DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Caledonian
Search for:
Mini search box
 

8 results for Caledonian
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

1973 fusionierte Caledonian Steam Packet Company Ltd. mit einem Teil von David MacBrayne Ltd. unter dem neuen Namen Caledonian MacBrayne Ltd. Das neue Unternehmen übernahm die meisten Linienverkehrsdienste im Firth of Clyde und zu den Inseln der West Highlands. [EU] In 1973, Caledonian Steam Packet Company Ltd was merged with part of David MacBrayne Ltd to form Caledonian MacBrayne Ltd. The new company was made responsible for most of the regular shipping services on the Firth of Clyde and the West Highlands and Islands.

91C0 * Kaledonische Wälder [EU] 91C0 * Caledonian forest

Caledonian Maritime Assets Ltd. (nachstehend "CMAL") behielt das Eigentum an den Schiffen und Piers für den Fährdienstbetrieb auf den Clyde- und Hebriden-Strecken. [EU] In parallel, Caledonian Maritime Assets Ltd (hereinafter 'CMAL') retained ownership of the vessels and piers that are used for the operation of the Clyde and Hebrides ferry services.

CalMac Ferries Ltd. übernahm die Dienste für die Hebriden gemeinsam mit zwei hundertprozentigen Tochtergesellschaften, Caledonian MacBrayne Crewing (Guernsey) Ltd. und Caledonian MacBrayne HR (UK) Ltd., die für das bord- und landseitige Personal zuständig sind. [EU] CalMac Ferries Ltd took over the services to the Hebrides, along with two wholly-owned subsidiaries, Caledonian MacBrayne Crewing (Guernsey) Ltd and Caledonian MacBrayne HR (UK) Ltd, which employ respectively embarked and shore-based personnel.

Da die verschiedenen oben genannten Unternehmen zu derselben Gruppe gehören, wird aus Gründen der Einfachheit im restlichen Teil dieser Entscheidung die Bezeichnung "CalMac" unterschiedslos für alle Unternehmen verwendet, die Eigentum von David MacBrayne Ltd. sind beziehungsweise sich vor der Umstrukturierung im Besitz von Caledonian MacBrayne Ltd., Caledonian Steam Packet Company Ltd. und David MacBrayne Ltd. befanden. [EU] Given that the various companies referred to above belong to the same group and for simplicity, for the remainder of the current Decision the term 'CalMac' will be used indistinctively to refer to the companies owned by David MacBrayne Ltd and, in the period prior to the restructuring, to Caledonian MacBrayne Ltd, Caledonian Steam Packet Company Ltd and David MacBrayne Ltd.

Im Oktober 2006 wurde Caledonian MacBrayne Ltd. umstrukturiert und dabei eine Trennung zwischen dem Eigentum an Schiffen und landseitigen Vermögenswerten und der Betriebsseite vollzogen. [EU] In October 2006 Caledonian MacBrayne Ltd was restructured to separate the vessel and shore asset ownership role from the ferry-operating role.

In den 50er Jahren wurde der Markt für Küstenschifffahrtsdienste für den Fahrgast-, Post- und Frachtverkehr mit den westlichen Inseln von zwei staatseigenen Unternehmen beherrscht: Caledonian Steam Packet Company Ltd. und David MacBrayne Ltd. [EU] In the 1950s, passenger, mail and cargo coastal shipping services in the western islands [6] were dominated by two publicly-owned companies: Caledonian Steam Packet Company Ltd and David MacBrayne Ltd.

Vor 2006 befand sich Caledonian MacBrayne Ltd. vollkommen in Staatsbesitz, unter der Verantwortung des Ministers für Schottland, und nach der Dezentralisierung von 1999 im Besitz der schottischen Regionalregierung. [EU] Before 2006 Caledonian MacBrayne Ltd was wholly owned by the State, under the responsibility of the Secretary of State for Scotland, and, after devolution in 1999, by the Scottish Executive.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners