DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for in Fransen
Help for phonetic transcription
Search single words: in · Fransen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Frisur {f} [listen] hairstyle (men and women); hairdo (women); coiffure [formal] [humor.] [herstayl men ænd/and wiman herdu: wiman ?]

Frisuren {pl} hairstyles

aufwendige Frisur; Coiffure {f} [Schw.] elaborate coiffure

Bürstenfrisur {f}; Stoppelfrisur {f}; Meckifrisur {f}; Stoppelhaar {n} [Dt.]; Stiftenkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stiftelkopf {m} [Dt.] [ugs.]; Stoppelglatze {f} [Ös.] [ugs.] buzz hairstyle; butch hairstyle [Am.] [coll.]

Elfenfrisur {f} (bei Damen) pixie hairstyle; pixie crop (for women)

gängige Frisur; Haartracht {f} [soc.] common hairstyle

Kurzhaarfrisur {f} short hairstyle; crop [in compounds] [listen]

Modefrisur {f} fashion hairstyle

Ponyfrisur {f}; Stirnfransen {pl} fringe hairstyle [Br.]; fringes [Br.]; bangs hairstyle [Am.]; bangs [Am.]

Rastafrisur {f} Rastafarian hairstyle

Sturmfrisur {f} wild hairstyle

Turmfrisur {f} pouf hairstyle; pouf hairdo

(versuchte) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen comb-over

ausfransen; zerfransen; ausfasern {vi} [textil.] to fray; to frazzle; to ravel out (at the edge/end); to become frayed [tu:/ti/ta frey tu:/ti/ta fræzal tu:/ti/ta ræval/ravel awt æt ða/ða/ði: ? tu:/ti/ta bikam freyd] [listen]

ausfransend; zerfransend; ausfasernd fraying; frazzling; raveling out; becoming frayed

ausgefranst; zerfranst; ausgefasert frayed; frazzled; raveled out; become frayed

es franst aus it frays

es franste aus it frayed

es ist/war ausgefranst it has/had frayed

ausgefranste Ecken frayed edges

etw. ausfransen; etw. zerfransen {vt} [textil.] to fray sth.; to frazzle sth.; to ravel (out) sth.; to unravel sth. (at the edge/end) [tu:/ti/ta frey ? tu:/ti/ta fræzal ? tu:/ti/ta ræval/ravel awt ? tu:/ti/ta anræval ? æt ða/ða/ði: ?]

ausfransend; zerfransend fraying; frazzling; raveling; unraveling

ausgefranst; zerfranst frayed; frazzled; raveled; unraveled

Ausfransen {n} [textil.] fraying; frazzling
[? ?]

Fünfliber {m} [Schw.] (Fünf-Franken-Münze) [fin.] five-franc coin [? koyn]

eklamptische Krampfanfälle {pl} bei Kindern; das Scheuerchen {n} [Norddt.]; das Gefrais {n} [Bayr.]; die Fraisen {pl} [Ös.]; Eklampsie {f} der Kinder (Eclampsia infantum) [med.] infantile eclampsia [infantil ?]

Lametta {n}; Folienfransen {pl} (Christbaumschmuck) Christmas tree tinsel; tinsel
[krismas tri: tinsal tinsal]

Pferdekuss {m}; Rossbiss {m} [Südtirol]; Eisbein {n}; Schenkler {m}; Schenkerl {n} [Ös.]; Knöck {m} [Franken]; Boandl {n} [Bayr.] [med.] dead leg [ded leg]

Stirnfransen {pl}; (lange) Stirnhaare {pl}; Stirnhaar {n} [geh.] forelock [?]

Mittelfranken (Bezirk in Bayern) [geogr.] Middle Franconia (district in Bavaria, Germany)
[midal ? distrikt in/in baveri:a jhermani:]

Franken {n}; Frankenland {n} [geogr.] Franconia [?]

Mainfranken Main-Franconia

Oberfranken Upper Franconia

Unterfranken Lower Franconia

Kamin {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [Ös.]; Schornstein {m} [Dt.]; Esse {f} [Sachsen]; Schlot {m} [Franken]; Rauchfang {m} [Bayr.] [Ostös.]; Chämi {n} [Schw.] [constr.] [listen] chimney [chimni:] [listen]

Kamine {pl}; Schornsteine {pl}; Essen {pl}; Schlote {pl}; Rauchfänge {pl}; Chämi {pl} [listen] chimneys

Kaminkopf {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Kaminkörper {m} [selten]; Schornsteinkopf {m} [Dt.]; Essenkopf {m} [Sachsen]; Schlotkopf {m} [Franken]; Rauchfangkopf {m} [Bayr.] [Ostös.] (Kaminteil über dem Dach) [constr.] chimney head; chimney neck; chimney shaft (above the roof) [chimni: hed chimni: nek chimni: shæft abav ða/ða/ði: ru:f]

Kaminköpfe {pl}; Kaminkörper {pl}; Schornsteinköpfe {pl}; Essenköpfe {pl}; Schlotköpfe {pl}; Rauchfangköpfe {pl} chimney heads; chimney necks; chimney shafts

blinder Kaminkopf; blinder Schornsteinkopf dead chimney head

Pfifferlinge {pl} (Cantharellus) (biologische Gattung) [biol.] chanterelles (biological genus) [? bayalaajhikal jhi:nas]

Echter Pfifferling {m}; Pfefferling {m} [selten]; Eierpilz {m}; Eierschwamm {m}; Gelbschwämmchen {n}; Gelchen {n} [Sachsen]; Pfiffer {m} [Franken]; Reherl {n} [Bayr.]; Eierschwammerl {n} [Ös.]; Eierschwämmli {n} [Schw.] (Cantharellus cibarius) true chanterelle

etw. schwören {vt} to swear sth. {swore; sworn} [tu:/ti/ta swer ? swaor swaorn]

schwörend swearing

geschworen sworn [listen]

er/sie schwört he/she swears

ich/er/sie schwor I/he/she swore

er/sie hat/hatte geschworen he/she has/had sworn

ich/er/sie schwüre I/he/she would swear

Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... He swore to high heaven that ...

Faisal hatte allen Franken den Tod geschworen. [altertümlich] Faisal had sworn death to all Franks.

Das schwöre ich dir hoch und heilig. Wenn ich lüge, soll mich auf der Stelle der Blitz treffen. (Kinderspruch) Cross my heart and hope to die. Stick a needle in my eye! (children's saying)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners