A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Ökodorf
Ökoladen
Ökolandwirtschaft
Ökologe
Ökologie
Ökonom
Ökonometrie
Ökonomie
Ökopartei
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
22 results for
Ökologie
Word division: Ökoˇloˇgie
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Aufbringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
R
10
Tratamiento
de
suelos
que
produzca
un
beneficio
a
la
agricultura
o
una
mejora
ecológica
de
los
mismos
Aufbringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
Tratamiento
de
suelos
en
beneficio
de
la
agricultura
o
de
la
mejora
ecológica
de
los
mismos
Aufbringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
Tratamiento
de
suelos
,
produciendo
un
beneficio
a
la
agricultura
o
una
mejora
ecológica
de
los
mismos
Aufbringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
Tratamiento
de
suelos
que
produzca
un
beneficio
a
la
agricultura
o
una
mejora
ecológica
de
los
mismos
Beste
verfügbare
Techniken
und
Fangmethoden
bewährte
Fangmethoden
und
Bestandsbewirtschaftungsverfahren
,
die
die
zuständige
Behörde
derzeit
unter
Berücksichtigung
von
Aspekten
wie
Ökologie
,
Umwelt
(
Treibstoffverbrauch
),
Sicherheit
und/oder
Tierschutz
als
beste
Techniken
akzeptiert
. [EU]
Mejores
técnicas
y
prácticas
de
pesca
disponibles
Métodos
de
pesca
y
sistemas
de
gestión
de
la
pesca
comprobados
,
aceptados
por
la
autoridad
competente
como
las
mejores
técnicas
del
momento
,
teniendo
en
cuenta
factores
como
la
ecología
,
el
medio
ambiente
(consumo
de
combustible
),
la
seguridad
y/o
el
bienestar
de
los
animales
.
Bewertet
werden
sollten
Informationen
über
die
Ökologie
des
Mikroorganismus
und
Wirkungen
auf
die
Umwelt
,
ebenso
wie
der
mögliche
Grad
der
Exposition
und
die
Wirkungen
relevanter
Metaboliten/Toxine
. [EU]
Deberá
evaluarse
la
información
relativa
a
la
ecología
del
microorganismo
y
los
efectos
en
el
medio
ambiente
,
así
como
los
posibles
niveles
de
exposición
y
los
efectos
de
sus
metabolitos/toxinas
relevantes
.
Daher
sollte
die
Sperrzone
unter
Berücksichtigung
der
verfügbaren
Angaben
über
die
Ökologie
des
Vektors
und
die
Entwicklung
seiner
saisonalen
Aktivität
ausgeweitet
werden
. [EU]
En
consecuencia
,
conviene
ampliar
la
zona
restringida
teniendo
en
cuenta
los
datos
disponibles
sobre
la
ecología
del
vector
y
la
evolución
de
su
actividad
estacional
.
Daher
sollten
diese
Sperrzonen
unter
Berücksichtigung
der
verfügbaren
Angaben
über
die
Ökologie
des
Vektors
und
die
Entwicklung
seiner
saisonalen
Aktivität
ausgeweitet
werden
. [EU]
En
consecuencia
,
conviene
ampliar
las
zonas
restringidas
teniendo
en
cuenta
los
datos
disponibles
sobre
la
ecología
del
vector
y
la
evolución
de
su
actividad
estacional
.
Demzufolge
sollte
die
Spanien
betreffende
Sperrzone
ausgeweitet
werden
unter
Berücksichtigung
der
verfügbaren
Angaben
über
die
Ökologie
des
Vektors
und
die
Entwicklung
seiner
saisonalen
Aktivität
. [EU]
En
consecuencia
,
conviene
ampliar
la
zona
restringida
en
Espańa
teniendo
en
cuenta
los
datos
disponibles
sobre
la
ecología
del
vector
y
la
evolución
de
su
actividad
estacional
.
Die
französischen
Behörden
fügen
weiter
an
,
dass
diese
Kommission
eine
einfache
Stellungnahme
abgibt
,
die
veröffentlicht
wird
,
um
eine
Übergabe
zu
einem
Preis
unter
dem
Marktpreis
zu
verhindern
,
und
verpflichten
sich
diesbezüglich
zur
Veröffentlichung
dieser
Stellungnahme
im
Amtsblatt
des
Ministeriums
für
Ökologie
,
Energie
,
nachhaltige
Entwicklung
und
Raumordnung
auf
der
Website
des
Ministeriums
sowie
auf
lokaler
Ebene
zur
Bekanntmachung
durch
Aushang
in
allen
großen
Seehäfen
. [EU]
Ańaden
que
la
CNECOP
emitirá
un
dictamen
simple
que
se
hará
público
con
el
fin
de
prevenir
toda
cesión
a
un
precio
inferior
al
del
mercado
y
se
comprometen
,
sobre
este
aspecto
, a
que
dicho
dictamen
se
publique
en
el
boletín
oficial
del
Ministerio
de
Ecología
,
Energía
,
Desarrollo
Sostenible
y
Ordenación
Territorial
en
el
sitio
web
del
Ministerio
,
así
como
a
nivel
local
mediante
anuncios
en
cada
gran
puerto
marítimo
.
Die
KfW
gibt
als
Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
mit
Sitz
in
Deutschland
Impulse
für
Wirtschaft
,
Gesellschaft
und
Ökologie
in
Deutschland
,
in
Europa
und
in
der
Welt
. [EU]
Como
organismo
público
con
sede
en
Alemania
,
KfW
impulsa
la
economía
,
la
sociedad
y
la
ecología
en
Alemania
,
Europa
y
el
mundo
.
Dies
beinhaltet
die
Erforschung
der
Zusammenhänge
zwischen
mikrobieller
Ökologie
und
Lebensmittelsicherheit
,
die
Entwicklung
von
Verfahren
und
Modellen
zur
Integrität
der
Lebensmittelketten
,
neue
Nachweisverfahren
,
Rückverfolgbarkeit
und
deren
Weiterentwicklung
,
sowie
Technologien
und
Instrumente
für
die
Abschätzung
,
Beherrschung
und
Mitteilung
von
Risiken
,
auch
neu
entstehender
Risiken
,
sowie
die
Verbesserung
ihrer
Wahrnehmung
. [EU]
Esta
tarea
incluye
la
comprensión
de
las
relaciones
entre
la
ecología
microbiana
y
la
seguridad
alimentaria
;
el
desarrollo
de
métodos
y
modelos
que
traten
la
integridad
de
las
cadenas
de
abastecimiento
de
alimentos
;
los
nuevos
métodos
de
detección
,
la
trazabilidad
y
su
subsiguiente
desarrollo
,
tecnologías
y
herramientas
para
la
evaluación
,
gestión
y
comunicación
de
riesgos
,
incluidos
los
riesgos
emergentes
, y
para
la
mejora
de
la
percepción
de
riesgos
.
Diese
Bewertung
trägt
geografischen
Erwägungen
sowie
der
Ökologie
der
infizierten
Vogelart
Rechnung
und
führt
die
zuständige
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
HPAI
H5N1
in
diesem
Gebiet
nicht
bei
Geflügel
oder
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
oder
frei
lebenden
Vögeln
vorkommt
oder
dass
der
infizierte
Wildvogel
kein
Risiko
der
Ausbreitung
des
Virus
auf
Geflügel
oder
andere
in
Gefangenschaft
gehaltene
oder
frei
lebende
Vögel
in
diesem
Gebiet
mit
sich
bringt
. [EU]
Esa
evaluación
tendrá
en
cuenta
los
aspectos
geográficos
y
la
ecología
de
las
especies
infectadas
, y
llevará
a
la
autoridad
competente
a
la
conclusión
de
que
la
GAAP
H5N1
no
está
presente
en
aves
de
corral
ni
otras
aves
cautivas
o
aves
silvestres
de
la
zona
, o
de
que
el
ave
silvestre
infectada
no
presenta
un
riesgo
de
propagación
del
virus
a
las
aves
de
corral
ni
a
otras
aves
cautivas
o
aves
silvestres
de
la
localidad
.
Dieses
spezifische
Programm
betrifft
die
Förderung
grenzüberschreitender
Zusammenarbeit
jeder
Größenordnung
in
der
Europäischen
Union
und
darüber
hinaus
in
mehreren
Themenbereichen
,
die
wichtigen
Gebieten
des
wissenschaftlichen
und
technologischen
Fortschritts
entsprechen
,
in
denen
die
Forschung
unterstützt
und
gestärkt
werden
muss
,
damit
die
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Soziales
,
Wirtschaft
,
öffentliche
Gesundheit
,
Ökologie
und
Industrie
in
Europa
bewältigt
werden
können
. [EU]
En
este
programa
específico
,
se
prestará
apoyo
a
la
cooperación
transnacional
a
todas
las
escalas
,
dentro
de
la
Unión
Europea
y
fuera
de
ella
,
en
una
serie
de
campos
temáticos
correspondientes
a
los
principales
ámbitos
del
progreso
de
los
conocimientos
y
las
tecnologías
,
en
los
cuales
conviene
apoyar
y
fortalecer
la
investigación
a
fin
de
superar
los
retos
sociales
,
económicos
,
de
salud
pública
,
medioambientales
e
industriales
que
afronta
Europa
.
Kaisergranat-
Ökologie
[EU]
Ecología
de
la
cigala
Letztere
sind
Gegenstand
von
Hintergrundforschung
und
angewandter
Forschung
mit
dem
Ziel
,
Instrumente
für
ihre
Überwachung
,
Prävention
und
Bekämpfung
sowie
Impfstoffe
und
Diagnoseverfahren
zu
entwickeln
und
die
Ökologie
bekannter
und
neu
auftretender
Krankheitserreger
sowie
andere
Gefahren
wie
böswillige
Eingriffe
und
die
Auswirkungen
unterschiedlicher
Anbausysteme
und
des
Klimas
zu
untersuchen
. [EU]
Este
último
aspecto
consistirá
en
el
desarrollo
de
métodos
para
la
vigilancia
,
la
prevención
y
el
control
,
trabajando
en
la
investigación
aplicada
y
de
apoyo
sobre
vacunas
y
diagnósticos
y
estudiando
la
ecología
de
agentes
infecciosos
conocidos
o
nuevos
y
otras
amenazas
,
incluidos
los
actos
dolosos
, y
los
efectos
de
los
diferentes
climas
y
sistemas
de
cultivo
.
Ministre
d'État
,
Minister
für
Ökologie
,
Energie
,
nachhaltige
Entwicklung
und
Meeresfragen
,
zuständig
für
grüne
Technologien
und
Klimaverhandlungen
Frankreichs
[EU]
Ministro
de
Ecología
,
Energía
,
Desarrollo
Sostenible
y
Medio
Marino
, y
Ordenamiento
Urbano
y
Rural
de
Francia
Resistenzen
gegen
antimikrobielle
Arzneimittel
einschließlich
fungaler
Pathogene:
Schwerpunkt
ist
die
Verknüpfung
der
Grundlagenforschung
auf
den
Gebieten
Molekularmechanismen
der
Resistenz
,
mikrobielle
Ökologie
und
Wirt-Erreger-Wechselwirkung
mit
der
klinischen
Erforschung
neuer
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Auftretens
und
der
Verbreitung
von
multiresistenten
Infektionen
. [EU]
Resistencia
a
los
medicamentos
antimicrobianos
,
en
particular
los
patógenos
fúngicos:
el
trabajo
se
centrará
en
combinar
la
investigación
básica
sobre
los
mecanismos
moleculares
de
resistencia
,
la
ecología
microbiana
y
las
interacciones
hospedante-patógeno
con
la
investigación
clínica
para
conseguir
nuevas
intervenciones
a
fin
de
reducir
la
aparición
y
extensión
de
infecciones
resistentes
a
múltiples
medicamentos
.
R
10
Aufbringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
R
10
Tratamiento
de
los
suelos
,
produciendo
un
beneficio
a
la
agricultura
o
una
mejora
ecológica
de
los
mismos
Vertreter
des
Ministers
für
Ökologie
,
Energie
,
nachhaltige
Entwicklung
und
Meeresfragen
,
zuständig
für
grüne
Technologien
und
Klimaverhandlungen
Frankreichs
[EU]
Representante
del
Ministerio
de
Ecología
,
Energía
,
Desarrollo
Sostenible
y
Medio
Marino
y
Ordenamiento
Urbano
y
Rural
de
Francia
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ökologie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners