DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for sicherstellten
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Beide Unternehmen unterlagen Konkurs- und Eigentumsvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität für die Unternehmensführung sicherstellten. [EU] Both companies were subject to bankruptcy and property laws which guaranteed legal certainty and stability for the operation of the firms.

Des Weiteren erklärt Alcoa, die Interessen der anderen europäischen Hersteller würden durch die Verlängerung der italienischen Tarifregelungen nicht beeinträchtigt, da diese einen Strompreis sicherstellten, der nur geringfügig unter dem gewichteten Durchschnittswert der Preise liege, die die Hersteller von Primäraluminium in der EU-25 zu zahlen hätten. [EU] Moreover, Alcoa claims that the interests of other European producers are not threatened by the continuation of the Italian tariff schemes, since they ensure an electricity price which is only marginally lower than the weighted average paid by primary aluminium producers in the EU-25.

Ihre Produktionskosten und finanzielle Lage waren nicht mehr nennenswert verzerrt infolge des früheren nicht marktwirtschaftlichen Systems, es galten Konkurs- und Eigentumsvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität sicherstellten, und Währungsumrechnungen erfolgten zu Marktkursen. [EU] Their production costs and financial situation were not subject to significant distortions carried over from the former non-market economy system, there were bankruptcy and property laws guaranteeing legal certainty and stability and the exchange rate conversions were carried out at the market rate.

Schließlich machte Unternehmen 1 geltend, das Unternehmen unterliege Eigentums- und Konkursvorschriften, die Rechtssicherheit und Stabilität für die Unternehmensführung sicherstellten. [EU] Finally, company 1 claimed that it benefited from legal certainty and stability provided by bankruptcy and property laws.

Unter Zugrundelegung dieser Leitlinien hatte die Überwachungsbehörde Zweifel, dass (i) der Marktwert der Aktiva korrekt berechnet worden war (und sich im Übernahmepreis widerspiegelte); und (ii) die Swap-Vereinbarungen eine für den Staat ausreichende Vergütung beinhalteten und somit eine angemessene Lastenaufteilung zwischen den Beteiligten sicherstellten. [EU] On the basis of the IAG, the Authority had doubts as to whether (i) the market value of the assets had been calculated correctly (and reflected in the transfer price); and (ii) the swap agreements included sufficient remuneration for the State, ensuring proper burden sharing between the parties.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners