Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
durchdringbar
durchdringen
durchdringender Charakter
durchdringlich
durchdringungsfähig
durchdrücken
durchduften
durcheilen
durcheinander
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
11 Ergebnisse für
durchdrungen
Worttrennung: durch·drun·gen
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
durchdrungen
;
durchzogen
;
erfüllt
(
von
etw
.);
ausgefüllt
(
mit
etw
.)
{adj}
permeated
(by/with
sth
.)
durchdrungen
{adj}
(
von
)
leavened
(by)
von
etw
.
erfüllt
,
durchdrungen
,
geprägt
sein
{v}
to
be
imbued
;
to
be
infused
;
to
be
permeated
with
sth
.
von
einem
starken
Patriotismus
geprägt
sein
to
be
imbued
with
a
strong
sense
of
patriotism
Die
Musik
ist
voller
Traurigkeit
.;
Die
Musik
ist
sehr
traurig
.
The
music
is
infused
with
sadness
.
von/mit
etw
.
durchdrungen
sein
{v}
to
be
steeped
in
sth
.
dringen
;
durchdringen
{vi}
to
come
through
;
to
get
through
dringend
;
durchdringend
coming
through
;
getting
through
gedrungen
;
durchdrungen
come
through
;
got
through
er/sie/es
dringt
he/she/it
comes
through
;
he/she/it
gets
through
ich/er/sie/es
drang
I/he/she/it
came
through
er/sie/es
ist/war
gedrungen
he/she/it
has/had
come
through
ich/er/sie/es
dränge
I/he/she/it
would
come
through
durchdringen
;
dringen
{vt}
to
penetrate
durchdringend
;
dringend
penetrating
durchdrungen
;
gedrungen
penetrated
er/sie/es
durchdringt
;
er/sie/es
dringt
durch
he/she/it
penetrates
ich/er/sie/es
durchdrang
;
ich/er/sie/es
drang
durch
I/he/she/it
penetrated
er/sie/es
hat/hatte
durchdrungen
he/she/it
has/had
penetrated
ich/er/sie/es
dränge
durch
I/he/she/it
would
penetrate
sich
gegenseitig
durchdringen
;
sich
vermischen
;
sich
vermengen
{vr}
[übtr.]
to
interpenetrate
;
to
interlock
[fig.]
sich
gegenseitig
durchdringend
;
sich
vermischend
;
sich
vermengend
interpenetrating
;
interlocking
sich
gegenseitig
durchdrungen
;
sich
vermischt
;
sich
vermengt
interpenetrated
;
interlocked
durchdringen
;
durchsetzen
;
vermischen
{vt}
to
interfuse
durchdringend
;
durchsetzend
;
vermischend
interfusing
durchdrungen
;
durchsetzt
;
vermischt
interfused
jdn
.
durchfahren
;
durchdringen
;
durchzucken
;
durchbeben
[geh.]
{vt}
(
Gefühl
)
to
thrill
through
sb
. (sensation/emotion)
durchfahrend
;
durchdringend
;
durchzuckend
;
durchbebend
thrilling
through
durchfahren
;
durchdrungen
;
durchzuckt
;
durchbebt
thrilled
through
Wohlbehagen
durchfuhr
jeden
Nerv
seines
Körpers
.
Pleasure
thrilled
through
every
nerve
in
his
body
.
Als
sie
ihm
nachblickte
bis
er
verschwand
,
fuhr
ihr
ein
seltsames
Gefühl
in
die
Brust
.
As
she
watched
his
back
disappear
, a
strange
emotion
thrilled
up
into
her
chest
.
etw
. (
mit
etw
.)
erfüllen
;
durchdringen
;
durchziehen
{vt}
[übtr.]
to
infuse
;
to
imbue
;
to
permeate
sth
. (with
sth
.)
[fig.]
erfüllend
;
durchdringend
;
durchziehend
infusing
;
imbuing
;
permeating
erfüllt
;
durchdrungen
;
durchzogen
infused
;
imbued
;
permeated
den
Verein
mit
neuem
Leben
erfüllen
;
neues
Leben
in
den
Verein
bringen
to
infuse
new
life
into
the
club
;
to
infuse
the
club
with
new
life
das
Pathos
,
das
ihre
Arbeiten
durchzieht
the
pathos
that
imbues
her
works
Die
Lotion
bringt
wieder
wichtige
Nährstoffe
in
das
Haar
ein
,
die
im
Zuge
des
Alterungsprozesses
verlorengehen
.
The
lotion
reinfuses
hair
with
vital
nutrients
that
are
lost
in
the
aging
process
.
permeieren
;
durchdringen
{vi}
(
Gas
)
to
permeate
(gas)
permeierend
;
durchdringend
permeating
permeiert
;
durchdrungen
permeated
Weitersuche mit "durchdrungen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner