A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
81 results for "T-Systems
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Die
Subvention
deckt
einen
Teil
der
Übertragungsentgelte
,
die
von
T-Systems
,
dem
Betreiber
des
Netzes
für
private
Rundfunkanbieter
,
festgelegt
wurden
. [EU]
La
subvención
cubre
parte
de
las
tarifas
de
transmisión
fijadas
por
T-Systems
,
operador
de
la
red
para
operadores
de
radiodifusión
privados
.
Die
Übertragung
von
9Live
im
selben
Multiplex
erfolgt
auf
Initiative
des
Netzbetreibers
T-Systems
und
mit
Zustimmung
der
Mabb
lediglich
im
Testbetrieb
. [EU]
La
transmisión
de
9Live
en
el
mismo
múltiplex
se
realiza
por
iniciativa
del
operador
de
red
T-Systems
y
de
acuerdo
con
el
Mabb
únicamente
a
título
de
prueba
.
Die
Übertragung
von
9Live
im
selben
Multiplex
(
K56
)
erfolgt
lediglich
im
Testbetrieb
auf
Initiative
des
Netzbetreibers
T-Systems
. [EU]
La
transmisión
de
9Live
en
el
mismo
múltiplex
(K
56
)
se
realiza
únicamente
a
título
de
prueba
por
iniciativa
del
operador
de
red
T-Systems
.
Drittens
betreibt
T-Systems
die
DVB-T-Multiplexe
,
die
formell
der
regionalen
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalt
RBB
zugewiesen
wurden
.
Dies
verschafft
T-Systems
den
zusätzlichen
Vorteil
,
den
für
die
Übertragung
der
RBB-
und
ARD-Programmplätze
vorbehaltenen
Teil
des
DVB-T-Netzes
zu
betreiben
. [EU]
En
tercer
lugar
,
T-Systems
opera
los
múltiplex
DVB-T
asignados
formalmente
al
organismo
público
de
radiodifusión
regional
RBB
,
lo
que
concede
a
T-Systems
la
ventaja
adicional
de
operar
la
parte
de
la
red
DVB-T
reservada
para
la
transmisión
de
los
canales
de
programación
de
RBB
y
ARD
.
Durch
die
staatliche
Förderung
der
Übertragungsentgelte
könnte
T-Systems
höhere
Einnahmen
als
ohne
die
Beihilfe
erzielen
. [EU]
A
través
de
la
financiación
estatal
de
las
tarifas
de
transmisión
T-Systems
podría
obtener
mayores
ingresos
que
sin
la
ayuda
.
Eine
Festlegung
,
inwiefern
die
von
der
T-Systems
gegenwärtig
erhobenen
,
nicht
preisregulierten
Übertragungsgebühren
marktgerechte
Preise
übersteigen
,
ist
jedoch
nicht
möglich
. [EU]
No
obstante
,
no
es
posible
determinar
hasta
qué
punto
los
cánones
de
transmisión
no
sujetos
a
regulación
de
precios
recaudados
actualmente
por
T-Systems
superan
los
precios
de
mercado
.
Erklärungen:
Die
Kanäle
K
05
, K
25
, K
33
, K
39
, K
44
und
K
56
werden
von
T-Systems
betrieben
,
die
Kanäle
K
07
und
K
27
wurden
der
RBB
zugeteilt
,
werden
jedoch
in
der
Praxis
ebenfalls
von
T-Systems
betrieben
. [EU]
Aclaración:
Los
canales
K
05
, K
25
, K
33
, K
39
, K
44
y K
56
están
gestionados
por
T-Systems
,
los
canales
K
07
y K
27
se
asignaron
a
RBB
pero
,
de
todas
formas
,
en
la
práctica
están
gestionados
por
T-Systems
.
Erklärungen:
Die
Netzdienste
für
die
DVB-T-Übertragungkanäle
K26
,
K29
,
K36
und
K43
werden
von
T-Systems
bereitgestellt
,
während
die
Übertragungskanäle
K49
und
K65
dem
WDR
zugewiesen
wurden
,
aber
die
Netzdienste
auch
zum
Teil
von
T-Systems
bereitgestellt
werden
. [EU]
Explicación:
Los
servicios
de
red
para
los
canales
de
transmisión
DVB-T
K26
,
K29
,
K36
y
K43
los
presta
T-Systems
,
mientras
que
los
canales
de
transmisión
K49
y
K65
se
asignaron
a
WDR
,
si
bien
los
servicios
de
la
red
también
los
presta
en
parte
T-Systems
.
Ferner
würde
T-Systems
durch
die
Maßnahme
nicht
unbedingt
in
die
Lage
versetzt
,
höhere
Entgelte
zu
verlangen
oder
höhere
Einnahmen
zu
erzielen
. [EU]
Además
la
medida
no
situaría
necesariamente
a
T-Systems
en
situación
de
cobrar
tarifas
más
elevadas
y
obtener
mayores
ingresos
.
Gemäß
den
Vereinbarungen
zwischen
der
Mabb
und
den
privaten
Rundfunkanbietern
-
deren
integraler
Bestandteil
die
finanzielle
Förderung
ist
-
hat
T-Systems
die
Zusicherung
,
dass
insbesondere
die
beiden
größten
privaten
Rundfunkanbieter
in
Deutschland
,
auf
die
rund
90
%
der
gesamten
Fernsehwerbeeinnahmen
und
nahezu
die
Hälfte
der
Fernsehzuschauer
entfallen
,
fünf
Jahre
lang
das
DVB-T-Netz
nutzen
werden
. [EU]
Según
los
acuerdos
entre
el
Mabb
y
los
organismos
privados
de
radiodifusión
-de
los
que
la
ayuda
financiera
es
parte
integrante-
T-Systems
tiene
la
garantía
de
que
,
especialmente
los
dos
mayores
operadores
privados
en
Alemania
,
que
representan
aproximadamente
el
90
%
de
los
ingresos
totales
por
publicidad
televisiva
y,
además
,
la
mitad
de
los
telespectadores
[51],
utilizarán
la
red
DVB-T
durante
cinco
años
.
Gleichzeitig
könnte
T-Systems
,
der
Betreiber
der
von
den
privaten
Rundfunkanbietern
genutzten
Multiplexe
,
mittelbar
einen
Vorteil
aus
der
Maßnahme
ziehen
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
T-Systems
,
el
operador
de
los
multiplex
utilizados
por
los
operadores
de
radiodifusión
privados
,
podría
disfrutar
de
una
ventaja
indirecta
de
la
medida
.
Im
Besonderen
unterschied
die
Kommission
zwischen
zwei
Arten
von
potenziell
Begünstigten
,
den
privaten
Rundfunkanbietern
als
unmittelbar
Begünstigten
und
dem
Sendernetzbetreiber
T-Systems
als
mittelbar
Begünstigtem
. [EU]
En
concreto
,
la
Comisión
diferenciaba
dos
tipos
de
beneficiarios
potenciales:
los
organismos
privados
de
radiodifusión
como
beneficiarios
directos
y
el
operador
de
la
red
de
transmisión
T-Systems
como
beneficiario
indirecto
.
Im
Frequenzzuteilungsverfahren
in
NRW
bewarb
sich
T-Systems
für
die
Frequenzen
für
die
Versorgungsbedarfe
C, D
und
E,
die
den
Multiplexen
für
private
Rundfunkanbieter
zugeordnet
sind
,
und
der
WDR
für
die
Versorgungsbedarfe
A
und
B,
die
für
die
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
vorgesehen
sind
. [EU]
En
el
procedimiento
de
asignación
de
frecuencias
en
RNW
,
T-Systems
solicitó
las
frecuencias
para
los
segmentos
de
servicio
C, D y E,
que
corresponden
a
los
multiplex
destinados
a
los
operadores
de
radiodifusión
privados
, y
WDR
las
de
los
segmentos
A y B,
reservadas
para
los
organismos
públicos
de
radiodifusión
.
Im
Gegensatz
zu
Wettbewerbern
kann
T-Systems
somit
Größen-
und
Verbundvorteile
nutzen
. [EU]
A
diferencia
de
sus
competidores
,
T-Systems
disfruta
por
tanto
de
ventajas
de
economía
de
escala
y
de
alcance
.
Im
hier
behandelten
Fall
besteht
jedoch
kein
automatischer
und
quantifizierbarer
Zusammenhang
zwischen
denen
den
privaten
Veranstaltern
gewährten
Beihilfebeträgen
und
denen
von
T-Systems
erhobenen
Übertragungsgebühren
. [EU]
En
el
caso
que
nos
ocupa
,
sin
embargo
,
no
existe
una
relación
automática
y
cuantificable
entre
el
importe
de
la
ayuda
concedida
a
los
operadores
privados
y
los
cánones
de
transmisión
que
cobra
T-Systems
.
In
der
Eröffnungsentscheidung
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Maßnahme
offensichtlich
zwei
Gruppen
von
Begünstigten
zugute
kommt
,
erstens
privaten
Rundfunkanbietern
als
unmittelbar
Begünstigten
und
zweitens
dem
Betreiber
des
DVB-T-Netzes
T-Systems
als
mittelbar
Begünstigtem
. [EU]
En
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
la
Comisión
opinaba
que
la
medida
parecía
beneficiar
a
dos
grupos
de
beneficiarios:
en
primer
lugar
a
los
organismos
privados
de
radiodifusión
como
beneficiarios
directos
y
en
segundo
lugar
al
operador
de
la
red
de
transmisión
T-Systems
como
beneficiario
indirecto
.
In
der
Praxis
betreibt
T-Systems
auch
die
beiden
Multiplexe
,
die
RBB
zugeteilt
wurden
.
RBB
und
T-Systems
haben
einen
Vertrag
geschlossen
,
wonach
T-Systems
für
RBB
die
Bereitstellung
und
Überlassung
sowie
den
Betrieb
von
technischen
Einrichtungen
zur
Ausstrahlung
von
DVB-T
übernimmt
. [EU]
En
la
práctica
,
T-Systems
opera
también
los
dos
múltiplex
asignados
a
RBB
.
RBB
y
T-Systems
celebraron
un
acuerdo
por
el
que
T-Systems
asume
en
nombre
de
RBB
la
prestación
y
cesión
así
como
la
explotación
de
las
instalaciones
técnicas
para
la
transmisión
de
DVB-T
.
Infolgedessen
kann
T-Systems
die
Höhe
der
DVB-T-Übertragungsentgelte
für
private
Rundfunkanbieter
weiterhin
selbst
festsetzen
. [EU]
Por
consiguiente
T-Systems
sigue
pudiendo
fijar
libremente
el
importe
de
las
tarifas
de
transmisión
DVB-T
para
operadores
privados
de
radiodifusión
.
In
ihrer
Eröffnungsentscheidung
vertrat
die
Kommission
die
vorläufige
Auffassung
,
dass
die
Maßnahme
sowohl
die
privaten
Rundfunkanbieter
,
die
die
Förderung
als
direkt
Begünstigte
erhalten
,
als
auch
mittelbar
den
Betreiber
des
DVB-T-Netzes
für
private
Rundfunkanbieter
,
T-Systems
,
zu
begünstigen
scheint
. [EU]
En
su
decisión
por
la
que
se
incoaba
el
procedimiento
,
la
Comisión
consideraba
que
la
medida
parecía
favorecer
tanto
a
los
operadores
de
radiodifusión
privados
,
que
recibían
la
financiación
como
beneficiarios
directos
,
como
indirectamente
al
operador
de
la
red
de
DVB-T
para
operadores
privados
,
T-Systems
.
Mit
Verweis
auf
die
Stellungnahme
von
ProSiebenSat
.1
in
der
Sache
Berlin-Brandenburg
trägt
Deutschland
ferner
in
seinen
Darlegungen
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
vor
,
dass
die
privaten
Rundfunkanbieter
im
Sinne
der
Eröffnungsentscheidung
der
Kommission
ohnehin
jeglichen
,
durch
die
Förderung
entstandenen
wirtschaftlichen
Vorteil
in
Form
von
Übertragungsentgelten
an
den
Netzbetreiber
T-Systems
weitergeben
würden
. [EU]
En
referencia
a
las
observaciones
de
ProSiebenSat
.1
en
el
asunto
Berlín-Brandemburgo
[62],
Alemania
señaló
también
en
sus
observaciones
sobre
la
incoación
del
procedimiento
formal
de
investigación
que
,
en
cualquier
caso
, y
según
la
lógica
de
la
decisión
de
la
Comisión
por
la
que
se
incoaba
el
procedimiento
,
los
operadores
de
radiodifusión
privados
transferirían
todas
las
ventajas
económicas
derivadas
de
la
ayuda
financiera
al
operador
de
la
red
T-Systems
en
forma
de
tarifas
de
transmisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""T-Systems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners