DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bodenart
Search for:
Mini search box
 

8 results for Bodenart
Word division: Bo·den·art
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ausbringung von Stickstoff und Phosphor auf jedes Feld mittels Dung (bei hinsichtlich der Kultur und der Bodenart homogenen Parzellen) [EU] Nitrogen and phosphorus application from manure over each field (parcels of the farm homogeneous regarding cropping and soil type)

DE Zum Schutz von (Grundwasser/Gewд;sserorganismen) nicht auf (genaue Angabe der Bodenart oder Situation) ;den ausbringen. [EU] DE Zum Schutz von (Grundwasser/Gewässerorganismen) nicht auf (genaue Angabe der Bodenart oder Situation) Böden ausbringen.

die Auslauffläche im Freien muss der Besatzdichte der gehaltenen Hennen sowie der Bodenart entsprechen, wobei die Besatzdichte jederzeit höchstens 2500 Hennen je Hektar Auslauffläche bzw. eine Henne je 4 m2 beträgt. Erfolgt jedoch ein Umtrieb und stehen bei gleichmäßigem Zugang zur Gesamtfläche während der Lebensdauer des Bestands mindestens 10 m2 je Henne zur Verfügung, so müssen in jedem benutzten Gehege jederzeit mindestens 2,5 m2 je Henne verfügbar sein [EU] the area of ground must be suitable for the density of hens kept and the type of ground, and the maximum stocking density may at no time exceed 2500 hens per hectare of ground available to the hens or one hen per 4 m2; however, where at least 10 m2 per hen is available and where rotation is practised and hens are given even free access to the whole area over the flock's life, each paddock used must at any time assure at least 2,5 m2 per hen

Die Kommission hat den Bericht eingehend geprüft, insbesondere die Größe und Art der zum Vergleich herangezogenen Grundstücksparzellen, die Berücksichtigung einer möglichen Verschmutzung, die Unabhängigkeit des Gutachters, die Bedeutung spezieller Bezugnahmen auf den Infrastrukturanschluss, die Bodenart und die zur Berechnung des Endergebnisses angewandte Methode. [EU] It assessed the report in detail, and in particular the size and nature of the plots that were used in the comparison, the way in which potential contamination was taken into account, the independent nature of the expert, the meaning of specific references to infrastructure links, the type of soil, and the method used for calculating the final result.

"Parzelle" bezeichnet eine einzelnes Feld oder eine Gruppe von Feldern, die hinsichtlich Kultur, Bodenart und Düngepraktiken homogen sind [EU] 'parcel' means an individual field or a group of fields, homogeneous regarding cropping, soil type and fertilisation practices

"Parzelle" ein einzelnes Feld oder eine Gruppe von Feldern, die hinsichtlich Kultur, Bodenart und Düngepraktiken homogen ist [EU] 'parcel' means an individual field or a group of fields, homogeneous regarding cropping, soil type and fertilisation practices

Parzelle ein einzelnes Feld oder eine Gruppe von Feldern, die hinsichtlich Kultur, Bodenart und Düngepraktiken homogen sind; c) [EU] 'parcel' means an individual field or a group of fields, homogeneous regarding cropping, soil type and fertilisation practices;

Zum Schutz von (Grundwasser/Gewässerorganismen) nicht auf (genaue Angabe der Bodenart oder Situation) Böden ausbringen. [EU] To protect groundwater/effects on aquatic organisms do not apply to (soil type or situation to be specified) soils.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners