A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for Prüflabor
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
1978
erwarb
das
Institut
in
Anwendung
des
(
französischen
)
Gesetzes
Nr
.
78-23
vom
10
.
Januar
1978
über
den
Verbraucherschutz
und
die
Verbraucherinformation
bei
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen
den
Status
eines
staatlichen
Industrie-
und
Handelsunternehmens
(
Französisch
"EPIC"
).
Mit
diesem
Rechtsakt
wurden
dem
Nationalen
Prüflabor
verschiedene
Aufgaben
übertragen
,
so
"die
Durchführung
von
Projektierungen
,
Forschungsaufgaben
,
Konsultationen
,
Begutachtungen
,
Prüfungen
und
Kontrollen
sowie
sämtlichen
technischen
Assistenzleistungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
und
der
Information
der
Verbraucher
oder
der
Qualitätssteigerung
von
Erzeugnissen"
. [EU]
En
1978
,
se
le
concedió
el
estatuto
de
establecimiento
público
de
carácter
industrial
y
comercial
(EPIC),
en
aplicación
de
la
Ley
no
78-23
,
de
10
de
enero
de
1978
,
sobre
protección
e
información
de
los
consumidores
de
productos
y
servicios
.
Mediante
este
texto
se
concedía
al
LNE
la
responsabilidad
de
efectuar
todas
las
tareas
de
estudio
,
investigación
,
consulta
,
peritaje
,
ensayos
,
control
y
demás
prestaciones
de
asistencia
técnica
destinadas
a
la
protección
e
información
de
los
consumidores
o a
la
mejora
de
la
calidad
de
los
productos
.
akkreditierten
und
von
der
Genehmigungsbehörde
anerkannten
Prüflabor
stammen
,
eine
begrenzte
Anzahl
von
Festfrequenzen
aus
dem
Bereich
auswählen
, z. B.
27
,
45
,
65
,
90
,
120
,
150
,
190
,
230
,
280
,
380
,
450
,
600
,
750
,
900
,
1300
und
1800
MHz
,
um
zu
bestätigen
,
dass
das
Fahrzeug
den
Anforderungen
dieses
Anhangs
entspricht
.
Versagt
ein
Fahrzeug
bei
der
Prüfung
nach
Paragraph
6.1.1
dieses
Anhangs
,
muss
sichergestellt
sein
,
dass
das
Versagen
auf
die
wesentlichen
Prüfbedingungen
und
nicht
auf
die
Erzeugung
unkontrollierter
Felder
zurückzuführen
ist
. [EU]
Si
un
vehículo
no
supera
el
ensayo
definido
en
el
presente
anexo
,
se
comprobará
que
las
condiciones
de
ensayo
han
sido
las
correctas
y
no
se
han
generado
campos
incontrolados
.
Alternativ
kann
der
Technische
Dienst
,
wenn
der
Hersteller
Messdaten
aus
einem
nach
den
einschlägigen
Stellen
von
ISO
17025
(2.
Ausgabe
2005
und
Berichtigung:
2006
)
akkreditierten
und
von
der
Genehmigungsbehörde
anerkannten
Prüflabor
vorlegt
,
auf
die
Durchführung
der
Prüfung
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
Anforderungen
dieses
Anhangs
verzichten
. [EU]
Por
otro
lado
,
si
el
fabricante
facilita
las
medidas
procedentes
de
un
laboratorio
de
ensayo
acreditado
para
las
partes
aplicables
de
la
norma
ISO
17025
(edición
2:2005
+
CORR:2006
) y
reconocido
por
la
autoridad
de
homologación
,
el
servicio
técnico
puede
optar
por
no
realizar
el
ensayo
para
confirmar
que
el
vehículo
cumple
los
requisitos
del
presente
anexo
.
Das
mit
der
Durchführung
der
Prüfung
beauftragte
Prüflabor
kann
,
falls
es
dies
für
ratsam
hält
,
eine
dritte
Prüfung
mit
einer
beliebigen
Kombination
von
Prüfpuppen
oder
leeren
Sitzplätzen
vornehmen
. [EU]
El
laboratorio
que
efectúe
los
ensayos
podrá
,
si
lo
considera
aconsejable
,
añadir
un
tercer
ensayo
con
una
combinación
de
maniquíes
o
con
asientos
vacíos
.
Das
mit
der
Durchführung
der
Prüfung
beauftragte
Prüflabor
kann
,
falls
es
erforderlich
erscheint
,
eine
dritte
Prüfung
mit
einer
beliebigen
Kombination
von
Prüfpuppen
oder
unbesetzten
Sitzplätzen
durchführen
. [EU]
El
laboratorio
que
efectúe
los
ensayos
podrá
,
si
lo
considera
aconsejable
,
añadir
un
tercer
ensayo
con
una
combinación
de
maniquíes
o
con
asientos
vacíos
.
Das
mit
der
Durchführung
der
Prüfung
beauftragte
Prüflabor
kann
,
falls
es
erforderlich
erscheint
,
eine
dritte
Prüfung
mit
irgendeiner
Kombination
von
Prüfpuppen
oder
unbesetzten
Sitzplätzen
durchführen
. [EU]
El
laboratorio
que
efectúe
los
ensayos
podrá
,
si
lo
considera
aconsejable
,
añadir
un
tercer
ensayo
con
una
combinación
de
maniquíes
o
con
asientos
vacíos
.
Das
Nationale
Prüflabor
(
"Laboratoire
national
d'essais"
)
wurde
im
Jahr
1901
im
Rahmen
des
Conservatoire
National
des
Art
et
Métiers
gegründet
und
unterstand
als
öffentliche
Einrichtung
der
Kontrolle
des
französischen
Bildungsministeriums
. [EU]
El
LNE
se
creó
en
1901
en
el
Conservatoire
national
des
arts
et
métiers
(escuela
superior
de
ingeniería
,
ingeniería
técnica
,
economía
,
etc
.),
como
institución
pública
sujeta
al
control
del
Ministerio
de
Educación
Nacional
.
Das
notifizierte
Prüflabor
stellt
anhand
einer
Typprüfung
(
auf
der
Grundlage
der
vom
Hersteller
gezogenen
Stichprobe
),
einer
Typberechnung
,
von
Werttabellen
oder
von
Unterlagen
zur
Produktbeschreibung
den
Produkttyp
fest
. [EU]
El
laboratorio
de
ensayos
notificado
procederá
a
la
determinación
del
producto
tipo
sobre
la
base
de
ensayos
de
tipo
(basados
en
el
muestreo
realizado
por
el
fabricante
),
cálculos
de
tipo
,
valores
tabulados
o
documentación
descriptiva
del
producto
.
Das
Prüflabor
darf
den
elektronischen
Lichtquellenregelungsschalter
oder
die
variable
Lichtstärkenregelung
zur
Versorgung
der
Lichtquelle
und
der
jeweiligen
Funktionen
beim
Hersteller
anfordern
. [EU]
El
laboratorio
de
ensayo
exigirá
al
fabricante
el
suministro
del
dispositivo
de
control
de
fuente
luminosa
o
el
control
de
intensidad
variable
necesario
para
la
alimentación
de
la
fuente
luminosa
y
las
funciones
aplicables
.
Das
Prüflabor
darf
den
elektronischen
Lichtquellenregelungsschalter
oder
die
variable
Lichtstärkeregelung
zur
Versorgung
der
Lichtquelle
und
der
beantragten
Funktionen
beim
Hersteller
anfordern
. [EU]
El
laboratorio
de
ensayo
podrá
exigir
al
fabricante
el
dispositivo
de
control
de
la
fuente
luminosa
o
el
control
de
intensidad
variable
necesario
para
alimentar
la
fuente
luminosa
y
las
funciones
aplicables
.
Das
Prüflabor
darf
den
elektronischen
Lichtquellenregelungsschalter
oder
die
variable
Lichtstärkeregelung
zur
Versorgung
der
Lichtquelle
und
der
beantragten
Funktionen
beim
Hersteller
anfordern
. [EU]
El
laboratorio
de
ensayo
podrá
exigir
al
fabricante
el
dispositivo
de
control
de
la
fuente
luminosa
o
el
control
de
la
intensidad
variable
necesario
para
alimentar
la
fuente
luminosa
y
las
funciones
aplicables
.
Das
Prüflabor
fordert
bei
dem
Hersteller
das
Lichtquellen-Steuergerät
an
,
das
für
die
Stromversorgung
der
Lichtquelle
und
der
entsprechenden
Funktionen
benötigt
wird
. [EU]
El
laboratorio
de
ensayo
podrá
exigir
al
fabricante
el
dispositivo
electrónico
de
control
de
la
fuente
luminosa
necesario
para
alimentar
la
fuente
luminosa
y
las
funciones
aplicables
.
Das
Prüflabor
kann
das
Versorgungs-
und
Betriebsgerät
oder
das
besondere
Stromversorgungsgerät
für
diese
Lichtquellen
beim
Hersteller
anfordern
. [EU]
El
laboratorio
de
ensayo
podrá
exigir
al
fabricante
el
dispositivo
de
alimentación
y
accionamiento
o
una
alimentación
eléctrica
especial
necesaria
para
alimentar
las
fuentes
luminosas
.
Das
Prüflabor
kann
weitere
Exemplare
anfordern
. [EU]
A
petición
del
laboratorio
,
podrán
exigirse
más
ejemplares
.
Das
Prüflabor
muss
vom
Hersteller
das
Lichtquellensteuergerät
,
das
zur
Versorgung
der
Lichtquelle
und
der
beantragten
Funktionen
erforderlich
ist
,
anfordern
. [EU]
El
laboratorio
de
ensayo
podrá
exigir
al
fabricante
el
dispositivo
electrónico
de
control
de
la
fuente
luminosa
necesario
para
alimentar
la
fuente
luminosa
y
las
funciones
aplicables
.
Das
Prüflabor
sollte
vor
der
Durchführung
der
Studie
alle
verfügbaren
Informationen
über
die
Prüfsubstanz
auswerten
und
berücksichtigen
. [EU]
Antes
de
efectuar
el
estudio
,
el
laboratorio
de
ensayo
debe
considerar
toda
la
información
disponible
sobre
la
sustancia
problema
.
Das
Prüflabor
soll
vor
der
Durchführung
der
Studie
sämtliche
verfügbaren
Informationen
berücksichtigen
. [EU]
El
laboratorio
que
haga
los
ensayos
debe
tener
en
cuenta
toda
la
información
disponible
sobre
la
sustancia
estudiada
antes
de
llevar
a
cabo
el
estudio
.
Der
Antragsteller
hat
der
zuständigen
Stelle
einen
von
einem
unabhängigen
,
nach
ISO
17025
akkreditierten
Prüflabor
erstellten
Bericht
vorzulegen
,
in
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Geräuschpegel
im
Einklang
mit
ISO
7779
gemessen
und
gemäß
ISO
9296
angegeben
wurden
. [EU]
El
solicitante
deberá
presentar
al
organismo
competente
un
informe
,
preparado
por
un
laboratorio
de
ensayos
independiente
acreditado
con
respecto
a
la
norma
ISO
17025
,
en
el
que
se
certifique
que
la
medición
de
los
niveles
sonoros
se
ha
efectuado
con
arreglo
a
la
norma
ISO
7779
y
declarado
con
arreglo
a
la
norma
ISO
9296
.
Der
Antragsteller
hat
der
zuständigen
Stelle
einen
von
einem
unabhängigen
,
nach
ISO
17025
akkreditierten
Prüflabor
erstellten
Bericht
vorzulegen
,
in
dem
bescheinigt
wird
,
dass
die
Geräuschpegel
im
Einklang
mit
ISO
7779
gemessen
und
gemäß
ISO
9296
angegeben
wurden
. [EU]
El
solicitante
deberá
presentar
al
organismo
competente
un
informe
,
preparado
por
un
laboratorio
de
ensayos
independiente
acreditado
con
respecto
a
la
norma
ISO
17025
,
en
el
que
se
certifique
que
la
medición
de
los
niveles
sonoros
se
ha
efectuado
con
arreglo
a
la
norma
ISO
7779
y
declarado
con
arreglo
a
la
ISO
9296
.
Der
Hersteller
muss
dem
Prüflabor
Angaben
liefern
,
anhand
derer
nachgeprüft
werden
kann
,
ob
ihre
Bemessung
erforderlichenfalls
die
Unterbrechung
des
Stromkreises
gewährleistet
. [EU]
El
fabricante
suministrará
datos
al
laboratorio
que
permitan
comprobar
que
su
calibrado
permite
la
apertura
,
en
caso
necesario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüflabor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners