A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
224 results for verabschiedete
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
1997
verabschiedete
der
Rat
einen
Verhaltenskodex
für
die
Unternehmensbesteuerung
zur
Bekämpfung
des
schädlichen
Steuerwettbewerbs
. [EU]
En
1997
,
el
Consejo
adoptó
un
Código
de
conducta
sobre
la
fiscalidad
de
las
empresas
destinado
a
combatir
la
competencia
fiscal
perniciosa
.
1998
verabschiedete
die
ICCAT
die
Entschließung
98-18
über
den
illegalen
,
nicht
gemeldeten
und
nicht
regulierten
Fang
von
Thunfisch
durch
große
Langleinenfänger
im
Geltungsbereich
der
Konvention
. [EU]
En
1998
,
la
CICAA
adoptó
la
Resolución
98-18
,
respecto
a
las
capturas
no
comunicadas
y
no
reguladas
de
grandes
palangreros
en
la
zona
del
Convenio
.
2001
verabschiedete
die
Behörde
neue
Leitlinien
(
ABl
. L
21
vom
24
.1.2002, S.
32
.
EWR-Beilage
Nr
. 6),
die
ursprünglich
bis
Ende
2007
galten
.
Diese
Gültigkeitsdauer
wurde
jedoch
bis
zur
Verabschiedung
neuer
Leitlinien
verlängert
. [EU]
En
2001
,
el
Órgano
de
Vigilancia
adoptó
nuevas
Directrices
(DO L
21
de
24
.1.2002, p.
32
,
Suplemento
EEE
no
6)
que
inicialmente
permanecerían
en
vigor
hasta
finales
de
2007
pero
cuya
validez
se
prolongó
hasta
que
se
hubieran
adoptado
nuevas
directrices
.
.24
'Code
für
Brandprüfverfahren'
ist
der
als
Entschließung
MSC
.61(
67
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
die
Anwendung
von
Brandprüfverfahren
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
.24
Por
Código
de
procedimientos
de
ensayo
de
exposición
al
fuego
se
entenderá
el
Código
internacional
para
la
aplicación
de
procedimientos
de
ensayo
de
exposición
al
fuego
adoptado
mediante
la
Resolución
MSC
.61 (67)
de
la
OMI
,
en
su
versión
enmendada
.
.24
Code
für
Brandprüfverfahren
ist
der
vom
Schiffssicherheitsausschuss
der
IMO
als
Entschließung
MSC
61
(
67
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
die
Anwendung
von
Brandprüfverfahren
in
der
von
der
IMO
geänderten
Fassung
. [EU]
.24
Por
Código
de
procedimientos
de
ensayo
de
exposición
al
fuego
se
entenderá
el
Código
internacional
para
la
aplicación
de
procedimientos
de
ensayo
de
exposición
al
fuego
,
tal
y
como
fue
adoptado
por
el
Comité
de
Seguridad
Marítima
de
la
OMI
mediante
la
Resolución
MSC
61
(67),
en
su
versión
enmendada
por
la
OMI
.
.25
'Code
für
Brandsicherheitssysteme'
ist
der
als
Entschließung
MSC
.98(
73
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
Brandsicherheitssysteme
in
der
geänderten
Fassung
. [EU]
.25
Por
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
se
entenderá
el
Código
internacional
para
los
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
adoptado
mediante
la
Resolución
MSC
.98 (73)
de
la
OMI
,
en
su
versión
enmendada
.
.25
Code
für
Brandsicherheitssysteme
ist
der
vom
Schiffssicherheitsausschuss
der
IMO
als
Entschließung
MSC
.98 (
73
)
verabschiedete
Internationale
Code
für
Brandsicherheitssysteme
,
gegebenenfalls
in
der
von
der
Organisation
geänderten
Fassung
,
sofern
solche
Änderungen
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
VIII
des
SOLAS-Übereinkommens
von
1974
in
seiner
geänderten
Fassung
betreffend
die
Verfahren
zur
Änderung
der
Anlage
,
mit
Ausnahme
ihres
Kapitels
I,
beschlossen
,
in
Kraft
gesetzt
und
wirksam
werden
. [EU]
.25
Por
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
se
entenderá
el
Código
internacional
para
los
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
tal
y
como
fue
adoptado
por
el
Comité
de
Seguridad
Marítima
de
la
OMI
mediante
la
Resolución
MSC
.98 (73),
en
la
versión
que
pueda
enmendar
la
OMI
,
siempre
que
dichas
enmiendas
sean
adoptadas
,
se
apliquen
y
entren
en
vigor
con
arreglo
a
las
disposiciones
del
artículo
VIII
del
presente
Convenio
SOLAS
de
1974
,
en
su
versión
revisada
,
relativas
a
los
procedimientos
de
modificación
aplicables
al
Anexo
salvo
su
Capítulo
I.
Alle
einem
Unternehmen
im
Rahmen
der
Streitbeilegung
durch
die
nationale
Regulierungsbehörde
auferlegten
Verpflichtungen
müssen
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
und
der
Einzelrichtlinien
entsprechen
und
die
vom
GEREK
verabschiedete
Stellungnahme
weitestgehend
berücksichtigen
. [EU]
Cualquier
obligación
impuesta
a
una
empresa
por
la
autoridad
nacional
de
reglamentación
en
la
resolución
de
un
litigio
deberá
respetar
lo
dispuesto
en
la
presente
Directiva
o
en
las
Directivas
específicas
y
tener
en
cuenta
en
la
mayor
medida
posible
el
dictamen
adoptado
por
el
ORECE
.
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
'fungal
oil
from
Mortierella
alpina'"
(
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
"Pilzöl
aus
Mortierella
alpina"
). [EU]
El
10
de
julio
de
2008
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
del
aceite
procedente
del
hongo
Mortierella
alpina
.
Am
10
.
Juni
1999
verabschiedete
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1244
(
1999
),
um
bis
zur
Einigung
über
eine
endgültige
Regelung
die
Schaffung
eines
hohen
Maßes
an
Autonomie
und
Selbstverwaltung
im
Kosovo
innerhalb
der
ehemaligen
Bundesrepublik
Jugoslawien
zu
unterstützen
. [EU]
El
10
de
junio
de
1999
,
el
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
aprobó
la
Resolución
1244
(1999) [«RCSNU 1244 (1999)»],
encaminada
,
en
espera
de
una
solución
definitiva
,
al
establecimiento
de
un
grado
sustancial
de
autonomía
y
autogobierno
en
Kosovo
dentro
de
la
ex
República
Federal
de
Yugoslavia
.
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
leaves
from
Morinda
citrifolia
L." (
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
der
Blätter
von
Morinda
citrifolia
L.). [EU]
El
10
de
julio
de
2008
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
de
las
hojas
de
Morinda
citrifolia
L.
Am
11
.
August
2004
verabschiedete
die
Behörde
die
Entscheidung
Nr
.
213/04/KOL
. [EU]
El
11
de
agosto
de
2004
,
el
Órgano
de
Vigilancia
adoptó
la
Decisión
no
213/04/COL
.
Am
11
.
Dezember
2006
verabschiedete
die
EFSA
ein
Gutachten
über
die
Bewertung
des
Risikos
der
Einschleppung
von
Tollwut
in
das
Vereinigte
Königreich
,
nach
Irland
,
Schweden
und
Malta
als
Folge
der
Abschaffung
des
serologischen
Tests
auf
Vorhandensein
der
schützenden
Antikörper
gegen
Tollwut
. [EU]
El
11
de
diciembre
de
2006
,
la
EFSA
emitió
un
dictamen
sobre
la
evaluación
del
riesgo
de
introducción
de
la
rabia
en
el
Reino
Unido
,
Irlanda
,
Suecia
y
Malta
en
caso
de
que
se
abandonara
la
prueba
serológica
para
medir
los
anticuerpos
que
protegen
contra
la
rabia
(«Assessment
of
the
risk
of
rabies
introduction
into
the
UK
,
Ireland
,
Sweden
,
Malta
,
as
a
consequence
of
abandoning
the
serological
test
measuring
protective
antibodies
to
rabies»
) [6].
Am
11
.
Februar
2003
verabschiedete
die
Kommission
eine
Empfehlung
2003/311/EG
über
relevante
Produkt-
und
Dienstmärkte
,
in
der
die
relevanten
Märkte
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
festgelegt
sind
,
die
die
NRB
analysieren
sollten
. [EU]
El
11
de
febrero
de
2003
,
la
Comisión
adoptó
la
Recomendación
2003/311/CE
,
relativa
a
los
mercados
pertinentes
de
productos
y
servicios
[6]
que
define
los
mercados
pertinentes
dentro
del
sector
de
las
comunicaciones
electrónicas
que
las
ANR
deben
analizar
.
Am
12
.
Februar
2001
verabschiedete
der
Rat
einen
Bericht
über
die
konkreten
künftigen
Ziele
der
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2001
,
el
Consejo
aprobó
un
informe
sobre
los
futuros
objetivos
concretos
de
los
sistemas
de
educación
y
formación
.
Am
12
.
Dezember
2011
verabschiedete
die
Kommission
ein
Paket
bestehend
aus
einer
Mitteilung
zu
"offenen
Daten"
,
einem
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zur
Änderung
der
Richtlinie
2003/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
17
.
November
2003
über
die
Weiterverwendung
von
Informationen
des
öffentlichen
Sektors
und
neuen
internen
Regeln
der
Kommission
für
die
in
ihrem
Besitz
befindlichen
Dokumente
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2011
,
la
Comisión
adoptó
un
paquete
consistente
en
una
Comunicación
sobre
información
abierta
,
una
propuesta
de
Directiva
por
la
que
se
modifica
la
Directiva
2003/98/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
17
de
noviembre
de
2003
,
relativa
a
la
reutilización
de
la
información
del
sector
público
[9], y
las
nuevas
normas
de
la
Comisión
sobre
los
documentos
que
obran
en
su
poder
.
Am
12
.
Februar
2001
verabschiedete
der
Rat
einen
Bericht
über
die
konkreten
künftigen
Ziele
der
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
. [EU]
El
12
de
febrero
de
2001
,
el
Consejo
aprobó
un
informe
sobre
los
futuros
objetivos
precisos
de
los
sistemas
de
educación
y
formación
.
Am
12
.
November
2003
genehmigte
die
Überwachungsbehörde
eine
dreijährige
Übergangszeit
für
die
regional
differenzierten
Sozialversicherungsbeiträge
in
den
Zonen
3
und
4,
um
ein
sanftes
Auslaufen
des
Systems
zu
ermöglichen
.Im
Herbst
2003
verabschiedete
das
norwegische
Parlament
Änderungen
des
differenzierten
Sozialversicherungssystems
,
die
am
1.
Januar
2004
in
Kraft
traten
. [EU]
El
12
de
noviembre
de
2003
,
el
Órgano
de
Vigilancia
autorizó
un
período
transitorio
de
tres
años
para
las
contribuciones
de
la
seguridad
social
diferenciadas
por
regiones
en
las
zonas
3 y 4
con
el
fin
de
lograr
una
supresión
gradual
del
sistema
sin
problemas
[12].Durante
el
otoño
de
2003
,
el
Parlamento
noruego
adoptó
cambios
en
el
régimen
de
tipos
diferenciados
por
regiones
que
entraron
en
vigor
el
1
de
enero
de
2004
.
Am
13
.
Oktober
2003
verabschiedete
der
Rat
Schlussfolgerungen
zu
der
Mitteilung
der
Kommission
an
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
zur
Verbesserung
der
wissenschaftlichen
und
technischen
Beratung
für
das
Fischereimanagement
der
Gemeinschaft
,
in
der
die
Anforderungen
der
Gemeinschaft
an
wissenschaftliche
Beratung
erläutert
,
die
Verfahren
für
die
Vorlage
von
Gutachten
beschrieben
,
die
Bereiche
mit
verstärktem
Bedarf
ausgewiesen
und
kurz-
,
mittel-
und
langfristige
Lösungen
vorgeschlagen
werden
. [EU]
El
13
de
octubre
de
2003
,
el
Consejo
adoptó
las
conclusiones
relativas
a
la
Comunicación
de
la
Comisión
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
la
mejora
de
los
dictámenes
científicos
y
técnicos
para
la
gestión
de
la
pesca
comunitaria
,
en
la
que
se
describen
las
necesidades
comunitarias
en
materia
de
asesoramiento
científico
,
se
establecen
los
mecanismos
de
prestación
de
dicho
asesoramiento
,
se
mencionan
los
campos
en
los
que
es
preciso
reforzar
el
sistema
y
se
sugieren
posibles
soluciones
a
corto
,
medio
y
largo
plazo
.
Am
14
.
Dezember
2004
verabschiedete
die
Kommission
die
Empfehlung
2004/913/EG
zur
Einführung
einer
angemessenen
Regelung
für
die
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
börsennotierter
Gesellschaften
und
am
15
.
Februar
2005
die
Empfehlung
2005/162/EG
zu
den
Aufgaben
von
nicht
geschäftsführenden
Direktoren/Aufsichtsratsmitgliedern
börsennotierter
Gesellschaften
sowie
zu
den
Ausschüssen
des
Verwaltungs-/Aufsichtsrats
[2]. [EU]
El
14
de
diciembre
de
2004
y
el
15
de
febrero
de
2005
,
la
Comisión
adoptó
sendas
Recomendaciones:
la
2004/913/CE
,
relativa
a
la
promoción
de
un
régimen
adecuado
de
remuneración
de
los
consejeros
de
las
empresas
con
cotización
en
bolsa
[1], y
la
2005/162/CE
,
relativa
al
papel
de
los
administradores
no
ejecutivos
o
supervisores
y
al
de
los
comités
de
consejos
de
administración
o
de
vigilancia
,
aplicables
a
las
empresas
que
cotizan
en
bolsa
[2].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verabschiedete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners