A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for Schweinefleischerzeugnisse
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
können
in
Irland
Anträge
auf
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
der
Kategorien
beihilfefähiger
Schweinefleischerzeugnisse
gemäß
Artikel
1
eingereicht
werden
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
,
podrán
presentarse
en
Irlanda
solicitudes
de
ayuda
al
almacenamiento
privado
de
productos
de
carne
de
porcino
de
las
categorías
con
derecho
a
tal
ayuda
en
virtud
del
artículo
1.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
können
in
Nordirland
Anträge
auf
Beihilfe
für
die
private
Lagerhaltung
der
Kategorien
beihilfefähiger
Schweinefleischerzeugnisse
gemäß
Artikel
1
eingereicht
werden
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
,
podrán
presentarse
en
Irlanda
del
Norte
solicitudes
de
ayuda
al
almacenamiento
privado
de
productos
de
carne
de
porcino
de
las
categorías
con
derecho
a
tal
ayuda
en
virtud
del
artículo
1.
Abweichend
von
Artikel
3
Buchstabe
c
kann
Italien
genehmigen
,
dass
Schweinefleischerzeugnisse
und
sonstige
Schweinefleisch
enthaltende
Erzeugnisse
aus
Sardinien
in
Gebiete
außerhalb
der
Region
versendet
werden
,
sofern
sie
die
Anforderungen
der
Absätze
2
bis
5
des
vorliegenden
Artikels
erfüllen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
letra
c),
Italia
podrá
autorizar
el
envío
de
productos
derivados
de
carne
de
porcino
y
de
otros
productos
que
la
contengan
procedentes
de
Cerdeña
a
zonas
que
se
encuentren
fuera
de
Cerdeña
,
siempre
que
se
cumplan
las
condiciones
que
se
establecen
en
los
apartados
2 a 5
del
presente
artículo
.
Angesichts
der
aktuellen
Lage
in
Kroatien
in
Bezug
auf
die
klassische
Schweinepest
können
Schweinefleisch
und
Schweinefleischerzeugnisse
aus
diesem
Land
jedoch
ein
Risiko
für
die
Tiergesundheit
in
der
Gemeinschaft
darstellen
. [EU]
Sin
embargo
,
debido
a
la
actual
situación
de
la
peste
porcina
clásica
en
Croacia
,
la
carne
y
los
productos
cárnicos
de
cerdo
podrían
suponer
un
riesgo
zoosanitario
para
la
UE
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinefleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Ante
la
dificultad
de
establecer
una
correlación
entre
la
carne
de
porcino
y
las
explotaciones
de
origen
y
considerando
los
elevados
niveles
de
dioxinas
detectados
en
la
carne
de
porcino
contaminada
,
las
autoridades
irlandesas
han
optado
,
como
medida
cautelar
,
por
retirar
del
mercado
toda
la
carne
de
porcino
y
los
productos
derivados
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Ante
la
dificultad
de
establecer
una
correlación
entre
la
carne
de
porcino
y
las
explotaciones
de
origen
y
considerando
los
elevados
niveles
de
dioxinas
detectados
en
la
carne
de
porcino
contaminada
,
las
autoridades
irlandesas
han
optado
,
como
medida
cautelar
,
por
retirar
del
mercado
toda
la
carne
y
los
productos
de
porcino
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Ante
la
dificultad
de
establecer
una
correlación
entre
la
carne
de
porcino
y
sus
granjas
de
origen
y
considerando
los
elevados
niveles
de
dioxinas
detectados
en
la
carne
de
porcino
contaminada
,
las
autoridades
irlandesas
han
optado
,
como
medida
cautelar
,
por
retirar
del
mercado
toda
la
carne
y
los
productos
de
porcino
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
zuständigen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Ante
la
dificultad
de
establecer
una
correlación
entre
la
carne
de
porcino
y
sus
granjas
de
origen
y
considerando
los
elevados
niveles
de
dioxinas
detectados
en
la
carne
de
porcino
contaminada
,
las
autoridades
competentes
han
optado
,
como
medida
cautelar
,
por
retirar
del
mercado
toda
la
carne
y
los
productos
de
porcino
.
Darüber
hinaus
sollte
festgelegt
werden
,
dass
Schweinefleisch
,
Schweinefleischerzeugnisse
und
andere
Erzeugnisse
,
die
Fleisch
von
Schweinen
aus
Haltungsbetrieben
enthalten
,
für
die
eine
Ausnahme
gewährt
wird
,
mit
dem
in
der
Entscheidung
2005/363/EG
vorgesehenen
Kennzeichen
zu
versehen
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
Schweinefleisch
,
Schweinefleischerzeugnisse
und
andere
Schweinefleisch
enthaltende
Erzeugnisse
nicht
aus
Sardinien
versandt
werden
und
dass
das
Fleisch
und
die
Erzeugnisse
rückverfolgbar
sind
. [EU]
También
es
conveniente
establecer
que
la
carne
de
porcino
,
los
productos
derivados
de
carne
de
porcino
y
otros
productos
que
contengan
carne
de
porcino
de
cerdos
originarios
de
las
explotaciones
que
se
beneficien
de
tal
excepción
,
vayan
marcados
con
la
marca
especial
prevista
a
tal
efecto
por
la
Decisión
2005/363/CE
,
con
el
fin
de
velar
por
que
la
carne
de
porcino
,
los
productos
derivados
y
otros
productos
que
la
contengan
no
se
expidan
desde
Cerdeña
y
garantizar
la
trazabilidad
de
tal
carne
y
tales
productos
.
Die
Dioxinbelastung
und
die
Anwendung
der
Vorsichtsmaßnahme
zur
Rücknahme
sämtlichen
Schweinefleischs
und
aller
Schweinefleischerzeugnisse
verursachen
sehr
ernste
Störungen
des
Schweinefleischmarkts
in
Irland
. [EU]
La
contaminación
por
dioxina
y
la
aplicación
de
la
medida
cautelar
de
retirar
toda
la
carne
de
porcino
y
productos
derivados
perturban
gravemente
el
mercado
irlandés
de
carne
de
porcino
.
Die
Entschädigung
,
die
die
zuständigen
Behörden
für
die
Entsorgung
der
Tiere
gemäß
Artikel
1
Buchstabe
a
und
des
Fleisches
gemäß
Artikel
1
Buchstabe
b
und
c
zu
zahlen
haben
,
übersteigt
nicht
den
Marktwert
der
betreffenden
Tiere
und
Erzeugnisse
vor
der
Entscheidung
der
irischen
Behörden
,
sämtliches
Schweinefleisch
und
alle
Schweinefleischerzeugnisse
vorsorglich
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
La
indemnización
abonada
por
las
autoridades
competentes
para
la
eliminación
de
los
animales
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
1,
letra
a), y
de
los
productos
citados
en
dicho
artículo
,
letras
b) y c),
no
debe
exceder
del
valor
comercial
de
los
animales
y
de
los
productos
en
el
momento
precedente
a
la
decisión
de
las
autoridades
irlandesas
de
retirar
,
por
medida
de
precaución
,
toda
la
carne
de
porcino
y
productos
derivados
que
se
encuentren
en
el
mercado
.
Die
Entschädigung
,
die
die
zuständigen
irischen
Behörden
für
die
Entsorgung
der
Tiere
und
des
Fleischs
gemäß
Artikel
1
Buchstaben
a
und
b
bzw
.
Buchstabe
c
zu
zahlen
haben
,
übersteigt
nicht
den
Marktwert
der
betreffenden
Tiere
und
Erzeugnisse
vor
der
Entscheidung
der
irischen
Behörden
,
sämtliches
Schweinefleisch
und
alle
Schweinefleischerzeugnisse
vorsorglich
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
La
indemnización
abonada
por
las
autoridades
irlandesas
competentes
para
la
eliminación
de
los
animales
a
que
se
hace
referencia
en
las
letras
a) y b), y
de
los
productos
citados
en
el
artículo
1,
letra
c),
no
debe
exceder
del
valor
comercial
de
los
animales
y
de
los
productos
en
el
momento
precedente
a
la
decisión
de
las
autoridades
irlandesas
de
retirar
,
por
medida
de
precaución
,
toda
la
carne
de
porcino
y
productos
derivados
que
se
encuentren
en
el
mercado
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1180/2008
der
Kommission
sieht
ein
System
für
die
Übermittlung
von
Informationen
zwischen
den
Marktteilnehmern
und
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
den
Mitgliedstaaten
,
der
Kommission
,
vertreten
durch
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(
OLAF
),
und
den
russischen
Behörden
über
die
Ausfuhren
bestimmter
Rind-
und
Schweinefleischerzeugnisse
in
die
Russische
Föderation
vor
,
für
die
eine
Ausfuhrerstattung
beantragt
wird
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1180/2008
de
la
Comisión
[2]
establece
un
sistema
de
comunicación
de
información
entre
los
agentes
económicos
y
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
,
así
como
entre
los
Estados
miembros
,
la
Comisión
,
representada
por
la
Oficina
Europea
de
Lucha
contra
el
Fraude
(«OLAF»), y
las
autoridades
rusas
,
en
relación
con
las
exportaciones
de
determinados
productos
de
carne
de
vacuno
y
porcino
a
la
Federación
de
Rusia
para
las
que
se
ha
solicitado
una
restitución
.
Im
Einklang
mit
Artikel
4
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/99/EG
sieht
die
Entscheidung
jedoch
bestimmte
Ausnahmeregelungen
für
die
Versendung
bestimmter
Schweinefleischerzeugnisse
von
Schweinen
vor
,
die
aus
Haltungsbetrieben
außerhalb
der
in
Anhang
I
der
Entscheidung
festgelegten
Risikogebiete
stammen
und
bestimmten
Biosicherheitsanforderungen
genügen
. [EU]
Sin
embargo
,
de
conformidad
con
el
artículo
4,
apartado
3,
de
la
Directiva
2002/99/CE
,
la
Decisión
prevé
ciertas
excepciones
por
lo
que
se
refiere
al
envío
de
determinados
productos
a
base
de
carne
de
porcino
procedente
de
cerdos
de
explotaciones
situadas
fuera
de
las
zonas
de
riesgo
definidas
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
que
cumplan
requisitos
de
bioseguridad
específicos
.
Italien
trägt
dafür
Sorge
,
dass
Schweinefleisch
,
Schweinefleischerzeugnisse
und
sonstige
Erzeugnisse
,
die
Schweinefleisch
enthalten
,
das
von
auf
Sardinien
geschlachteten
Schweinen
stammt
,
mit
einem
Genusstauglichkeitszeichnen
oder
Kennzeichen
versehen
werden
,
das
nicht
mit
dem
Gemeinschaftsstempel
verwechselt
werden
kann
und
insbesondere
nicht
oval
sein
darf
. [EU]
Italia
velará
por
que
la
carne
de
porcino
,
los
productos
derivados
y
otros
productos
que
la
contengan
que
procedan
de
cerdos
sacrificados
en
Cerdeña
se
marquen
con
una
marca
sanitaria
o
de
identificación
especial
que
no
pueda
confundirse
con
el
sello
comunitario
y,
en
particular
,
que
no
sea
ovalada
.
Mengen
und
Einstufung
der
verplombt
vom
Abholort
verbrachten
und
im
Tierkörperbeseitigungsbetrieb
angelieferten
Rind-
und
Schweinefleischerzeugnisse
mit
den
Nummern
der
Verbringungsgenehmigung
und
den
Plombennummern
[EU]
Las
cantidades
y
la
clasificación
de
los
productos
de
carne
de
porcino
o
de
vacuno
transportados
bajo
precinto
desde
el
punto
de
recogida
y
recibidos
por
el
establecimiento
de
fusión
,
el
permiso
de
transporte
y
los
números
de
precinto
Mengen
und
Einstufung
der
verplombt
vom
Abholort
verbrachten
und
im
Tierkörperbeseitigungsbetrieb
angelieferten
Schweinefleischerzeugnisse
mit
den
Nummern
der
Verbringungsgenehmigung
und
den
Plombennummern
[EU]
Las
cantidades
y
la
clasificación
de
los
productos
derivados
transportados
bajo
precinto
desde
el
punto
de
recogida
y
recibidos
por
el
establecimiento
de
fusión
,
el
permiso
de
transporte
y
los
números
de
precinto
Schweinefleischerzeugnisse
[EU]
Productos
a
base
de
carne
de
cerdo
"
Schweinefleischerzeugnisse
":
verarbeitete
Erzeugnisse
,
die
aus
der
Verarbeitung
von
Schweinefleisch
oder
der
Weiterverarbeitung
solcher
verarbeiteter
Erzeugnisse
gewonnen
werden
und
an
deren
Schnittfläche
ersichtlich
ist
,
dass
das
Erzeugnis
nicht
mehr
die
Eigenschaften
von
frischem
Fleisch
besitzt
[EU]
«productos
derivados
de
carne
de
porcino»:
productos
transformados
resultantes
de
la
transformación
de
la
carne
de
porcino
o
de
la
transformación
posterior
de
dichos
productos
transformados
,
de
tal
modo
que
la
superficie
del
corte
demuestre
que
el
producto
ha
perdido
las
características
de
la
carne
fresca
Schweinefleisch
,
Schweinefleischerzeugnisse
und
andere
Erzeugnisse
,
die
Schweinefleisch
enthalten
,
das
von
derartigen
Schweinen
gewonnen
wurde
,
werden
mit
einem
besonderen
Kennzeichen
im
Sinne
von
Artikel
4
der
Entscheidung
2005/363/EG
versehen
. [EU]
La
carne
,
los
productos
derivados
de
carne
de
porcino
y
otros
productos
que
contengan
carne
de
porcino
procedente
de
estos
cerdos
están
marcados
con
una
marca
sanitaria
o
de
identificación
especial
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
4
de
la
Decisión
2005/363/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schweinefleischerzeugnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners