DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Rollradius
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Bei der Berechnung der Schwungmasse ist der dynamische Rollradius (rdyn) des größten für das Fahrzeug (oder die Achse) zugelassenen Reifens zu berücksichtigen. [EU] In calculating the inertia mass, the dynamic rolling radius (rdyn) of the largest tyre authorised for the vehicle (or the axle) shall be taken into account.

Der dynamische Rollradius des Reifens kann bei niedriger Geschwindigkeit (< 10 km/h) überprüft werden, indem der zurückgelegte Weg als Funktion der Radumdrehungen gemessen wird, wobei die zur Bestimmung des dynamischen Rollradius erforderliche Mindestzahl der Umdrehungen 10 beträgt. [EU] The dynamic rolling radius of the tyre may be verified at low speed, < 10 km/h, by measuring the distance travelled as a function wheel revolutions, the minimum number of revolutions required to determine the dynamic rolling radius is 10.

Der dynamische Rollradius des Reifens (R) ist zu bestimmen, indem die Drehgeschwindigkeit des Rollenprüfstands und der ungebremsten Räder der geprüften Achse bei einer Geschwindigkeit gemessen wird, die 60 km/h entspricht; er ist mit Hilfe der nachstehenden Formel zu berechnen: [EU] The dynamic rolling radius of the tyre (R) shall be determined by measuring the rotational speed of the rolling road and the unbraked wheels of the axle under test at a speed equivalent to 60 km/h, and calculated by the formula

Die Anfangs-Umdrehungsgeschwindigkeit auf dem Prüfstand muss der linearen Fahrzeuggeschwindigkeit nach Absatz 3.1 dieses Anhangs entsprechen; dabei ist der dynamische Rollradius des kleinsten Reifens zu berücksichtigen, der für diese(n) Fahrzeugtyp(en) zugelassen ist. [EU] The initial dynamometer rotational speed shall correspond to the linear vehicle speed as stated in paragraph 3.1 of this Annex and shall be based on the dynamic rolling radius of the smallest tyre that is authorised for that vehicle type(s).

Die Anfangs-Umdrehungsgeschwindigkeit auf dem Prüfstand muss der linearen Fahrzeuggeschwindigkeit nach Absatz 3.1 dieses Anhangs entsprechen; dabei ist der dynamische Rollradius des kleinsten Reifens zu berücksichtigen, der für diese(n) Fahrzeugtyp(en) zugelassen ist. [EU] The initial dynamometer rotational speed shall correspond to the linear vehicle speed as stated in paragraph 3.1 of this annex and shall be based on the dynamic rolling radius of the smallest tyre that is authorized for that vehicle type(s).

Die Anfangs-Umdrehungsgeschwindigkeit auf dem Prüfstand muss der linearen Fahrzeuggeschwindigkeit nach den Absätzen 2.2.3 und 2.2.4 dieses Anhangs entsprechen; dabei ist der dynamische Rollradius des Reifens zu berücksichtigen. [EU] The initial dynamometer rotational speed shall correspond to the linear vehicle speed as stated in paragraphs 2.2.3 and 2.2.4 of this Annex and shall be based on the dynamic rolling radius of the tyre.

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des Achslastanteils an der Höchstmasse des Fahrzeugs nach den Angaben in der nachstehenden Tabelle und der Rollradius dem des größten Reifens entsprechen, der für diesen Fahrzeugtyp (diese Fahrzeugtypen) genehmigt ist. [EU] The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the axle portion of the maximum vehicle mass as listed in the table below and to the rolling radius of the largest tyre that is authorised for that vehicle type(s).

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des Achslastanteils an der Höchstmasse des Fahrzeugs nach den Angaben in der nachstehenden Tabelle und der Rollradius dem des größten Reifens entsprechen, der für diesen Fahrzeugtyp (diese Fahrzeugtypen) genehmigt ist. [EU] The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the axle portion of the maximum vehicle mass as listed in the table below and to the rolling radius of the largest tyre that is authorized for that vehicle type(s).

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des Achslastanteils von 0,55 an der Höchstmasse des Fahrzeugs und dem Rollradius des größten Reifens entsprechen, der für diesen Fahrzeugtyp (diese Fahrzeugtypen) zugelassen ist. [EU] The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the axle portion of 0,55 of the maximum vehicle mass and the rolling radius of the largest tyre that is authorised for that vehicle type(s).

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des jeweiligen Achslastanteils an der Höchstmasse des Fahrzeugs und der Rollradius dem des größten Reifens entsprechen, der für diese(n) Fahrzeugtyp(en) zugelassen ist. [EU] The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the relevant axle portion of the maximum vehicle mass and the rolling radius of the largest tyre that is authorised for that vehicle type(s).

Die rotierende Masse des Prüfstands muss der Hälfte des jeweiligen Achslastanteils an der Höchstmasse des Fahrzeugs und der Rollradius dem des größten Reifens entsprechen, der für diese(n) Fahrzeugtyp(en) zugelassen ist. [EU] The rotational mass of the dynamometer shall correspond to half the relevant axle portion of the maximum vehicle mass and the rolling radius of the largest tyre that is authorized for that vehicle type(s).

Die Umdrehungsgeschwindigkeit des Prüfstands muss der linearen Prüfgeschwindigkeit des Fahrzeugs entsprechen; dabei ist der Durchschnitt aus den Werten des größten und des kleinsten dynamischen Rollradius der Reifen zu berücksichtigen, die für dieses Fahrzeug zugelassen sind. [EU] The inertia mass of the inertia dynamometer shall be determined in accordance with the requirements laid down in paragraphs 3.2.1, 3.2.1.1 and 3.2.1.2 of Annex 11. The rotational speed of the dynamometer shall correspond to the linear test speed of the vehicle based on the mean of the largest and smallest dynamic rolling radius of the tyres authorised for that vehicle.

Die Umdrehungsgeschwindigkeit des Prüfstands muss der linearen Prüfgeschwindigkeit des Fahrzeugs entsprechen; dabei ist der Durchschnitt aus den Werten des größten und des kleinsten dynamischen Rollradius der Reifen zu berücksichtigen, die für dieses Fahrzeug zugelassen sind. [EU] The rotational speed of the dynamometer shall correspond to the linear test speed of the vehicle based on the mean of the largest and smallest dynamic rolling radius of the tyres authorised for that vehicle.

"dynamischer Radius" der dynamische Rollradius, der als der durch 2 dividierte theoretische Abrollumfang des größten Reifens definiert ist, der nach den Angaben des Radherstellers an dem Rad zu verwenden ist. [EU] 'Dynamic radius' means the dynamic loaded radius defined as the theoretical rolling circumference divided by ; of the largest tyre to be used on the wheel as specified by the wheel manufacturer.

Dynamischer Rollradius des Reifens (m) [EU] Dynamic rolling radius of the tyre (m)

Dynamischer Rollradius [EU] Dynamic rolling radius

Dynamischer Rollradius RIner für die Berechnung der Schwungmasse: [EU] Dynamic rolling radius RIner for calculating the inertia:

Dynamischer Rollradius Rveh hinsichtlich Anhang 11/12 Absatz 3.2.2: ... [EU] Dynamic rolling radius Rveh with respect to paragraph 3.2.2 of Annex 11/12: ...

Für die Messung ist die Zugmaschine mit neuen Reifen des größten vom Hersteller für die Zugmaschine angegebenen Rollradius auszurüsten. [EU] During the test the tractor shall be fitted with new pneumatic tyres having the greatest rolling radius intended by the manufacturer for the tractor.

R Rollradius des Reifens nach der Formel 0,485 D [EU] R tyre rolling radius defined by the formula 0,485 D

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners