A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for Barausgleichs
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
18
Nicht
ansammelbare
Ansprüche
auf
vergütete
Abwesenheit
können
nicht
vorgetragen
werden:
Sie
verfallen
,
soweit
die
Ansprüche
in
der
Berichtsperiode
nicht
vollständig
genutzt
werden
,
und
berechtigen
Arbeitnehmer
auch
nicht
zum
Erhalt
eines
Barausgleichs
für
ungenutzte
Ansprüche
bei
Ausscheiden
aus
dem
Unternehmen
. [EU]
18
Non-accumulating
paid
absences
do
not
carry
forward:
they
lapse
if
the
current
period's
entitlement
is
not
used
in
full
and
do
not
entitle
employees
to
a
cash
payment
for
unused
entitlement
on
leaving
the
entity
.
dass
die
Abwicklung
des
Derivats
verbindlich
oder
fakultativ
die
Möglichkeit
vorsieht
,
anstelle
eines
Barausgleichs
die
Lieferung
des
Basiswertpapiers
oder
des
Basisvermögenswertes
vorzunehmen
,
und
in
diesem
Falle
angemessene
Vereinbarungen
zur
Einholung
relevanter
Informationen
über
diesen
Basiswert
seitens
der
Marktteilnehmer
sowie
angemessene
Abwicklungs-
und
Lieferverfahren
für
diesen
Basiswert
bestehen
. [EU]
where
the
settlement
of
the
derivative
requires
or
provides
for
the
possibility
of
the
delivery
of
an
underlying
security
or
asset
rather
than
cash
settlement
,
there
must
be
adequate
arrangements
to
enable
market
participants
to
obtain
relevant
information
about
that
underlying
as
well
as
adequate
settlement
and
delivery
procedures
for
the
underlying
.
Eine
Inkongruenz
zwischen
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
und
dem
Referenzaktivum
des
Kreditderivats
(d. h.
das
Aktivum
,
das
zur
Bestimmung
des
Werts
des
Barausgleichs
herangezogen
wird
,
oder
das
zu
liefernde
Aktivum
)
oder
zwischen
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
und
dem
Aktivum
,
anhand
dessen
bestimmt
wird
,
ob
ein
Kreditereignis
eingetreten
ist
,
ist
nur
zulässig
,
wenna
)
das
Referenzaktivum
bzw
.
das
Aktivum
,
anhand
dessen
bestimmt
wird
,
ob
ein
Kreditereignis
eingetreten
ist
,
dem
zugrunde
liegenden
Aktivum
im
Rang
gleich-
oder
nachgestellt
ist
,
und
[EU]
A
mismatch
between
the
underlying
obligation
and
the
reference
obligation
under
the
credit
derivative
(i.e.
the
obligation
used
for
the
purposes
of
determining
cash
settlement
value
or
the
deliverable
obligation
)
or
between
the
underlying
obligation
and
the
obligation
used
for
purposes
of
determining
whether
a
credit
event
has
occurred
is
permissible
only
if
the
following
conditions
are
met:
(a)
the
reference
obligation
or
the
obligation
used
for
purposes
of
determining
whether
a
credit
event
has
occurred
,
as
the
case
may
be
,
ranks
pari
passu
with
or
is
junior
to
the
underlying
obligation
;
and
Einschließlich
des
vorweggenommenen
Barausgleichs
in
Höhe
von
250
Mio
.
EUR
hat
die
LBBW
folglich
578
Mio
.
EUR
für
den
Erwerb
der
Sachsen
LB
gezahlt
. [EU]
Including
the
EUR
250
million
up-front
payment
,
LBBW
thus
paid
EUR
578
million
to
acquire
Sachsen
LB
.
sieht
die
Abwicklung
des
Wertpapiers
verbindlich
oder
fakultativ
die
Möglichkeit
vor
,
anstelle
eines
Barausgleichs
die
Lieferung
des
Basiswertpapiers
oder
des
Basisvermögenswertes
vorzunehmen
,
so
müssen
angemessene
Abwicklungs-
und
Lieferverfahren
für
diesen
Basiswert
bestehen
sowie
angemessene
Vereinbarungen
zur
Einholung
relevanter
Informationen
über
diesen
Basiswert
. [EU]
where
the
settlement
of
the
security
requires
or
provides
for
the
possibility
of
the
delivery
of
an
underlying
security
or
asset
rather
than
cash
settlement
,
there
are
adequate
settlement
and
delivery
procedures
for
that
underlying
as
well
as
adequate
arrangements
to
obtain
relevant
information
about
that
underlying
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Barausgleichs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners