A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39567 results for acuerdo
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Da
stimme
ich
mit
Ihnen
überein
[L]
Estoy
de
acuerdo
contigo
en
el
hecho
de
...
Ich
stimme
Ihnen
zu
[L]
Estoy
de
acuerdo
contigo
>
1000
Stunden
als
PIC
oder
Kopilot
auf
Flugzeugen
mit
einem
Piloten
gemäß
operationellen
Anforderungen
[EU]
>
1000
horas
como
piloto
al
mando
o
como
copiloto
en
aviones
de
un
solo
piloto
de
acuerdo
con
los
requisitos
operacionales
100
%
der
Ausgaben
für
Impfstoffe
und
50
%
für
die
Impfkosten
,
falls
gemäß
Absatz
5
die
Durchführung
von
Impfungen
beschlossen
wurde
. [EU]
en
caso
de
que
,
de
acuerdo
con
el
apartado
5,
se
haya
decidido
efectuar
una
vacunación
,
el
100
%
de
las
vacunas
y
el
50
%
de
los
gastos
efectuados
para
la
ejecución
de
dicha
vacunación
.
100
g
Proben
,
die
gemäß
Nummer
2
zusammengestellt
wurden
,
werden
im
Mixer
zerkleinert
. [EU]
Triturar
en
el
mezclador
100
g
de
muestras
obtenidas
de
acuerdo
con
el
punto
2.
103
Die
zweite
Art
der
Aufgliederung
wird
als
"Umsatzkostenverfahren"
bezeichnet
und
unterteilt
die
Aufwendungen
nach
ihrer
funktionalen
Zugehörigkeit
als
Teile
der
Umsatzkosten
,
beispielsweise
der
Aufwendungen
für
Vertriebs-
oder
Verwaltungsaktivitäten
. [EU]
103
La
segunda
forma
de
desglose
es
el
método
de
la
«función
de
los
gastos»
o
del
«coste
de
las
ventas»
, y
clasifica
los
gastos
de
acuerdo
con
su
función
como
parte
del
coste
de
las
ventas
o,
por
ejemplo
,
de
los
costes
de
actividades
de
distribución
o
administración
.
10
Gemäß
IAS
1
hat
ein
Unternehmen
Angaben
zu
den
am
Bilanzstichtag
bestehenden
Hauptquellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
die
ein
beträchtliches
Risiko
dahingehend
enthalten
,
dass
eine
wesentliche
Anpassung
des
Buchwertes
des
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Nettovermögenswertes
bzw
.
der
Nettoverbindlichkeit
erforderlich
wird
. [EU]
10
De
acuerdo
con
la
NIC
1,
la
entidad
revelará
información
sobre
los
datos
clave
para
la
estimación
de
la
incertidumbre
en
la
fecha
del
balance
siempre
que
lleven
asociados
un
riesgo
significativo
que
suponga
cambios
materiales
en
el
importe
en
libros
del
activo
o
pasivo
neto
de
balance
.
10
In
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
führt
keine
Einzelpartei
die
Vereinbarung
allein
. [EU]
10
En
un
acuerdo
conjunto
,
ninguna
de
las
partes
controla
el
acuerdo
por
sí
sola
.
10
Ob
ein
Vertrag
über
die
Errichtung
einer
Immobilie
in
den
Anwendungsbereich
von
IAS
11
oder
IAS
18
fällt
,
hängt
von
den
Vertragsbestimmungen
und
allen
Begleitumständen
und
sonstigen
maßgeblichen
Tatsachen
ab
. [EU]
10
La
determinación
de
si
un
acuerdo
para
la
construcción
de
inmuebles
está
dentro
del
alcance
de
la
NIC
11
o
de
la
NIC
18
dependerá
de
las
condiciones
del
mismo
y
de
todos
los
hechos
y
circunstancias
que
de
él
se
deriven
.
10
%
aller
Betriebsinhaber
,
die
die
Beihilfe
für
Schalenfrüchte
nach
Titel
IV
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
beantragen
,
falls
ein
Mitgliedstaat
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
macht
,
keine
zusätzliche
Schicht
von
GIS-Informationen
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
dieser
Verordnung
einzuführen
; [EU]
el
10
%
de
todos
los
productores
que
soliciten
la
ayuda
a
los
frutos
de
cáscara
contemplada
en
el
capítulo
4
del
título
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
en
caso
de
que
un
Estado
miembro
haga
uso
de
la
posibilidad
de
no
introducir
,
de
acuerdo
con
el
artículo
6,
apartado
3,
del
presente
Reglamento
,
un
nuevo
nivel
de
información
en
el
SIG
.
10
mm
,
wenn
der
Durchmesser
der
kleinsten
Frucht
(
laut
Angabe
auf
dem
Packstück
) <
60
mm
beträgt
[EU]
10
mm
,
si
el
diámetro
del
fruto
más
pequeño
(de
acuerdo
con
la
indicación
de
l
envase
)
es
<
60
mm
[119]
Artikel
14
des
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommens
verbietet
Mitgliedern
,
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
der
Überwachungsbehörde
die
Preisgabe
von
Auskünften
,
die
unter
die
Verpflichtung
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
fallen
. [EU]
El
artículo
14
del
Acuerdo
de
Vigilancia
y
Jurisdicción
impide
que
los
miembros
,
funcionarios
y
otros
agentes
del
Órgano
revelen
información
amparada
por
la
obligación
de
secreto
profesional
.
11
Änderungen
der
Bilanzierungs-
und
Bewertungsmethoden
sind
gemäß
IAS
8
zu
berücksichtigen
. [EU]
11
Los
cambios
en
las
políticas
contables
se
tratarán
de
acuerdo
con
la
NIC
8.
11
Bei
einer
Vereinbarung
kann
es
sich
auch
dann
um
eine
gemeinsame
Vereinbarung
handeln
,
wenn
nicht
alle
Parteien
an
der
gemeinschaftlichen
Führung
der
Vereinbarung
beteiligt
sind
. [EU]
11
Un
acuerdo
puede
ser
conjunto
incluso
si
no
todas
las
partes
que
lo
componen
ejercen
el
control
conjunto
de
este
.
11
Ein
Mutterunternehmen
,
das
sich
gemäß
Paragraph
10
dafür
entscheidet
,
von
der
Aufstellung
eines
Konzernabschlusses
abzusehen
,
und
nur
einen
Einzelabschluss
aufstellt
,
handelt
in
Übereinstimmung
mit
den
Paragraphen
38-43
. [EU]
11
Una
dominante
que
opte
,
de
acuerdo
con
el
párrafo
10
,
por
no
presentar
estados
financieros
consolidados
y
elabore
solamente
estados
financieros
separados
,
cumplirá
con
los
párrafos
38
a
43
.
11
Gelangt
das
Unternehmen
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Definition
eines
Vermögenswerts
erfüllt
ist
,
hat
es
die
übertragene
Sachanlage
gemäß
IAS
16
Paragraph
7
zu
erfassen
und
deren
Anschaffungskosten
beim
erstmaligen
Ansatz
gemäß
Paragraph
24
dieses
Standards
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
. [EU]
11
Si
la
entidad
concluye
que
el
activo
transferido
cumple
la
definición
de
activo
,
lo
reconocerá
como
un
elemento
de
inmovilizado
material
,
de
acuerdo
con
el
párrafo
7
de
la
NIC
16
, y
su
coste
en
el
momento
del
reconocimiento
inicial
será
su
valor
razonable
,
de
acuerdo
con
el
párrafo
24
de
esa
Norma
.
11
Im
Anwendungsbereich
dieser
Interpretation
ist
eine
Infrastruktureinrichtung
nicht
als
Sachanlage
anzusetzen
,
da
der
Dienstleistungskonzessionsvertrag
den
Betreiber
nicht
dazu
berechtigt
,
selbst
über
die
Nutzung
der
öffentlichen
Infrastruktureinrichtung
zu
bestimmen
und
diese
zu
kontrollieren
. [EU]
11
Las
infraestructuras
comprendidas
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
presente
Interpretación
no
se
reconocerán
como
inmovilizado
material
del
concesionario
,
puesto
que
el
acuerdo
contractual
de
servicios
no
confiere
al
concesionario
el
derecho
de
controlar
la
utilización
de
infraestructuras
de
servicio
público
.
; 1,25
Mio
.
EUR
in
Fördergebieten
gemäß
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
[EU]
; 1,25
millones
EUR
en
regiones
subvencionables
con
arreglo
a
la
excepción
del
artículo
61
.3.c)
del
Acuerdo
EEE
.
127
Die
Annahmen
sowie
andere
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
,
die
gemäß
Paragraph
125
angegeben
werden
,
gelten
für
Schätzungen
,
die
eine
besonders
schwierige
,
subjektive
oder
komplizierte
Ermessensentscheidung
des
Managements
erfordern
. [EU]
127
Los
supuestos
y
otras
fuentes
de
incertidumbre
en
la
estimación
revelados
de
acuerdo
con
el
párrafo
125
,
se
refieren
a
las
estimaciones
que
ofrezcan
para
la
dirección
una
mayor
dificultad
,
subjetividad
o
complejidad
en
el
juicio
profesional
.
12
Der
Anhang
,
der
integraler
Bestandteil
des
Beschlusses
ist
,
enthält
Beispiele
für
die
Anwendung
dieses
Beschlusses
. [EU]
En
el
apéndice
,
que
es
parte
integrante
de
este
acuerdo
,
se
facilitan
ejemplos
de
la
aplicación
del
mismo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acuerdo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners