DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ökologie
Search for:
Mini search box
 

22 results for Ökologie
Word division: Ökoˇloˇgie
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Aufbringung auf den Boden zum Nutzen der Landwirtschaft oder der Ökologie [EU] R 10 Tratamiento de suelos que produzca un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos

Aufbringung auf den Boden zum Nutzen der Landwirtschaft oder der Ökologie [EU] Tratamiento de suelos en beneficio de la agricultura o de la mejora ecológica de los mismos

Aufbringung auf den Boden zum Nutzen der Landwirtschaft oder der Ökologie [EU] Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos

Aufbringung auf den Boden zum Nutzen der Landwirtschaft oder der Ökologie [EU] Tratamiento de suelos que produzca un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos

Beste verfügbare Techniken und Fangmethoden bewährte Fangmethoden und Bestandsbewirtschaftungsverfahren, die die zuständige Behörde derzeit unter Berücksichtigung von Aspekten wie Ökologie, Umwelt (Treibstoffverbrauch), Sicherheit und/oder Tierschutz als beste Techniken akzeptiert. [EU] Mejores técnicas y prácticas de pesca disponibles Métodos de pesca y sistemas de gestión de la pesca comprobados, aceptados por la autoridad competente como las mejores técnicas del momento, teniendo en cuenta factores como la ecología, el medio ambiente (consumo de combustible), la seguridad y/o el bienestar de los animales.

Bewertet werden sollten Informationen über die Ökologie des Mikroorganismus und Wirkungen auf die Umwelt, ebenso wie der mögliche Grad der Exposition und die Wirkungen relevanter Metaboliten/Toxine. [EU] Deberá evaluarse la información relativa a la ecología del microorganismo y los efectos en el medio ambiente, así como los posibles niveles de exposición y los efectos de sus metabolitos/toxinas relevantes.

Daher sollte die Sperrzone unter Berücksichtigung der verfügbaren Angaben über die Ökologie des Vektors und die Entwicklung seiner saisonalen Aktivität ausgeweitet werden. [EU] En consecuencia, conviene ampliar la zona restringida teniendo en cuenta los datos disponibles sobre la ecología del vector y la evolución de su actividad estacional.

Daher sollten diese Sperrzonen unter Berücksichtigung der verfügbaren Angaben über die Ökologie des Vektors und die Entwicklung seiner saisonalen Aktivität ausgeweitet werden. [EU] En consecuencia, conviene ampliar las zonas restringidas teniendo en cuenta los datos disponibles sobre la ecología del vector y la evolución de su actividad estacional.

Demzufolge sollte die Spanien betreffende Sperrzone ausgeweitet werden unter Berücksichtigung der verfügbaren Angaben über die Ökologie des Vektors und die Entwicklung seiner saisonalen Aktivität. [EU] En consecuencia, conviene ampliar la zona restringida en Espańa teniendo en cuenta los datos disponibles sobre la ecología del vector y la evolución de su actividad estacional.

Die französischen Behörden fügen weiter an, dass diese Kommission eine einfache Stellungnahme abgibt, die veröffentlicht wird, um eine Übergabe zu einem Preis unter dem Marktpreis zu verhindern, und verpflichten sich diesbezüglich zur Veröffentlichung dieser Stellungnahme im Amtsblatt des Ministeriums für Ökologie, Energie, nachhaltige Entwicklung und Raumordnung auf der Website des Ministeriums sowie auf lokaler Ebene zur Bekanntmachung durch Aushang in allen großen Seehäfen. [EU] Ańaden que la CNECOP emitirá un dictamen simple que se hará público con el fin de prevenir toda cesión a un precio inferior al del mercado y se comprometen, sobre este aspecto, a que dicho dictamen se publique en el boletín oficial del Ministerio de Ecología, Energía, Desarrollo Sostenible y Ordenación Territorial en el sitio web del Ministerio, así como a nivel local mediante anuncios en cada gran puerto marítimo.

Die KfW gibt als Anstalt des öffentlichen Rechts mit Sitz in Deutschland Impulse für Wirtschaft, Gesellschaft und Ökologie in Deutschland, in Europa und in der Welt. [EU] Como organismo público con sede en Alemania, KfW impulsa la economía, la sociedad y la ecología en Alemania, Europa y el mundo.

Dies beinhaltet die Erforschung der Zusammenhänge zwischen mikrobieller Ökologie und Lebensmittelsicherheit, die Entwicklung von Verfahren und Modellen zur Integrität der Lebensmittelketten, neue Nachweisverfahren, Rückverfolgbarkeit und deren Weiterentwicklung, sowie Technologien und Instrumente für die Abschätzung, Beherrschung und Mitteilung von Risiken, auch neu entstehender Risiken, sowie die Verbesserung ihrer Wahrnehmung. [EU] Esta tarea incluye la comprensión de las relaciones entre la ecología microbiana y la seguridad alimentaria; el desarrollo de métodos y modelos que traten la integridad de las cadenas de abastecimiento de alimentos; los nuevos métodos de detección, la trazabilidad y su subsiguiente desarrollo, tecnologías y herramientas para la evaluación, gestión y comunicación de riesgos, incluidos los riesgos emergentes, y para la mejora de la percepción de riesgos.

Diese Bewertung trägt geografischen Erwägungen sowie der Ökologie der infizierten Vogelart Rechnung und führt die zuständige Behörde zu dem Schluss, dass HPAI H5N1 in diesem Gebiet nicht bei Geflügel oder anderen in Gefangenschaft gehaltenen oder frei lebenden Vögeln vorkommt oder dass der infizierte Wildvogel kein Risiko der Ausbreitung des Virus auf Geflügel oder andere in Gefangenschaft gehaltene oder frei lebende Vögel in diesem Gebiet mit sich bringt. [EU] Esa evaluación tendrá en cuenta los aspectos geográficos y la ecología de las especies infectadas, y llevará a la autoridad competente a la conclusión de que la GAAP H5N1 no está presente en aves de corral ni otras aves cautivas o aves silvestres de la zona, o de que el ave silvestre infectada no presenta un riesgo de propagación del virus a las aves de corral ni a otras aves cautivas o aves silvestres de la localidad.

Dieses spezifische Programm betrifft die Förderung grenzüberschreitender Zusammenarbeit jeder Größenordnung in der Europäischen Union und darüber hinaus in mehreren Themenbereichen, die wichtigen Gebieten des wissenschaftlichen und technologischen Fortschritts entsprechen, in denen die Forschung unterstützt und gestärkt werden muss, damit die Herausforderungen in den Bereichen Soziales, Wirtschaft, öffentliche Gesundheit, Ökologie und Industrie in Europa bewältigt werden können. [EU] En este programa específico, se prestará apoyo a la cooperación transnacional a todas las escalas, dentro de la Unión Europea y fuera de ella, en una serie de campos temáticos correspondientes a los principales ámbitos del progreso de los conocimientos y las tecnologías, en los cuales conviene apoyar y fortalecer la investigación a fin de superar los retos sociales, económicos, de salud pública, medioambientales e industriales que afronta Europa.

Kaisergranat-Ökologie [EU] Ecología de la cigala

Letztere sind Gegenstand von Hintergrundforschung und angewandter Forschung mit dem Ziel, Instrumente für ihre Überwachung, Prävention und Bekämpfung sowie Impfstoffe und Diagnoseverfahren zu entwickeln und die Ökologie bekannter und neu auftretender Krankheitserreger sowie andere Gefahren wie böswillige Eingriffe und die Auswirkungen unterschiedlicher Anbausysteme und des Klimas zu untersuchen. [EU] Este último aspecto consistirá en el desarrollo de métodos para la vigilancia, la prevención y el control, trabajando en la investigación aplicada y de apoyo sobre vacunas y diagnósticos y estudiando la ecología de agentes infecciosos conocidos o nuevos y otras amenazas, incluidos los actos dolosos, y los efectos de los diferentes climas y sistemas de cultivo.

Ministre d'État, Minister für Ökologie, Energie, nachhaltige Entwicklung und Meeresfragen, zuständig für grüne Technologien und Klimaverhandlungen Frankreichs [EU] Ministro de Ecología, Energía, Desarrollo Sostenible y Medio Marino, y Ordenamiento Urbano y Rural de Francia

Resistenzen gegen antimikrobielle Arzneimittel einschließlich fungaler Pathogene: Schwerpunkt ist die Verknüpfung der Grundlagenforschung auf den Gebieten Molekularmechanismen der Resistenz, mikrobielle Ökologie und Wirt-Erreger-Wechselwirkung mit der klinischen Erforschung neuer Maßnahmen zur Reduzierung des Auftretens und der Verbreitung von multiresistenten Infektionen. [EU] Resistencia a los medicamentos antimicrobianos, en particular los patógenos fúngicos: el trabajo se centrará en combinar la investigación básica sobre los mecanismos moleculares de resistencia, la ecología microbiana y las interacciones hospedante-patógeno con la investigación clínica para conseguir nuevas intervenciones a fin de reducir la aparición y extensión de infecciones resistentes a múltiples medicamentos.

R 10 Aufbringung auf den Boden zum Nutzen der Landwirtschaft oder der Ökologie [EU] R 10 Tratamiento de los suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos

Vertreter des Ministers für Ökologie, Energie, nachhaltige Entwicklung und Meeresfragen, zuständig für grüne Technologien und Klimaverhandlungen Frankreichs [EU] Representante del Ministerio de Ecología, Energía, Desarrollo Sostenible y Medio Marino y Ordenamiento Urbano y Rural de Francia

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners