DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lens
Search for:
Mini search box
 

322 similar results for lens
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung gemäß Absatz 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach Absatz 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1.

An der Abschlussscheibe des Scheinwerfermusters Nr. 1 wird die Prüfung nach Abschntt 2.4.1 durchgeführt. [EU] The lens of lamp sample No 1 shall be subjected to the test described in paragraph 2.4.1 above.

An der Abschlussscheibe und am Scheinwerferkörper müssen ausreichend große Flächen für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen nach Absatz 3 vorhanden sein; diese Stellen sind in den Zeichnungen nach Absatz 2.2.1 anzugeben. [EU] They shall comprise, on the lens and on the main body [3], spaces of sufficient size for the approval mark and the additional symbols referred to in paragraph 3; these spaces shall be indicated on the drawings referred to in paragraph 2.2.1.

Anforderungen an Scheinwerfer mit Kunststoff-Abschlussscheiben - Prüfung von Abschlussscheiben oder Werkstoffproben und von vollständigen Scheinwerfern [EU] Requirements for lamps incorporating lenses of plastic material - testing of lens or material samples and of complete lamps

Anhang 5 - Vorschriften für Scheinwerfer mit Kunststoff-Abschlussscheiben - Prüfung von Abschlussscheiben oder Werkstoffproben und von vollständigen Scheinwerfern [EU] Annex 5 - Requirements for lamps incorporating lenses of plastic material - testing of lens or material samples and of complete lamps

Anhang 6 - Anforderungen an Scheinwerfer mit Kunststoff-Abschlussscheiben - Prüfung von Abschlussscheiben oder Werkstoffproben und von vollständigen Scheinwerfern [EU] Annex 6 - Requirements for lamps incorporating lenses of plastic material - testing of lens or material samples and of complete lamps

Anhang 6 - Vorschriften für Scheinwerfer mit Kunststoff-Abschlussscheiben - Prüfung von Abschlussscheiben oder von Werkstoffproben sowie von vollständigen Scheinwerfern [EU] Annex 6 - Requirements for lamps incorporating lenses of plastic material-testing of lens or material samples and of complete lamps.

An ihnen muss sowohl auf der Abschlussscheibe als auch auf dem Scheinwerferkörper eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen nach 4 vorhanden sein; diese Stellen sind in den Zeichnungen nach 2.2.1 anzugeben. [EU] They shall comprise, on the lens and on the main body [4], spaces of sufficient size for the approval mark and the additional symbols referred to in paragraph 4; these spaces shall be indicated on the drawings referred to in paragraph 2.2.1 above.

An ihnen muss sowohl auf der Abschlussscheibe als auch auf dem Scheinwerferkörper eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen nach Abschntt 4 vorhanden sein; diese Stellen sind in den Zeichnungen nach Abschntt 2.2.1 anzugeben. [EU] They shall comprise, on the lens and on the main body, [6] spaces of sufficient size for the approval mark and the additional symbols referred to in paragraph 4; these spaces shall be indicated on the drawings referred to in paragraph 2.2.1 above.

an Nebelscheinwerfern mit einer Kunststoff-Abschlussscheibe den Buchstaben "PL" in der Nähe der Zeichen nach Absatz 4.2.2.1 [EU] on front fog lamps incorporating a lens of plastic material the group of letters 'PL' to be affixed near the symbols prescribed in paragraph 4.2.2.1

Anschließend ist eine Sichtprüfung durchzuführen; dabei darf an der Abschlussscheibe des Nebelscheinwerfers oder der etwaigen äußeren Abschlussscheibe keine Verzerrung, Verformung, Rissbildung oder Farbänderung festzustellen sein. [EU] It shall then be inspected visually; no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the front fog lamp lens or the external lens, if any, shall be noticeable.

Anschließend ist eine Sichtprüfung durchzuführen; dabei darf an der Abschlussscheibe des Prüfmusters oder der etwaigen äußeren Abschlussscheibe keine Verzerrung, Verformung, Rissbildung oder Farbänderung festzustellen sein. [EU] It shall then be inspected visually; no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the test sample lens or the external lens, if any, shall be noticeable.

Anschließend ist eine Sichtprüfung durchzuführen; dabei darf an der Scheinwerferabschlussscheibe oder der etwaigen äußeren Abschlussscheibe keine Verzerrung, Verformung, Rissbildung oder Farbänderung festzustellen sein. [EU] It shall then be inspected visually, no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the headlamp lens or the external lens, if any, shall be noticeable.

auf der Abschlussscheibe die Fabrik- oder Handelsmarke des Antragstellers; diese Aufschrift muss deutlich lesbar und dauerhaft sein [EU] bear on the lens the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and be indelible

Auf der Abschlussscheibe muss eine ausreichend große Stelle für das Anbringen des Genehmigungszeichens und der zusätzlichen Zeichen nach Absatz 5 vorhanden sein; diese Stelle ist in den Zeichnungen nach Absatz 3.2.1 anzugeben. [EU] They shall comprise, on the lens, a space of sufficient size to accommodate the approval mark and the additional symbols provided for in paragraph 5 below; the space shall be shown in the drawings referred to in paragraph 3.2.1 above.

Auf der Abschlussscheibe oder dem Gehäuse müssen die Nennspannung und die Nennleistung des Fernlicht-Leuchtkörpers angegeben sein, gefolgt von der Nennleistung des Abblendlicht-Leuchtkörpers, falls zutreffend. [EU] They shall bear, either on the lens or on the body, the rated voltage and rated wattage of the driving-beam filament, followed by the rated wattage of the passing-beam filament, where applicable.

Auf der Abschlussscheibe und auf dem Scheinwerferkörper muss eine ausreichend große Fläche für das Genehmigungszeichen und die zusätzlichen Zeichen nach Absatz 4 vorhanden sein; diese Anbringungsstellen müssen in den Zeichnungen nach Absatz 2.2.1 angegeben sein. [EU] They shall comprise, on the lens and on the main body [3], spaces of sufficient size for the approval mark and the additional symbols referred to in paragraph 4; these spaces shall be indicated on the drawings referred to in paragraph 2.2.1 above.

auf eine Ebene, die senkrecht zur Beobachtungsrichtung liegt und den äußersten Punkt der Abschlussscheibe berührt (siehe Anhang 3 dieser Regelung). [EU] in a plane perpendicular to the direction of observation and tangential to the most exterior point of the lens (see Annex 3 to this Regulation).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners