A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zwingend Pflicht...
zwinglianisch
zwinkern
zwirnen
zwischen
zwischen Achsenzylinderfortsätzen
zwischen Bändern
zwischen Dornfortsätzen
zwischen Filamenten
Search for:
ä
ö
ü
ß
517 results for
zwischen
Word division: zwi·schen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Schiebeblende
{f}
(
Übergang
zwischen
Filmeinstellungen
) (
Film
)
wipe
(transition
between
shots
) (film)
Schlag
{m}
(
Strecke
zwischen
zwei
Wenden
) (
Segeln
)
[sport]
tack
(distance
sailed
between
tacks
) (sailing)
Sehachse
{f}
(
zwischen
Hornhaut
und
Netzhaut
)
[anat.]
sagittal
axis
of
the
eye
;
visual
axis
;
line
of
vision
(between
cornea
and
retina
)
Spalt
{m}
;
Klaffung
{f}
(
zwischen
zwei
Komponenten
)
[techn.]
gap
(between
two
components
)
Steg
{m}
(
zwischen
Löchern
) (
Stanzerei
)
[techn.]
web
(between
holes
) (pressroom)
Steuerbelastung
{f}
(
von
Arbeit
);
steuerbedingte
Diskrepanz
{f}
zwischen
Brutto-
und
Nettolohn
[pol.]
[fin.]
tax
wedge
(on
labour
)
Steuerinzidenz
{f}
(
Verteilung
einer
steuerlichen
Belastung
zwischen
Anbietern
und
Verbrauchern
)
[econ.]
incidence
of
taxation
;
tax
incidence
;
fiscal
incidence
Steuerkonkurrenz
{f}
(
zwischen
Einzelstaaten
)
[pol.]
[fin.]
tax
competition
(between
countries
)
Streckweite
{f}
(
zwischen
Speisewalzen
und
Ausziehwalzen
) (
Spinnen
)
[textil.]
reach
;
ratch
(between
feeding
and
drawing
rollers
) (spinning)
Tulu
{n}
;
Bukht
{n}
(
Kreuzung
zwischen
Trampeltier
und
Dromedar
)
[agr.]
tulu
;
bukht
(cross-breed
of
a
Bactrian
camel
and
a
dromedary
)
Tiglon
{m}
;
Töwe
{m}
(
Kreuzung
zwischen
Tigermännchen
und
Löwenweibchen
)
[zool.]
tiglon
;
tigon
(hybrid
between
a
male
lion
and
a
female
tiger
)
organisiertes
Treffen
{n}
zwischen
einem
Prominenten
und
seinen
Fans
[soc.]
meet-and-greet
event
;
meet
and
greet
Übermaß
{n}
(
Differenz
zwischen
Innen-
und
Außenpassfläche
)
[techn.]
negative
allowance
;
interference
Umlaufzeit
{f}
(
zwischen
Auftragserteilung
und
-fertigstellung
)
[econ.]
[adm.]
turnaround
time
Umtriebszeit
{f}
;
Umtrieb
{m}
(
zwischen
Anpflanzen
und
Fällen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
rotation
period
;
rotation
length
;
rotation
(between
planting
and
felling
) (forestry)
Untertitel
{m}
;
Zwischen
überschrift
{f}
subhead
;
subheading
Verbindung
{f}
;
Kanal
{m}
[übtr.]
(
zwischen
Personen
,
Organisationen
usw
.)
conduit
[fig.]
(between
persons
;
organizations
etc
.)
Verbindungsnetz
{n}
zwischen
Leitungen
interline
link
network
Verbundenheitsgewichtung
{f}
(
Gewichtung
der
Verbundenheit
zwischen
Mitgliedern
eines
sozialen
Netzwerks
)
[soc.]
link
weighting
(weighting
of
links
between
members
of
a
social
network
)
Wärmeübergang
{m}
(
zwischen
der
Oberfläche
eines
Festkörpers
und
einem
Fluid
)
[phys.]
transfer
of
heat
;
heat
transfer
;
heat
transmission
Wechselwirkung
{f}
zwischen
Pellet
und
Plasma
(
Kerntechnik
)
[techn.]
pellet-plasma
interaction
(nuclear
engineering
)
Wechselwirkung
{f}
zwischen
Brennstofftabletten
und
Hüllrohr
(
Kerntechnik
)
[techn.]
pellet-cladding
interaction
(nuclear
engineering
)
Windlaufteil
{m}
(
zwischen
Windschutzscheibe
und
Kühlerhaube
)
[auto]
scuttle-dash
(bodywork
between
windscreen
and
bonnet
)
[Br.]
phonetische
Wortverwechslung
{f}
(
zwischen
existierenden
Wörtern
)
[ling.]
eggcorn
Zahnlücke
{f}
(
zwischen
Sägezähnen
)
[techn.]
gullet
(between
sawteeth
)
Zerwürfnis
{n}
(
zwischen
jdm
.)
[soc.]
rift
(between
sb
.)
Zwischen
ding
{n}
(
zwischen
...
und
...);
Mischung
{f}
(
aus
...
und
...)
cross
;
hybrid
(between ...
and
...)
Zwischen
überhitzen
{n}
(
Dampfkraftwerk
)
resuperheat
;
reheat
(steam
power
station
)
Zwischen
überhitzer
{m}
(
ZÜ
)
[techn.]
reheater
Zwischen
übernachtung
{f}
overnight
stop-over
Zwischen
überschrift
{f}
cross
heading
da
zwischen
{adv}
;
zwischen
betwixt
etw
.
gegenüberstellen
;
einen
Vergleich
anstellen
zwischen
etw
.
{v}
to
contrast
with
sth
.
hell-dunkel
;
hell
mit
dunklen
Farben
wechselnd
;
zwischen
Licht
und
Schatten
spielend
{adj}
chiaroscuro
interalveolär
;
zwischen
den
Bläschen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interalveolar
interanulär
;
zwischen
(
zwei
)
Ranvier'schen
Schnürringen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interannular
interanulär
;
zwischen
(
zwei
)
Herzklappenringen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interannular
interarticulär
;
zwischen
(
zwei
)
Gelenkflächen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interarticular
interarytenoid
;
zwischen
den
Gießbeckenknorpeln
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interarytenoid
interatrial
;
zwischen
den
Herzvorhöfen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interatrial
;
interauricular
interaxonal
;
zwischen
(
zwei
)
Achsenzylinderfortsätzen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interaxonal
interchondral
;
interkartilagionös
;
zwischen
(
zwei
)
Knorpeln
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interchondral
;
intercartilaginous
interdental
;
zwischen
(
zwei
benachbarten
)
Zähnen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interdental
interdigital
;
zwischen
den
Fingern/Zehen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interdigital
interduktal
;
zwischen
Gängen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interductal
interfaszikulär
;
zwischen
kleinen
Bündeln
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interfascicular
interfemoral
;
zwischen
den
Oberschenkeln
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interfemoral
interfibrillär
;
zwischen
Fäserchen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interfibrillar
interfilamentär
;
zwischen
(
zwei
)
Filamenten
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interfilamentous
interfilär
;
zwischen
(
zwei
)
Fäden
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interfilar
More results
Search further for "zwischen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners