A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
spot
spot advertising
spot algae
spot baldness
spot business
spot businesses
spot cash
spot check
spot checks
spot color
spot colours
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Spot-
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Demzufolge
stellen
die
normalen
Spot-
und
Termingeschäfte
an
den
europäischen
Großhandelsmärkten
eine
geeignete
Vergleichbasis
zur
Prüfung
dessen
dar
,
ob
die
PPA
den
Stromerzeugern
einen
Vorteil
verschaffen
oder
nicht
. [EU]
Por
lo
tanto
,
los
contratos
estándar
al
contado
y a
plazo
en
los
mercados
mayoristas
europeos
constituyen
una
base
adecuada
de
comparación
para
evaluar
si
los
CCE
conceden
una
ventaja
a
los
productores
.
Der
Stromgroßhandel
in
Italien
findet
an
der
Börse
-
im
Wege
von
Spot-
oder
Terminkontrakten
-
oder
bilateral
statt
. [EU]
En
Italia
,
la
venta
al
por
mayor
de
electricidad
se
lleva
a
cabo
en
las
bolsas
,
mediante
contratos
al
contado
o a
plazo
, o
bien
bilateralmente
.
Deshalb
werden
die
Preise
sämtlicher
Spot-
und
Terminprodukte
und
somit
die
Referenzpreise
des
gesamten
Großhandelsmarktes
immer
mehr
von
den
Energiebörsen
festgelegt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
bolsas
de
electricidad
tienden
a
fijar
precios
de
referencia
para
todos
los
productos
al
contado
y a
plazo
,
es
decir
,
para
todo
el
mercado
mayorista
.
Diese
Risiken
sind
jedoch
-
einschließlich
des
Verkaufs
an
den
Spot-
und
Terminmärkten
-
gewöhnliche
Risiken
,
die
jeder
Wirtschaftsteilnehmer
selbst
tragen
sollte
. [EU]
No
obstante
,
se
trata
de
riesgos
normales
que
debe
correr
cualquier
operador
del
mercado
de
la
generación
de
electricidad
,
incluso
en
el
caso
de
ventas
normales
al
contado
o a
plazo
.
Diese
Verordnung
sollte
daher
vorsehen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Versteigerung
von
Zwei-Tage-
Spot-
oder
Fünf-Tage-Futures-Kontrakten
gemäß
dieser
Verordnung
lediglich
verpflichtet
sind
,
die
zu
versteigernden
Zertifikate
vorab
in
einem
von
den
als
Verwahrer
fungierenden
Clearing-
oder
Abrechnungssystemen
gehaltenen
Treuhandkonto
beim
Unionsregister
zu
hinterlegen
. [EU]
En
consecuencia
,
el
presente
Reglamento
debe
establecer
que
las
únicas
obligaciones
de
los
Estados
miembros
en
la
subasta
de
contratos
de
contado
a
dos
días
o
de
futuros
a
cinco
días
,
tal
como
están
definidos
en
el
presente
Reglamento
,
consistan
en
un
depósito
previo
de
los
derechos
de
emisión
que
vayan
a
subastarse
en
una
cuenta
de
garantía
bloqueada
consignada
en
el
registro
de
la
Unión
por
el
sistema
o
los
sistemas
de
compensación
o
de
liquidación
actuando
como
depositarios
.
Die
Vermarktung
von
Spot-
und
Terminprodukten
kann
sowohl
über
die
Energiebörsen
als
auch
in
Form
von
außerbörslichen
Transaktionen
über
Abrechnungshäuser
(
OTC
)
abgewickelt
werden
. [EU]
Tanto
los
productos
al
contado
como
a
plazo
pueden
negociarse
en
las
bolsas
de
electricidad
o
en
los
mercados
no
organizados
.
Die
Vermarktung
von
Strom
auf
der
Großhandelsebene
erfolgt
über
die
Börse
, d. h.
an
den
Spot-
und
Terminmärkten
der
European
Energy
Exchange
AG
(
EEX
)
und
der
European
Power
Exchange
S.E. [EU]
La
comercialización
al
por
mayor
de
electricidad
se
realiza
a
través
de
las
bolsas
,
es
decir
,
de
los
mercados
al
contado
y a
plazo
de
European
Energy
Exchange
AG
(EEX) y
de
European
Power
Exchange
S.E.
Elektrizität
kann
-
unabhängig
von
der
Erfüllungsfrist
-
an
Spot-
oder
Terminmärkten
gehandelt
werden
. [EU]
Dependiendo
del
período
de
entrega
,
la
electricidad
a
granel
puede
negociarse
en
los
mercados
al
contado
y a
plazo
.
Es
sollte
die
Möglichkeit
geboten
werden
,
im
Laufe
des
Verfahrens
zur
Bestellung
der
Auktionsplattform
zwischen
Zwei-Tage-
Spot-
und
Fünf-Tage-Futures-Kontrakten
zu
wählen
,
um
die
beste
Lösung
für
das
zu
wählende
optimale
Auktionsobjekt
zu
prüfen
. [EU]
Es
conveniente
prever
la
posibilidad
de
elegir
entre
contratos
de
contado
a
dos
días
y
futuros
a
cinco
días
durante
el
proceso
de
designación
de
la
plataforma
de
subastas
para
determinar
cuál
es
la
mejor
solución
para
el
tipo
óptimo
de
producto
que
se
vaya
a
seleccionar
.
Im
Sinne
des
Obigen
sind
die
Spot-
und
die
Termingeschäfte
für
die
Stromerzeuger
mit
bedeutend
mehr
Risiken
verbunden
als
die
PPA
.
Nämlich
garantieren
Letztere
sowohl
die
Erstattung
der
Fix-
und
Kapitalkosten
als
auch
die
Auslastung
der
Erzeugungskapazitäten
. [EU]
Por
lo
tanto
,
los
contratos
al
contado
y a
plazo
implican
para
los
productores
un
nivel
mucho
más
alto
de
riesgo
que
los
CCE
,
que
proporcionan
seguridad
tanto
por
lo
que
se
refiere
a
la
remuneración
de
los
costes
fijos
y
de
capital
como
al
nivel
de
uso
de
las
capacidades
de
generación
.
Seine
charakteristischen
Merkmale
sind
ein
Markt
für
den
bilateralen
Handel
zwischen
Erzeugern
einerseits
und
Lieferanten
und
Industrieunternehmen
andererseits
sowie
die
freiwillige
nordische
Energiebörse
Nord
Pool
mit
ihrem
Spot-
und
Forwardmarkt
. [EU]
Consiste
en
un
mercado
de
transacciones
bilaterales
entre
,
por
un
lado
,
los
productores
y,
por
otro
,
los
proveedores
y
las
sociedades
industriales
,
con
una
bolsa
voluntaria
de
intercambio
de
energía
para
los
países
nórdicos
denominada
Nordpool
,
la
cual
dispone
de
un
mercado
al
contado
y
de
un
mercado
a
plazo
fijo
.
Spot-
und
Termingeschäfte
[EU]
Contratos
estándar
al
contado
y a
plazo
Überdies
kann
auch
die
Wirkung
der
von
den
Käufern
und
Verkäufern
bei
der
Wahl
zwischen
Spot-
und
Termingeschäften
angewandten
Strategien
nicht
simuliert
werden
. [EU]
Además
,
no
se
puede
simular
el
impacto
de
las
estrategias
desarrolladas
tanto
por
vendedores
como
compradores
respecto
al
arbitraje
entre
contratos
al
contado
o a
plazo
.
Unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
werden
diese
Geschäfte
jedoch
notwendigerweise
durch
den
Handel
an
den
Energiebörsen
und
durch
den
außerbörslichen
Handel
an
den
OTC-Märkten
beeinflusst
,
weil
der
betreffende
Erzeuger
oder
Importeur
nicht
akzeptieren
würde
,
ein
solches
zweiseitiges
Geschäft
zu
Bedingungen
abzuschließen
,
die
eindeutig
ungünstiger
sind
,
als
die
Bedingungen
der
normalen
Spot-
oder
Termingeschäfte
. [EU]
No
obstante
,
en
condiciones
de
mercado
competitivas
,
la
existencia
de
ventas
estándar
en
las
bolsas
de
electricidad
y
las
ventas
no
bursátiles
necesariamente
influyen
en
tales
transacciones
,
pues
un
productor
o
un
importador
no
aceptaría
firmar
un
contrato
bilateral
a
medida
que
ofreciera
condiciones
claramente
inferiores
a
las
de
un
contrato
al
contado
o
un
contrato
a
plazo
estándar
.
Wie
dies
in
Erwägungsgrund
449
erläutert
wird
,
ist
der
Anteil
der
Elektrizität
,
die
als
Spot-
und
Terminprodukt
verkauft
worden
ist
,
nicht
schätzbar
. [EU]
Como
ya
se
ha
señalado
en
el
considerando
449
,
no
se
puede
hacer
una
estimación
de
la
proporción
de
electricidad
vendida
en
forma
de
productos
al
contado
y a
plazo
.
Zweitens
-
wie
in
Erwägungsgrund
196
hervorgehoben
worden
ist
-
wird
die
Elektrizität
im
Rahmen
von
Spot-
oder
Termingeschäften
gehandelt
. [EU]
Segundo
,
tal
como
se
ha
señalado
en
el
considerando
196
,
la
electricidad
al
por
mayor
se
vende
en
mercados
mayoristas
abiertos
a
la
competencia
a
través
de
contratos
al
contado
o a
plazo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spot-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners