A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
herauskratzen
herauskriegen
herauskristallisieren
herauslassen
herauslesen
herauslugen
herauslösbar
herauslösen
herausmaschieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Herauslesen
Word division: he·r·aus·le·sen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Fast
so
,
als
hätte
Tsuruya
Namboku
Pflicht
mit
Kür
verbunden
,
kann
man
aus
dem
Stück
zwei
verschiedene
Dramen
herauslesen
:
Zum
einen
ist
da
eine
große
Menge
an
sehr
kunstvoll
formuliertem
Text
(
die
heute
als
Standardversion
geltende
Textausgabe
des
Theaterwissenschaftlers
Gunji
Masakatsu
zählt
mit
Anmerkungen
fast
400
Seiten
!),
mit
dem
den
Schauspielern
ausreichend
Material
zur
Selbstdarstellung
gegeben
werden
sollte
. [G]
Almost
as
if
Tsuruya
Namboku
had
combined
the
obligatory
programme
with
some
free-skating
,
two
dramas
can
be
read
out
of
the
play:
one
has
a
great
deal
of
very
artfully
formulated
text
(the
edition
of
the
the
atre
scholar
Gunji
Masakatsu
,
which
is
regarded
today
as
the
standard
version
of
the
play
,
has
nearly
400
pages
of
commentary
!),
which
ought
to
provide
actors
with
sufficient
material
for
showmanship
.
Wie
bei
dem
Werk
Martin
Kippenbergers
(
1947-1997
)
kann
man
aus
dem
Herstellungsprozess
bei
Schütte
herauslesen
,
dass
sich
die
Rolle
seines
Mediums
nach
dem
Ende
der
Moderne
gewandelt
hat
. [G]
As
in
the
work
of
Martin
Kippenberger
(1947-1997),
one
can
see
from
Schütte's
process
of
production
that
the
role
of
his
medium
has
changed
since
the
end
of
modernism
.
Aus
den
Protokollen
zu
den
Abkommen
,
die
Spanien
mit
zwei
dieser
Länder
unterzeichnet
hat
(
den
Abkommen
mit
Mexiko
und
Argentinien
)
kann
man
herauslesen
,
dass
eine
Stundung
der
Besteuerung
des
Veräußerungsgewinns
im
Herkunftsstaat
zulässig
ist
,
wenn
die
Übertragung
Teil
einer
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
von
Unternehmen
derselben
Gruppe
ist
. [EU]
Nonetheless
,
in
the
respective
Protocols
to
the
Treaties
concluded
with
two
of
these
countries
(specifically,
the
Protocols
to
the
Treaties
signed
with
Mexico
and
Argentina
),
one
interpretation
is
that
[1],
when
the
transfer
forms
part
of
a
cross-border
merger
between
companies
of
the
same
group
,
it
is
permitted
to
apply
a
tax
deferral
scheme
to
the
capital
gains
in
the
State
of
origin
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herauslesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners