
de
julio
de
2008
el
Consejo
de
Gobierno
decidió
iniciar
la
creación
de
T2S
y
facilitar
los
recursos
necesarios
hasta
terminarlo
.
Am
6.
Juli
2006
beschloss
der
EZB-Rat
,
in
Zusammenarbeit
mit
den
CSDs
und
anderen
Marktteilnehmern
die
Möglichkeit
zu
untersuchen
,
einen
neuen
Dienst
des
Eurosystems
für
die
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
einzurichten
,
der
als
TARGET2-Securities
(
T2S
)
bezeichnet
werden
sollte
. [EU]
El
6
de
julio
de
2006
,
el
Consejo
de
Gobierno
del
Banco
Central
Europeo
(BCE)
decidió
examinar
,
en
cooperación
con
los
depositarios
centrales
de
valores
(DCV) y
otros
participantes
en
los
mercados
,
la
posibilidad
de
organizar
un
nuevo
servicio
del
Eurosistema
para
liquidar
valores
en
dinero
del
banco
central
,
que
se
denominaría
TARGET2-Securities
(T2S).
Am
6.
Juli
2006
beschloss
der
EZB-Rat
,
in
Zusammenarbeit
mit
den
Zentralverwahrern
und
anderen
Marktteilnehmern
die
Möglichkeit
zu
untersuchen
,
einen
neuen
Dienst
des
Eurosystems
für
die
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
einzurichten
,
der
als
TARGET2-Securities
(
T2S
)
bezeichnet
werden
sollte
. [EU]
El
6
de
julio
de
2006
,
el
Consejo
de
Gobierno
del
Banco
Central
Europeo
(BCE)
decidió
examinar
,
en
cooperación
con
depositarios
centrales
de
valores
(DCV) y
otros
participantes
en
los
mercados
,
la
posibilidad
de
organizar
un
nuevo
servicio
del
Eurosistema
para
liquidar
valores
en
dinero
del
banco
central
,
que
se
denominaría
TARGET2-Securities
(T2S).
arbeitet
mit
den
Zentralverwahrern
und
Zentralbanken
zusammen
,
um
deren
Migration
zu
T2S
zu
erleichtern
[EU]
interactúa
con
los
DCV
y
los
bancos
centrales
para
facilitar
su
migración
a
T2S
auf
Antrag
anderen
CSDs
in
T2S
jede
Wertpapierkennnummer
(
"International
Securities
Identification
Number"
,
ISIN
),
deren
emittierende
CSDs
(
oder
technisch
emittierende
CSDs
)
sie
sind
,
zur
Verfügung
stellen
[EU]
facilitan
a
otros
DCV
de
T2S
,
previa
solicitud
,
el
código
ISIN
de
todo
valor
respecto
del
cual
sean
DCV
emisores
(o
emisores
técnicos
)
auf
Antrag
anderen
Zentralverwahrern
in
T2S
jede
Wertpapierkennnummer
(
"International
Securities
Identification
Number"
,
ISIN
),
deren
emittierende
Zentralverwahrer
(
oder
technisch
emittierende
Zentralverwahrer
)
sie
sind
,
zur
Verfügung
stellen
[EU]
facilitan
a
otros
DCV
de
T2S
,
previa
solicitud
,
el
código
ISIN
de
todo
valor
respecto
del
cual
sean
DCV
emisores
(o
emisores
técnicos
)
Auf
Aufforderung
des
T2S
-Programmvorstands
verlängert
die
beauftragte
Zentralbank
die
Laufzeit
aller
Lizenzvereinbarungen
zweimal
für
ein
Jahr
. [EU]
A
solicitud
del
Consejo
del
Programa
T2S
,
el
banco
central
mandatario
prorrogará
dos
veces
un
año
el
período
de
vigencia
de
todos
los
contratos
de
licencia
.
Auf
der
ersten
Steuerungsebene
liegt
die
Letztentscheidungsbefugnis
in
Bezug
auf
T2S
beim
EZB-Rat
,
der
die
Gesamtverantwortung
für
das
T2S
-Programm
übernimmt
und
das
Beschlussorgan
gemäß
Artikel
8
der
ESZB-Satzung
für
das
Eurosystem
ist
. [EU]
En
el
primer
nivel
,
la
facultad
última
de
adoptar
decisiones
sobre
T2S
corresponde
al
Consejo
de
Gobierno
,
que
asume
la
responsabilidad
general
del
Programa
T2S
, y,
conforme
al
artículo
8
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
es
el
órgano
rector
del
conjunto
del
Eurosistema
.
Auf
der
ersten
Steuerungsebene
liegt
die
Letztentscheidungsbefugnis
in
Bezug
auf
T2S
beim
EZB-Rat
,
der
die
Gesamtverantwortung
für
T2S
übernimmt
und
das
Beschlussorgan
gemäß
Artikel
8
der
ESZB-Satzung
für
das
gesamte
Eurosystem
ist
. [EU]
En
el
primer
nivel
,
la
facultad
última
de
adoptar
decisiones
sobre
T2S
corresponde
al
Consejo
de
Gobierno
,
que
asume
la
responsabilidad
general
de
T2S
, y,
conforme
al
artículo
8
de
los
Estatutos
del
SEBC
,
es
el
órgano
rector
del
conjunto
del
Eurosistema
.
Auf
der
Grundlage
der
Vorschläge
des
T2S
-Programm-Vorstands
überprüft
,
validiert
und
verabschiedet
der
EZB-Rat
den
T2S
-Programmplan
. [EU]
Sobre
la
base
de
las
propuestas
del
Consejo
del
Programa
T2S
,
el
Consejo
de
Gobierno
evaluará
,
validará
y
aceptará
el
Plan
del
Programa
T2S
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""T2S"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners