DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
muscled
Search for:
Mini search box
 

8 results for muscled
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Alle Profile äußerst konvex; außergewöhnliche Muskelfülle mit doppelter Bemuskelung (Doppellender) [EU] All profiles extremely convex; exceptional muscle development (double muscled carcass type)

Alle Profile hochkonvex; außergewöhnliche Muskelfülle mit doppelter Bemuskelung (Doppellender) [EU] All profiles extremely convex; exceptional muscle development (double-muscled carcass type)

Die Mitgliedstaaten können die in Anhang I mit dem Buchstaben S ausgewiesene Fleischigkeitsklasse verwenden, um den Merkmalen bzw. der voraussichtlichen Entwicklung einer besonderen tierischen Erzeugung durch die fakultative Einführung einer den bestehenden Handelsklassen überlegenen Fleischigkeitsklasse (Doppellender) Rechnung zu tragen. [EU] The conformation class designated in Annex I by the letter S may be used by Member States to take account, through the optional introduction of a conformation class superior to the existing classes (double-muscled carcasses), of the characteristics or expected development of a particular form of production.

Hinterviertel doppelt bemuskelt. [EU] Hindquarter double muscled.

Hinterviertel: doppelt bemuskelt, sehr stark abgerundet, außerordentlich breit und dick [EU] Hindquarter: double muscled. Profiles extremely convex

In Anhang V Teil A Abschnitt III der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 ist eine Fleischigkeitsklasse S für Rinder mit doppelter Bemuskelung (Doppellender) vorgesehen. [EU] Point A(III) of Annex V to Regulation (EC) No 1234/2007 provides for a conformation class S for carcases obtained from bovines of the double-muscled type.

Keule sehr stark ausgeprägt, doppelte Bemuskelung, deutlich voneinander getrennte Muskeln [EU] Round very highly rounded double-muscled visibly separated seams

Würde die Entnahme eines Stückes aus dem mittleren Teil des Fisches einen beträchtlichen wirtschaftlichen Schaden nach sich ziehen, kann die Entnahme von drei Einzelproben von jeweils mindestens 350 g als ausreichend angesehen werden, unabhängig von der Größe der Partie. Alternativ dazu kann für die Einzelprobe, die für den Dioxingehalt in dem Fisch insgesamt repräsentativ ist, auch ein gleich großer Teil aus Muskelfleisch im Schwanz- oder Kopfbereich entnommen werden. [EU] In case the taking of such a piece of the middle part of the fish would result in a significant economic damage, taking of three incremental samples of at least 350 grams each may be considered as being sufficient, independently of the size of the lot or alternatively an equal part of the muscled meat close to the tail part and the muscle meat close to the head part of one fish may be taken to form the incremental sample being representative for the level of dioxins in the whole fish.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners