A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Strieme
Striemen
strikt
Striktur
String
stringent
Stringtanga
Stringtheorie
Strip
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
40 results for
String
Word division: String
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Aufgrund
der
obigen
Ausführungen
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
mit
den
beiden
Vorhaben
Sovello1
und
Sovello2
,
auch
wenn
sie
dieselbe
technische
Funktion
erfüllen
(
Herstellung
von
Solarmodulen
nach
derselben
Technologie
),
unterschiedliche
Ziele
verfolgt
wurden
.
Ziel
von
Sovello1
war
es
zu
prüfen
,
ob
die
Herstellung
von
Solarmodulen
(
nach
der
String
-Ribbon-Technologie
in
Kombination
mit
Fertigungstechnologien
von
Q-Cells
)
technologisch
und
wirtschaftlich
in
industriellem
Maßstab
machbar
ist
,
während
Sovello2
dazu
diente
,
die
Serienproduktion
solcher
Module
zu
entwickeln
. [EU]
Basándose
en
lo
expuesto
,
la
Comisión
considera
que
ambos
proyectos
Sovello1
y
Sovello2
,
aunque
cumplieran
la
misma
función
técnica
(fabricación
de
módulos
solares
según
la
misma
tecnología
)
perseguían
objetivos
diferentes
.
El
objetivo
de
Sovello1
era
verificar
si
la
fabricación
de
módulos
solares
(con
tecnología
String
Ribbon
combinada
con
las
tecnologías
de
fabricación
de
Q-Cells
)
era
tecnológica
y
económicamente
viable
a
escala
industrial
,
mientras
que
el
objetivo
de
Sovello2
era
desarrollar
la
fabricación
en
serie
de
dichos
módulos
.
Außerdem
gab
es
weltweit
nicht
ein
Unternehmen
,
das
damals
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
diese
String
-Ribbon-Wafer
zu
Solarzellen
und
anschließend
zu
Solarmodulen
zu
verarbeiten
. [EU]
Por
otra
parte
,
en
ese
momento
no
había
ninguna
otra
empresa
en
el
mundo
que
estuviera
en
condiciones
de
transformar
estas
obleas
String
Ribbon
en
células
solares
y
finalmente
en
módulos
solares
.
Beide
Fabriken
erfüllen
ein
und
dieselbe
bestimmte
technische
Funktion:
Herstellung
von
Solarmodulen
nach
der
String
-Ribbon-Technologie
. [EU]
Las
dos
fábricas
cumplen
una
función
técnica
concreta
que
es
la
misma
en
ambos
casos:
la
fabricación
de
módulos
solares
con
tecnología
String
Ribbon
.
Beide
Produktionsstätten
decken
Deutschland
zufolge
die
gesamte
Wertschöpfungskette
(
von
den
String
-Ribbon-Wafern
über
die
String
-Ribbon-Zellen
bis
hin
zu
den
String
-Ribbon-Modulen
)
ab
. [EU]
Ambas
fábricas
cubren
,
según
Alemania
,
toda
la
cadena
de
valor
(de
las
obleas
String
Ribbon
a
los
módulos
String
Ribbon
,
pasando
por
las
células
String
Ribbon
).
Bei
der
String
-Ribbon-Technologie
handelt
es
sich
um
ein
kontinuierliches
Verfahren
,
bei
dem
lange
Drähte
von
Spulen
abgewickelt
und
durch
flüssiges
Silizium
geführt
werden
,
wobei
sie
ein
langes
Siliziumband
(
"Ribbon"
)
aus
dem
Schmelzbad
ziehen
. [EU]
La
tecnología
String
Ribbon
consiste
en
un
proceso
continuo
en
el
que
se
va
desenrollando
,
de
unas
bobinas
,
alambre
al
que
se
hace
pasar
por
un
baño
de
silicio
fundido
del
que
sale
en
forma
de
cinta
de
silicio
(«ribbon»).
Bei
Sovello1
handelte
es
sich
somit
um
ein
ganz
neues
Vorhaben
,
das
darauf
abzielte
,
die
technische
Machbarkeit
und
die
Wirtschaftlichkeit
der
Herstellung
von
Solarmodulen
nach
der
String
-Ribbon-Technologie
im
industriellen
Maßstab
zu
testen
. [EU]
El
caso
de
Sovello1
era
por
lo
tanto
un
proyecto
muy
nuevo
destinado
a
verificar
la
viabilidad
técnica
de
la
fabricación
a
escala
industrial
de
módulos
solares
basados
en
tecnología
String
Ribbon
.
Danach
basierte
die
Produktion
in
Marlboro
auf
der
String
-Ribbon-Technologie
von
Evergreen
,
die
Modulfertigung
erfolgte
manuell
,
und
bei
den
Enderzeugnissen
handelte
es
sich
um
Module
vom
Typ
"Cedar
Line"
. [EU]
La
producción
de
Marlboro
se
basaba
en
la
tecnología
String
Ribbon
de
Evergreen
,
la
fabricación
de
los
módulos
se
hacía
manualmente
y
los
productos
finales
eran
módulos
del
tipo
«Cedar
Line»
.
Der
Datentyp
double
entspricht
der
IEEE
double-precision-Gleitkommazahl
(
64-Bit
),
die
Dezimalzahl
steht
für
beliebig
genaue
Dezimalzahlen
,
der
Datentyp
string
steht
für
Zeichen-
string
s
in
XML
. [EU]
El
tipo
de
dato
doble
(xs:double)
corresponde
al
tipo
punto
flotante
de
64
bits
de
doble
precisión
de
la
norma
IEEE
;
el
decimal
(xs:decimal)
representa
números
decimales
de
precisión
arbitraria
;
el
tipo
de
datos
en
cadena
(xs:string)
representa
cadenas
de
caracteres
en
XML
.
Der
Solarmodulhersteller
Evergreen
besitzt
ein
Patent
für
die
sogenannte
"
String
-Ribbon-Technologie"
,
für
die
er
dem
Joint
Venture
eine
Lizenz
erteilt
hat
. [EU]
El
fabricante
de
módulos
solares
Evergreen
es
propietario
de
una
patente
de
la
conocida
como
tecnología
«
String
Ribbon»
[6],
para
la
que
había
concedido
una
licencia
a
la
empresa
en
participación
.
Deutschland
bestätigt
,
dass
Evergreen
eine
Pilotanlage
in
Marlboro
besitzt
,
in
der
das
Unternehmen
FuE
betreibt
und
Tests
für
eine
Pilot-Produktionslinie
zur
Anwendung
der
String
-Ribbon-Technologie
durchführt
. [EU]
Alemania
confirma
que
Evergreen
tiene
una
instalación
piloto
en
Marlboro
en
la
que
la
empresa
realiza
tareas
de
I+D
y
pruebas
para
una
línea
piloto
de
producción
para
aplicar
la
tecnología
String
Ribbon
.
Deutschland
bringt
vor
,
dass
Sovello
mit
erheblichen
kommerziellen
Risiken
konfrontiert
war
,
weil
das
Unternehmen
erst
beweisen
musste
,
dass
sich
mit
der
String
-Ribbon-Technologie
kommerziell
absatzfähige
Produkte
herstellen
ließen
. [EU]
Alemania
afirma
que
Sovello
hacía
frente
a
importantes
riesgos
comerciales
ya
que
la
empresa
tenía
que
demostrar
en
primer
lugar
que
con
la
tecnología
String
-Ribbon
se
podían
fabricar
productos
con
salida
comercial
.
Deutschland
führt
weiter
aus
,
dass
String
-Ribbon-Fabriken
mit
heutigem
Wissensstand
Kapazitäten
von
75-80
MWp
erreichen
. [EU]
Señala
Alemania
,
además
,
que
las
fábricas
String
Ribbon
alcanzan
con
el
nivel
actual
de
conocimientos
unas
capacidades
de
75-80
MWp
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
diese
Fabrik
als
Pilotprojekt
konzipiert
war
,
mit
dem
der
Nachweis
der
industriellen
Machbarkeit
der
String
-Ribbon-Technologie
von
Evergreen
in
Kombination
mit
den
Fertigungstechnologien
von
Q-Cells
erbracht
werden
sollte
. [EU]
Alemania
señala
que
esta
fábrica
se
había
concebido
como
proyecto
piloto
para
verificar
la
viabilidad
industrial
de
la
tecnología
String
Ribbon
de
Evergreen
combinada
con
las
técnicas
de
fabricación
de
Q-Cells
.
Deutschland
macht
geltend
,
dass
es
zum
Zeitpunkt
der
Sovello1-Investition
keine
Standards
für
die
technische
Konzeptionierung
der
Maschinen
und
Anlagen
gegeben
habe
,
die
für
die
Serienfertigung
von
Solarmodulen
nach
der
innovativen
String
-Ribbon-Technologie
erforderlich
gewesen
wären
. [EU]
Alemania
argumenta
que
en
el
momento
de
la
inversión
en
Sovello1
no
existían
normas
para
la
ingeniería
técnica
de
la
maquinaria
y
las
instalaciones
necesarias
para
la
fabricación
en
serie
de
módulos
solares
con
la
tecnología
innovadora
String
Ribbon
.
Deutschland
zufolge
ist
Sovello1
die
erste
automatisierte
und
vollständig
integrierte
industrielle
Anlage
zur
Herstellung
von
Solarmodulen
auf
Basis
der
String
-Ribbon-Technologie
weltweit
. [EU]
Según
Alemania
,
Sovello1
es
la
primera
instalación
industrial
a
nivel
mundial
automatizada
y
totalmente
integrada
para
la
fabricación
de
módulos
solares
basada
en
la
tecnología
String
Ribbon
.
Die
angemeldete
Beihilfe
bezieht
sich
auf
ein
neues
Investitionsvorhaben
,
Sovello2
,
das
den
Bau
einer
neuen
Fabrik
zur
integrierten
Serienproduktion
von
Solarmodulen
nach
dem
validierten
String
-Ribbon-Verfahren
auf
einem
an
das
Sovello1-Gelände
angrenzenden
Grundstück
in
Thalheim
ermöglichen
sollte
. [EU]
La
ayuda
notificada
se
refiere
a
un
nuevo
proyecto
de
inversión
,
Sovello2
,
que
debía
posibilitar
la
construcción
de
una
nueva
fábrica
para
la
producción
integrada
en
serie
de
módulos
solares
,
según
el
procedimiento
String
Ribbon
convalidado
,
en
terrenos
adyacentes
a
las
instalaciones
de
Sovello1
en
Thalheim
.
Die
Kommission
entnimmt
dem
Joint-Venture-Rahmenvertrag
,
dass
die
Waferproduktion
in
Sovello1
zwar
auf
der
Grundlage
der
String
-Ribbon-Technologie
,
aber
in
Kombination
mit
Fertigungstechnologien
von
QCells
erfolgen
sollte
,
um
Produktionsverfahren
zu
entwickeln
,
die
in
industriellem
Maßstab
angewandt
werden
können
und
deren
Wirtschaftlichkeit
erwiesen
ist
. [EU]
La
Comisión
deduce
del
contrato
marco
de
la
empresa
en
participación
que
la
producción
de
obleas
de
Sovello1
debía
basarse
en
la
tecnología
String
Ribbon
pero
en
combinación
con
las
tecnologías
de
fabricación
de
Q-Cells
,
con
el
fin
de
desarrollar
procedimientos
de
fabricación
que
pudieran
aplicarse
a
escala
industrial
y
cuya
viabilidad
económica
estuviera
demostrada
.
Die
Kommission
gelangte
daher
zu
dem
vorläufigen
Ergebnis
,
dass
Sovello1
offensichtlich
nicht
in
erster
Linie
dazu
konzipiert
war
,
nachzuweisen
,
dass
es
technisch
oder
technologisch
möglich
ist
,
Solarmodule
nach
der
String
-Ribbon-Technologie
herzustellen
,
sondern
dazu
,
die
wirtschaftliche
Leistungsfähigkeit
und
die
industriellen
Kapazitäten
der
Technologien
und
Herstellungsverfahren
der
Joint-Venture-Partner
zu
beurteilen
und
die
erwartete
rasche
Entwicklung
des
deutschen
Marktes
zu
nutzen
. [EU]
La
Comisión
llegó
,
por
tanto
, a
la
conclusión
provisional
de
que
Sovello1
no
parecía
estar
concebida
en
principio
para
demostrar
que
era
posible
técnica
o
tecnológicamente
fabricar
módulos
solares
con
tecnología
String
Ribbon
,
sino
más
bien
para
evaluar
la
capacidad
económica
y
las
capacidades
industriales
de
las
tecnologías
y
procedimientos
de
fabricación
de
los
socios
de
la
empresa
en
participación
y
aprovecharse
del
rápido
desarrollo
previsto
de
este
mercado
en
Alemania
.
Die
Kommission
hatte
ursprünglich
Zweifel
an
der
-
im
Vergleich
mit
Sovello1
-
begrenzten
Produktionskapazität
von
Sovello2
,
doch
Deutschland
erläuterte
,
dass
nach
der
String
-Ribbon-Technologie
arbeitende
Fabriken
derzeit
höchstens
Kapazitäten
von
ca
.
75
bis
80
MWp
erreichen
und
dass
2008
ein
weiterer
Ausbau
von
Sovello
(
Sovello3
)
begonnen
und
inzwischen
fast
abgeschlossen
worden
sei
. [EU]
Inicialmente
la
Comisión
tenía
dudas
sobre
la
limitada
capacidad
de
producción
de
Sovello2
,
en
comparación
con
Sovello1
,
pero
Alemania
explicó
que
actualmente
las
fábricas
que
trabajan
con
tecnología
String
Ribbon
alcanzan
unas
capacidades
máximas
de
alrededor
de
75
a
80
MWp
y
que
en
2008
se
había
iniciado
otra
ampliación
de
Sovello
(Sovello3)
que
estaba
ya
cercana
a
su
terminación
.
Die
Kommission
nahm
in
diesem
Zusammenhang
zur
Kenntnis
,
dass
Evergreen
eine
Pilotanlage
in
Marlboro
besaß
,
in
der
das
Unternehmen
Forschung
und
Entwicklung
(
nachstehend
"FuE"
genannt
)
betrieb
und
Tests
für
eine
Pilot-Produktionslinie
zur
Anwendung
der
String
-Ribbon-Technologie
durchführte
.
Dagegen
stellte
sie
fest
,
dass
Sovello1
eine
wesentlich
größere
Marktnähe
aufweist
,
da
die
Produktion
im
April
2006
aufgenommen
wurde
und
alle
im
April
,
Mai
und
Juni
2006
produzierten
Module
sofort
auf
dem
Markt
verkauft
wurden
. [EU]
En
este
contexto
,
la
Comisión
toma
nota
de
que
Evergreen
tenía
una
instalación
piloto
en
Marlboro
,
en
la
que
la
empresa
realizaba
operaciones
de
investigación
y
desarrollo
(en
lo
sucesivo
,
«I
+
D»
) y
pruebas
para
una
línea
piloto
de
producción
aplicando
la
tecnología
String
Ribbon
.
En
cambio
constató
que
Sovello1
tiene
una
cercanía
mucho
mayor
al
mercado
,
ya
que
la
producción
se
inició
en
abril
de
2006
y
todos
los
módulos
fabricados
en
abril
,
mayo
y
junio
de
2006
se
vendieron
inmediatamente
en
el
mercado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "String":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners