A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for RTTE
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Allerdings
fällt
die
Nutzung
von
Funkfrequenzen
durch
Ultrabreitbandgeräte
für
die
Flugzeugkommunikation
im
Rahmen
des
Flugverkehrsmanagements
und
für
Anwendungen
zum
Schutz
des
menschlichen
Lebens
auf
See
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
FuTEE-Richtlinie
,
weshalb
der
Einsatz
solcher
Geräte
in
diesen
sicherheitskritischen
Bereichen
durch
sektorspezifische
Vorschriften
geregelt
werden
muss
. [EU]
No
obstante
,
el
uso
de
bandas
de
frecuencias
por
los
equipos
que
utilizan
tecnología
de
banda
ultraancha
para
las
comunicaciones
de
gestión
del
tráfico
aéreo
en
las
aeronaves
y
las
aplicaciones
de
salvaguardia
de
la
vida
humana
en
los
buques
no
está
regulado
por
la
Directiva
RTTE
, y
todo
uso
de
esos
equipos
en
los
entornos
de
salvaguardia
de
la
vida
humana
antes
mencionados
debería
determinarse
mediante
una
normativa
específica
y
pertinente
del
sector
.
Bei
Einhaltung
dieser
Norm
oder
anderer
einschlägiger
harmonisierter
Normen
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
grundlegenden
Anforderungen
der
R&TTE-Richtlinie
erfüllt
werden
. [EU]
La
aplicación
de
esa
norma
u
otras
normas
relevantes
armonizadas
genera
una
presunción
de
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
RTTE
.
Die
Europäische
Kommission
erteilte
den
europäischen
Normungsorganisationen
gemäß
der
FuTEE-Richtlinie
einen
Normungsauftrag
(
M/329
)
zur
Aufstellung
einer
Reihe
harmonisierter
Normen
für
Ultrabreitbandanwendungen
,
die
entsprechend
dieser
Richtlinie
anerkannt
werden
sollen
und
bei
deren
Einhaltung
davon
ausgegangen
wird
,
dass
die
Anforderungen
der
Richtlinie
erfüllt
werden
. [EU]
En
virtud
de
la
Directiva
RTTE
,
la
Comisión
Europea
otorgó
un
mandato
(M/329) a
las
organizaciones
europeas
de
normalización
para
que
establecieran
un
conjunto
de
normas
armonizadas
relativas
a
las
aplicaciones
de
banda
ultraancha
que
debían
reconocerse
con
arreglo
a
la
citada
Directiva
,
normas
cuyo
respeto
permitiría
presumir
la
conformidad
con
los
requisitos
de
esta
última
.
Die
für
Endgeräte
geltenden
Bedingungen
sollten
im
Einklang
mit
den
im
CEPT-Bericht
30
aufgezeigten
Elementen
so
rasch
wie
möglich
im
Rahmen
der
FuTEE-Richtlinie
behandelt
werden
. [EU]
Deben
abordarse
con
carácter
urgente
,
en
consonancia
con
los
elementos
desarrollados
en
el
informe
30
de
la
CEPT
,
las
condiciones
relativas
a
las
estaciones
terminales
en
el
marco
de
la
Directiva
RTTE
.
Diese
Entscheidung
gilt
unbeschadet
der
Richtlinie
1999/5/EG
(
FuTEE-Richtlinie
)
und
aller
sonstigen
Gemeinschaftsvorschriften
,
welche
die
Nutzung
von
Funkfrequenzen
durch
bestimmte
Ultrabreitbandgeräte
gestatten
. [EU]
La
presente
Decisión
se
aplicará
sin
perjuicio
de
la
Directiva
1999/5/CE
(Directiva
RTTE
)
ni
de
las
demás
disposiciones
comunitarias
que
autoricen
el
uso
del
espectro
radioeléctrico
por
tipos
específicos
de
equipos
que
utilizan
tecnología
de
banda
ultraancha
.
Die
von
dieser
Entscheidung
betroffenen
Ultrabreitbandgeräte
fallen
in
den
Anwendungsbereich
der
FuTEE-Richtlinie
. [EU]
Los
equipos
que
utilizan
tecnología
de
banda
ultraancha
regulados
por
la
presente
Decisión
se
sitúan
dentro
del
ámbito
de
aplicación
de
la
Directiva
RTTE
.
Entsprechend
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
März
1999
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
ihrer
Konformität
(
R&TTE-Richtlinie
)
müssen
die
Hersteller
dafür
sorgen
,
dass
RFID-Geräte
,
die
das
Funkfrequenzspektrum
effektiv
nutzen
,
keine
funktechnischen
Störungen
bei
anderen
Geräten
mit
geringer
Reichweite
verursachen
. [EU]
En
virtud
de
la
Directiva
1999/5/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
marzo
de
1999
,
sobre
equipos
radioeléctricos
y
equipos
terminales
de
radiocomunicación
y
reconocimiento
mutuo
de
su
conformidad
[3] («Directiva
RTTE
»
),
los
fabricantes
deben
asegurar
que
los
dispositivos
de
RFID
utilizan
eficazmente
el
espectro
radioeléctrico
a
fin
de
evitar
interferencias
perjudiciales
a
otros
dispositivos
de
corto
alcance
.
Funkausrüstungen
werden
den
Gesundheitsschutzanforderungen
gerecht
,
wenn
sie
die
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
März
1999
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
ihrer
Konformität
(
FuTEE-Richtlinie
)
erfüllen
. [EU]
Para
garantizar
la
protección
de
la
salud
en
relación
con
los
equipos
radioeléctricos
,
es
preciso
que
esos
equipos
cumplan
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
1999/5/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
marzo
de
1999
,
sobre
equipos
radioeléctricos
y
equipos
terminales
de
telecomunicación
y
reconocimiento
mutuo
de
su
conformidad
(«Directiva
RTTE
»
) [6].
Funkausrüstungen
werden
den
Gesundheitsschutzanforderungen
gerecht
,
wenn
sie
die
grundlegenden
Anforderungen
gemäß
der
R&TTE-Richtlinie
erfüllen
. [EU]
La
protección
de
la
salud
respecto
de
los
equipos
radioeléctricos
se
asegura
mediante
la
conformidad
de
esos
equipos
con
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
RTTE
.
Geeignete
Störungsminderungstechniken
,
darunter
auch
Techniken
wie
"Detect-And-Avoid"
(
Feststellung
und
Vermeidung
bereits
benutzter
Frequenzen
)
und
"Low-Duty-Cycle"
(
geringer
Sendezeitanteil
),
die
von
der
CEPT
und
dem
ETSI
im
Auftrag
der
Kommission
untersucht
und
spezifiziert
wurden
,
sollten
in
harmonisierte
Normen
gemäß
der
FuTEE-Richtlinie
aufgenommen
werden
,
sobald
stabile
und
bewiesene
Ergebnisse
vorliegen
,
damit
ein
angemessener
Schutz
bei
den
in
dieser
Entscheidung
festgelegten
Sendeleistungen
sichergestellt
wird
. [EU]
Una
vez
sean
estables
y
se
haya
demostrado
que
dispensan
una
protección
equivalente
a
los
niveles
de
emisión
determinados
en
la
presente
Decisión
,
las
técnicas
de
mitigación
apropiadas
(incluidas
las
técnicas
,
DAA
o
«detect-and-avoid»
, y
LDC
o
«low-duty-cycle»
)
estudiadas
y
especificadas
por
la
CEPT
y
el
ETSI
en
cumplimiento
de
los
mandatos
respectivos
de
la
CE
deben
incluirse
en
las
normas
armonizadas
adoptadas
en
virtud
de
la
Directiva
RTTE
.
Ist
im
Übrigen
ein
Mitgliedstaat
der
Ansicht
,
dass
Geräte
,
die
im
Rahmen
der
FuTEE-Richtlinie
oder
einer
auf
ihrer
Grundlage
angenommenen
harmonisierten
Norm
mit
Ultrabreitbandtechnik
arbeiten
,
dennoch
nicht
den
Anforderungen
der
genannten
Richtlinie
genügen
,
so
kann
er
Schutzmaßnahmen
gemäß
Artikel
9
bzw
.
Artikel
5
dieser
Richtlinie
ergreifen
. [EU]
Además
,
cuando
algún
Estado
miembro
considere
que
los
equipos
que
utilizan
tecnología
de
banda
ultraancha
con
arreglo
a
la
Directiva
RTTE
y a
cualquiera
de
las
normas
armonizadas
adoptadas
en
virtud
de
la
misma
no
cumplen
los
requisitos
de
dicha
Directiva
,
podrán
aplicarse
medidas
de
salvaguardia
conforme
a
los
artículos
9 y 5,
respectivamente
,
de
la
reiterada
Directiva
.
Sie
stellen
regulatorische
Anforderungen
dar
,
die
dem
Management
des
Risikos
funktechnischer
Störungen
zwischen
benachbarten
Netzen
dienen
und
unbeschadet
der
Grenzwerte
gelten
,
die
in
den
gemäß
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
März
1999
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
ihrer
Konformität
(
FuTEE-Richtlinie
)
aufgestellten
Gerätenormen
festgelegt
sind
. [EU]
Se
trata
de
requisitos
reglamentarios
destinados
a
gestionar
el
riesgo
de
interferencias
perjudiciales
entre
redes
vecinas
,
que
deben
entenderse
sin
perjuicio
de
los
límites
establecidos
en
las
normas
para
los
equipos
,
de
conformidad
con
la
Directiva
1999/5/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
marzo
de
1999
,
sobre
equipos
radioeléctricos
y
equipos
terminales
de
telecomunicación
y
reconocimiento
mutuo
de
su
conformidad
[5] (Directiva
RTTE
).
Sie
stellen
regulatorische
Anforderungen
dar
,
die
dem
Management
des
Risikos
funktechnischer
Störungen
zwischen
benachbarten
Netzen
dienen
und
unbeschadet
der
Grenzwerte
gelten
,
die
in
den
gemäß
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
März
1999
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
ihrer
Konformität
(
FuTEE-Richtlinie
)
aufgestellten
Gerätenormen
festgelegt
sind
. [EU]
Son
requisitos
normativos
destinados
a
gestionar
el
riesgo
de
interferencias
perjudiciales
entre
redes
vecinas
y
no
afectan
a
los
límites
establecidos
en
las
normas
para
los
equipos
de
conformidad
con
la
Directiva
1999/5/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
marzo
de
1999
,
sobre
equipos
radioeléctricos
y
equipos
terminales
de
telecomunicación
y
reconocimiento
mutuo
de
su
conformidad
[3] (Directiva
RTTE
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RTTE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners