DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for ADtranz
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Am 3. April 2001 erklärte die Europäische Kommission einen Zusammenschluss, bei dem die Bombardier Inc. die alleinige Kontrolle über die DaimlerChrysler Rail Systems GmbH ("ADtranz") erlangte, im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen für vereinbar. [EU] On 3 April 2001, the Commission declared a concentration whereby Bombardier Inc. acquired within the meaning of Article 3(1)(b) of Regulation (EEC) No 4064/89 sole control of the undertaking DaimlerChrysler Rail Systems GmbH (ADtranz) compatible with the common market and with the functioning of the EEA Agreement.

Für einen Übergangszeitraum waren jedoch bestimmte Garantien notwendig, damit ETR neue Geschäftspartner finden konnte, um Bombardier zu ersetzen, da der vorherige Hauptabnehmer nach der Übernahme von ADtranz zu einem vertikal integrierten Anbieter wurde und seine Elektroantriebe nicht mehr nur bei ETR beschaffen musste. [EU] Nevertheless, certain guarantees were necessary for a transitional period in order to allow ETR to find new partners, replacing Bombardier, which became vertically integrated after the acquisition of ADtranz and, thus, was no longer to rely on ETR as a supplier of electrical propulsion equipment.

gestützt auf die Entscheidung 2002/191/EG der Kommission vom 3. April 2001 zur Erklärung der Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen (Sache COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz) [EU] Having regard to the Commission Decision 2002/191/EC of 3 April 2001 declaring a concentration to be compatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement (Case COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz) [3]

Um die Verbindungen zwischen ETR und Bombardier gemäß der Kommissionsentscheidung COMP/M.2139 Bombardier/Adtranz vom 3. April 2001 zu trennen, wird vorgeschlagen, gleichzeitig eine Entscheidung nach Artikel 8 Absatz 2 zu erlassen, mit der eine der von Bombardier in jenem Fall gegebenen Zusagen aufgehoben würde, falls Siemens die alleinige Kontrolle über VA Tech erwerben sollte. [EU] In order to sever the links between ETR and Bombardier created by Commission Decision COMP/M.2139 Bombardier/Adtranz of 3 April 2001, it is proposed to adopt in parallel an Article 8(2) decision cancelling one of the commitments given by Bombardier in that case should Siemens acquire sole control of VA Tech.

zur Änderung der Entscheidung 2002/191/EG zur Erklärung der Vereinbarkeit eines Zusammenschlusses mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen (Sache COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz) [EU] amending the Decision 2002/191/EC declaring a concentration to be compatible with the common market and the EEA Agreement (Case COMP/M.2139 - Bombardier/ADtranz)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners