DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unbound
Search for:
Mini search box
 

125 results for Unbound
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Hier tobt Klara Liden in ihrem Video "Paralyzed - Paralysiert" (2003) entfesselt durch ein Bahnabteil, ohne dass ihr Freiheitsdrang irgendwelche Auswirkungen hätte. [G] Here Klara Liden, in her video "Paralyzed" (2003), rages unbound through the compartment of a train, without her urge to freedom having any effect.

Agglomerierte und aggregierte Partikel können dieselben Eigenschaften aufweisen wie die nicht gebundenen Partikel. [EU] Agglomerated or aggregated particles may exhibit the same properties as the unbound particles.

Alle übrigen Teilsektoren: Nicht konsolidiert. [EU] All other subsectors: Unbound.

Alle übrigen Teilsektoren: Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nichts anderes bestimmt ist. [EU] All other subsectors: Unbound, except as indicated in the horizontal section.

Alle übrigen Teilsektoren: Ungebunden, sofern im Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nichts anderes bestimmt ist. [EU] All other subsectors: Unbound.

Alle übrigen Teilsektoren: Ungebunden, sofern im Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nichts anderes bestimmt ist. [EU] All other subsectors: Unbound, except as indicated in the horizontal section.

Alle übrigen Teilsektoren: Ungebunden, sofern im Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nichts anderes bestimmt ist. [EU] SI Participation in issues of Treasury bonds, pension fund management and related advisory and other auxiliary financial services: Unbound.

Art der Erbringung 4: Ungebunden, außer für Personal in Schlüsselpositionen (Geschäftsreisende, Führungskräfte und Fachkräfte sowie Praktikanten mit Abschluss), das im Inland nicht verfügbar ist. [EU] Mode 4: Unbound except for key personnel (business visitors, managers and specialists and graduate trainees) not available locally.

AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK Ungebunden, sofern im betreffenden Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nicht anders angegeben und mit folgenden besonderen Beschränkungen: [EU] AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, MT, NL, PT, RO, SE, SI, SK, UK Unbound except as indicated in the respective horizontal sections and subject to the following specific limitations:

AT, BE, BG, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, NL, PT, RO, SE, UK Ungebunden, sofern im betreffenden Abschnitt 'Horizontale Verpflichtungen' nicht anders angegeben und mit folgenden besonderen Beschränkungen: [EU] All other subsectors: Unbound, except as indicated in the horizontal section. AT, BE, BG, DE, DK, ES, EE, FR, FI, EL, HU, IT, IE, LU, LT, LV, NL, PT, RO, SE, UK Unbound except as indicated in the respective horizontal sections and subject to the following specific limitations:

Ausgabe von Bargeld, die nicht zu den Tätigkeiten der Zentralbank gehört, Handel mit derivativen Instrumenten und ungeprägtem Gold, Geldmaklergeschäfte, Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen im Zusammenhang mit derivativen Instrumenten und Beratungs-, Vermittlungs- und sonstige Zusatzfinanzdienstleistungen in Bezug auf diese Tätigkeiten: Nicht konsolidiert. [EU] Non-central bank currency issue services, trading of derivative products and of bullion, money broking, settlement and clearing services for derivative products, and advisory, intermediation and other auxiliary financial services relating to these activities: Unbound.

Beteiligung an der Emission von Staatsanleihen, Pensionsfondsverwaltung und damit zusammenhängende Beratungs- und sonstige Zusatzfinanzdienstleistungen: Nicht konsolidiert. [EU] Participation in issues of Treasury bonds, pension fund management and related advisory and other auxiliary financial services: Unbound.

BG Teilsektor A.2 (Rückversicherung und Folgerückversicherung): Ungebunden für Folgerückversicherungsleistungen. [EU] BG Subsector A.2. (reinsurance and retrocession). Unbound for retrocession services

BG Teilsektoren A.2, A.3 und A.4 (Rückversicherung und Folgerückversicherung, Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): Ungebunden. [EU] BG Subsectors A.2, A.3. and A.4. (reinsurance & retrocession, insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound.

BG Teilsektoren A.3. und A.4 (Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): Ungebunden. [EU] BG Subsectors A.3. and A.4. (insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound.

BG Teilsektoren B.1 bis B.10 (Annahme von Einlagen, Ausreichung von Krediten jeder Art, Finanzleasing, sämtliche Zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen, Bürgschaften und Verpflichtungen, Handel mit Wertpapieren, Beteiligung an Emissionen von Wertpapieren jeder Art, Geldmaklergeschäfte, Vermögensverwaltung und Saldenausgleichs- und Verrechnungsdienstleistungen): Ungebunden. [EU] BG Subsectors B.1. to B.10. (acceptance of deposits, lending of all types, financial leasing, all payment and money transmission services, guarantees and commitments, trading of securities, participation in issues of all kinds of securities, money broking, asset management, and settlement and clearing services for financial assets): Unbound.

BG Ungebunden für Bürgschaften des Finanzministeriums. [EU] BG Unbound for guarantees of the State Treasury.

BG Ungebunden für die Einlagensicherung und vergleichbare Sicherungssysteme sowie für Pflichtversicherungssysteme. [EU] BG Unbound for deposit insurance and similar compensations schemes, as well as mandatory insurance schemes.

CY: Nicht konsolidiert, außer für Teilsektor B.6 Buchstabe e (Handel mit begebbaren Wertpapieren): Keine. [EU] CY: Unbound, except for subsector B.6(e) (trading of transferable securities): None.

CY Teilsektoren A.3. und A.4 (Versicherungsvermittlung und versicherungsbezogene Hilfsdienstleistungen): Ungebunden. [EU] CY Subsectors A.3. and A.4. (insurance intermediation and services auxiliary to insurance): Unbound.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners