DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for ampliaron
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Ab April 1992 haben die Unternehmen mit Hilfe von Federacciai ihre Beschlüsse und Verhaltensweisen auf die Festlegung des Grundpreises für Bewehrungsrundstahl in Italien ausgeweitet. [EU] A partir del mes de abril de 1992, las empresas, con el apoyo de la Federacciai, ampliaron sus decisiones y prácticas al precio de base del redondo para cemento armado en Italia.

Als Folge der Umgehungsuntersuchung wurden die Maßnahmen auf die Einfuhren aus der SVR Macau ausgeweitet, die ab September 2007 zollamtlich erfasst wurden. [EU] A raíz de la investigación antielusión, las medidas se ampliaron a las importaciones procedentes de la RAE de Macao, que se sometieron a registro a partir de septiembre de 2007.

Augrund fehlender realistischer Daten, die für eine Evaluierung der Expositionswerte bei Kautschukspielzeug erforderlich sind, was von Deutschland in der vorgelegten Begründung bestätigt wurde, wurden die für Luftballons empfohlenen Grenzwerte auf andere Spielzeugtypen ausgeweitet, die möglicherweise Nitrosamine oder nitrosierbare Stoffe enthalten. [EU] Debido a la falta de datos realistas necesarios para evaluar la exposición a los juguetes de caucho, reconocida por Alemania en las justificaciones presentadas, los valores límite recomendados para los globos se ampliaron a otros tipos de juguetes que es probable que contengan nitrosaminas o sustancias nitrosables.

Aus den unter Erwägungsgrund 56 dargelegten Gründen wurden dem durchschnittlichen Ausfuhrpreis aus der VR China auch die durchschnittlichen Ausfuhrpreise aus Sri Lanka, Indonesien und den Philippinen zugrunde gelegt, also den Ländern, auf die die Maßnahmen aufgrund von Umgehungspraktiken ausgedehnt wurden. [EU] Por los motivos expuestos en el considerando 56 del presente Reglamento, el precio medio de exportación a partir de la RPC también se basó en los precios de exportación medios a partir de Sri Lanka, Indonesia y Filipinas, es decir, los países a los que se ampliaron las medidas debido a la existencia de prácticas de elusión.

Da die Empfehlungen der FATF im Jahr 2003 umfassend überarbeitet und erweitert worden sind, sollte diese Richtlinie mit diesem neuen internationalen Standard im Einklang stehen. [EU] Toda vez que las Recomendaciones del GAFI se revisaron y ampliaron sustancialmente en 2003, la presente Directiva debe ajustarse a esa nueva norma internacional.

Da die Krise auf dem Weizenmarkt andauerte, verlängerten die griechischen Behörden die Rückzahlungsdauer der Darlehen bis zum 30. September 2010. [EU] En razón de la prolongación de la crisis en el mercado de los cereales, las autoridades griegas ampliaron el período para el reembolso de los préstamos hasta el 30 de septiembre de 2010.

Da die mit der Verordnung (EG) Nr. 1470/2001 eingeführten Maßnahmen durch die Verordnung (EG) Nr. 866/2005 ausgeweitet wurden auf Einfuhren von aus Vietnam, Pakistan und/oder den Philippinen versandten CFL-i, ob als Ursprungszeugnis Vietnams, Pakistans oder der Philippinen angemeldet oder nicht, sollte auch diese Verordnung entsprechend geändert werden. [EU] Dado que las medidas impuestas por el Reglamento (CE) no 1470/2001 se ampliaron a las importaciones de CFL-i expedidas desde Vietnam, Pakistán y Filipinas, declaradas o no originarias de Vietnam, Pakistán o Filipinas por el Reglamento (CE) no 866/2005, dicho Reglamento debe modificarse en consecuencia.

Daraufhin wurden die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren mit Ursprung in Indien im November 2004 auf die aus Brasilien und aus Israel versandten Einfuhren derselben Ware, ob als Ursprungserzeugnisse Brasiliens oder Israels angemeldet oder nicht, ausgeweitet mit Ausnahme der von einem echten brasilianischen und einem echten israelischen Hersteller hergestellten PET-Folien. [EU] Consecuentemente, las medidas impuestas a las importaciones originarias de la India se ampliaron en noviembre de 2004 a las importaciones de la misma película PET procedente de Brasil e Israel, independientemente de que se declarara o no como originaria de Brasil o Israel, con excepción de la fabricada por un productor genuinamente brasileño o un productor genuinamente israelí.

Darüber hinaus wurden die mit der Verordnung (EG) Nr. 119/97 eingeführten Maßnahmen nach einer Umgehungsuntersuchung auf die aus Vietnam versandten Einfuhren ausgeweitet (vergleiche Randnummer (4)). [EU] Además, tras una investigación relativa a la elusión, las medidas antidumping impuestas por el Reglamento (CE) no 119/97 del Consejo se ampliaron a las importaciones procedentes de Vietnam [véase el considerando (4)].

Dementsprechend wurden die Maßnahmen auf Versendungen der betroffenen Ware ausgeweitet. [EU] Posteriormente, se ampliaron las medidas a envíos del producto afectado.

Die Analyse auf halbjährlicher Basis zeigt, dass die Einfuhren aus Vietnam im ersten Halbjahr 2004, als die für die RBM-Einfuhren aus der VR China geltenden Maßnahmen auf die aus Vietnam versandten Einfuhren ausgeweitet wurden, nahezu zum Erliegen kamen (Veröffentlichung der Verordnung am 1. Juli 2004, vgl. Randnummer 3). [EU] De hecho, si se analizan semestralmente, las importaciones de Vietnam casi cesaron en el primer semestre de 2004, cuando las medidas vigentes respecto de las importaciones de mecanismos para encuadernación con anillos de China se ampliaron a las importaciones procedentes de Vietnam (publicación el 1 de julio de 2004, véase el considerando 3).

Die im Zuge der Ausgangsuntersuchung eingeführten Maßnahmen gegenüber den Einfuhren aus Indien wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 1975/2004 des Rates auf Einfuhren von aus Brasilien und Israel versandten PET-Folien, ob als Ursprungserzeugnisse Brasiliens oder Israels angemeldet oder nicht, ausgeweitet. [EU] Las medidas impuestas a las importaciones de la India en la investigación inicial se ampliaron mediante el Reglamento (CE) no 1975/2004 del Consejo [4] a las importaciones de películas de PET procedentes de Brasil e Israel, independientemente de que se declararan originarias de uno de ambos países.

Die Maßnahmen wurden anschließend auf Versendungen der betroffenen Ware, die in der SVR Macau zusammengesetzt und umgeladen wurde, ausgeweitet. [EU] Posteriormente, las medidas se ampliaron a los envíos del producto afectado ensamblado en la RAE de Macao o que hubiera transitado por la RAE de Macao.

Diese Maßnahmen wurden mit Beschluss 2009/735/EG und anschließend mit Beschluss 2010/208/EU [7] verlängert, da die Republik Fidschi-Inseln nicht nur wichtige Verpflichtungen, die wesentliche Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch nicht erfüllt hat, sondern es in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten hinsichtlich einer Reihe dieser Verpflichtungen gekommen ist. [EU] La Decisión 2009/735/CE del Consejo [6] y, posteriormente, la Decisión 2010/208/UE del Consejo [7] ampliaron la aplicación de dichas medidas, ya que, además de que la República de las Islas Fiyi todavía no ha cumplido importantes compromisos sobre los elementos esenciales del Acuerdo de Asociación ACP-CE y del Instrumento de Financiación de la cooperación al Desarrollo, se ha producido recientemente una regresión considerable de la evolución del cumplimiento de varios de esos compromisos.

Diese Maßnahmen wurden mit dem Beschluss 2009/735/EG des Rates und anschließend mit dem Beschluss 2010/208/EU des Rates [7] und mit dem Beschluss 2010/589/EU des Rates [8] verlängert, da Fidschi nicht nur wichtige, in den Konsultationen vom April 2007 eingegangene Verpflichtungen, die wesentliche Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit betreffen, noch nicht erfüllt hat, sondern es in jüngster Zeit auch zu erheblichen Rückschritten hinsichtlich einer Reihe dieser Verpflichtungen gekommen ist. [EU] La Decisión 2009/735/CE del Consejo [6] y, posteriormente, las Decisiones 2010/208/UE [7] y 2010/589/UE [8] del Consejo ampliaron la aplicación de dichas medidas, ya que, además de que Fiyi todavía no ha cumplido importantes compromisos sobre los elementos esenciales del Acuerdo de Asociación ACP-CE y del Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo, se ha producido recientemente una regresión considerable de la evolución del cumplimiento de varios de esos compromisos.

Die Veränderung des Handelsgefüges bestand in einem drastischen Anstieg der Einfuhren der betroffenen Ware aus den Philippinen in die Gemeinschaft, der vor allem für 2004 und den UZ beobachtet wurde und der zeitlich mit den ausbleibenden Einfuhren aus den beiden Ländern, auf die die ursprünglichen Antidumpingmaßnahmen ausgeweitet worden war, zusammenfiel. [EU] Se produjo un fuerte incremento de las importaciones de accesorios de tubería en la Comunidad procedentes de Filipinas, especialmente en 2004 y durante el PI, que coincidió con el cese de las importaciones de los dos países a los que se ampliaron las medidas originales.

Die verschiedenen Elemente des Plans wurden in den folgenden Jahren geändert bzw. auf hochrangigen Sitzungen der Unternehmensspitze verbessert und bis Februar 2000 praktiziert. [EU] Los diversos elementos del plan se modificaron y ampliaron en una serie de reuniones de alto nivel celebradas en los años posteriores y estuvieron vigentes hasta febrero de 2000.

Durch den Beschluss 2004/767/GASP des Rates wurden diese Maßnahmen auf alle Personen ausgedehnt, die beim ICTY unter öffentlicher Anklage wegen Kriegsverbrechen stehen und sich nicht im Gewahrsam des Strafgerichtshofs befinden. [EU] Mediante la Decisión 2004/767/PESC del Consejo [2], estas medidas se ampliaron a todas las personas públicamente acusadas por el TPIY de crímenes de guerra que no se encuentran detenidas a disposición del Tribunal.

Einfuhren aus Ländern, auf welche die Maßnahmen ausgeweitet wurden [EU] Importaciones procedentes de los países a los que se ampliaron las medidas

Es wird daran erinnert, dass die geltenden Zölle im Jahr 2000 als Ergebnis eines Verfahrens wegen Zollübernahme erhöht und wegen des Vorliegens von Umgehungspraktiken in den Jahren 2004 und 2006 auf Vietnam bzw. Laos ausgeweitet wurden und dass 2008, ebenfalls aufgrund von Umgehung durch geringfügige Veränderungen der Ware, die Definition der betroffenen Ware geändert wurde. [EU] Se recuerda que las medidas actuales se incrementaron en el año 2000 como resultado de un procedimiento antiabsorción, se ampliaron a Vietnam y Laos en 2004 y 2006 respectivamente, debido a la existencia de prácticas de elusión, y se modificaron en 2008 en lo tocante a la definición del producto afectado también como consecuencia de prácticas de elusión mediante una ligera modificación del producto.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners