DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for NRW
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

§ 27 Absatz 1 LMG NRW. [EU] Artículo 27, apartado 1, LMG NRW.

45 % dieser Mittel gehen an die Filmstiftung NRW GmbH. [EU] El 45 % de estos fondos se destina a la Filmstiftung NRW GmbH.

Abschließend trägt die ish vor, dass Rundfunkveranstalter, die über die terrestrische Plattform sendeten, durch die direkte finanzielle Unterstützung zusätzlich begünstigt würden, obwohl sie angesichts der Must-Carry-Bestimmungen in § 16 Absatz 2 LMG NRW, nach denen Kabelbetreiber verpflichtet sind, aufgrund einer Zuweisung der LfM terrestrisch verbreitete Programme in ihrem eigenen Netz zu senden, bereits einen Vorteil gegenüber Kabelbetreibern genössen. [EU] Por último, ish opinaba que la ayuda financiera directa incrementaba la ventaja de que ya disfrutaban los operadores de radiodifusión que emitían por la plataforma terrestre, aunque disfrutaran ya de una ventaja frente a los operadores de la red por cable en virtud de las disposiciones must-carry del artículo 16, apartado 2, de la LMG NRW, por las que los operadores por cable están obligados a transmitir en su propia red los programas que han recibido una licencia de emisión terrestre de LfM.

Als erste Initiative in NRW beschloss die LfM am 27. November 1998 den Start eines DVB-T-Feldversuchs, der in den Jahren 1999 und 2000 in Köln durchgeführt wurde. [EU] Como primera iniciativa en RNW el LfM [19] decidió el 27 de noviembre de 1998 poner en marcha un ensayo de campo de DVB-T, que se realizaría en 1999 y 2000 en Colonia.

Am 23. Juni 2005 fand ein Treffen der Kommissionsdienststellen mit Vertretern der LfM und des Landes NRW statt, in dessen Rahmen NRW zusätzliche Informationen vorlegte. [EU] El 23 de junio de 2005 se celebró una reunión entre los servicios de la Comisión y representantes del LfM y del Estado federado de RNW, durante la cual RNW facilitó información adicional.

Am 29. Mai 2006 wurde in zwei weiteren Landesteilen von NRW (Wuppertal und Ostwestfalen-Lippe) DVB-T eingeführt. [EU] El 29 de mayo de 2006 se introdujo la DVB-T en otras zonas de RNW (Wuppertal y Ostwestfalen-Lippe).

Auch wenn es zutrifft, dass es sich bei den Eigentümern der WestLB um das Land NRW und staatliche Einrichtungen handelt, so handelten sie doch in ihrer Eigenschaft als Eigentümer der Bank und nicht als von den Eigentümern unabhängige Dritte. [EU] Aunque es un hecho que los propietarios del WestLB son el Estado federado de Renania del Norte-Westfalia y una serie de organismos estatales, actuaron en su calidad de propietarios del banco y no como terceros independientes de los propietarios.

Auf Antrag der Staatskanzlei von NRW eröffnete die Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post (im Folgenden "RegTP") am 4. Februar 2004 das Frequenzzuteilungsverfahren. [EU] A petición de la Cancillería de Estado de RNW, el Organismo Regulador de Telecomunicaciones y Correos (Regulierungsbehörde für Telekommunikation und Post, en lo sucesivo, «RegTP») puso en procedimiento de asignación de frecuencias el 4 de febrero de 2004 [31].

Aus den von Deutschland vorgelegten Informationen geht hervor, dass die Maßnahme von der LfM im Rahmen ihrer öffentlichen Aufgaben gemäß RStV und LMG NRW gewährt wird. [EU] De la información presentada por Alemania se desprende que la medida la concede LfM en el marco de sus funciones públicas definidas en el RStV y la LMG de RNW.

Außerdem erhielt die Kommission Stellungnahmen von der European Satellite Operators Association (im Folgenden "ESOA"), dem Verband Privater Kabelnetzbetreiber e. V. (im Folgenden "ANGA") [7] und von der ish NRW GmbH (im Folgenden "ish") [8]. [EU] Por otra parte la Comisión recibió observaciones de la European Satellite Operators Association (en lo sucesivo «ESOA») [6], la Verband Privater Kabelnetzbetreiber e. V. (Asociación de Operadores Privados de Cable, en lo sucesivo «ANGA») [7] y de la ish NRW GmbH (en lo sucesivo «ish») [8].

Da die beiden Fälle ähnlich gelagert waren, vereinbarten die Kommission und Deutschland, das Anmeldeverfahren im vorliegenden Fall auszusetzen, um den Behörden die Gelegenheit zu geben abzuschätzen, wie sich die Entscheidung in der Sache Berlin-Brandenburg auf das laufende Vorprüfungsverfahren in der Sache NRW auswirken würde. [EU] Dadas las similitudes entre ambos asuntos, la Comisión y Alemania acordaron suspender el procedimiento de notificación en el presente asunto [3] para dar a las autoridades la oportunidad de valorar los efectos de la decisión del asunto de Berlín-Brandeburgo sobre el procedimiento previo en curso del asunto RNW.

Darüber hinaus ist im LMG NRW ausdrücklich festgelegt, dass die LfM die Umstellung der analogen auf digitale Übertragung unterstützt und begleitet. [EU] Además en la LMG RNW se establece explícitamente que el LfM promueve y acompaña la transición de la transmisión analógica a la digital [52].

Das entspricht rund 28 % der gesamten von ProSiebenSat.1 in NRW entrichteten DVB-T-Übertragungsentgelte. [EU] Esto representa alrededor del 28 % del total de las tarifas de transmisión DVB-T pagado por ProSiebenSat.1 en RNW.

Das Land NRW gewährte einen Zuschuss von 702093 EUR auf der Grundlage des "Technologieprogramms Bergbau". [EU] El Land de RNW concedió una subvención de 702093 EUR en el marco del «Programa tecnológico del sector de la minería».

Der digitale Umstieg in NRW wird von der LfM geleitet. [EU] La conversión digital en RNW la lleva a cabo el LfM.

Der geänderte Umstrukturierungsplan der WestLB sieht vor, dass die Bank ihre Geschäftstätigkeit wieder auf NRW und Deutschland konzentriert, indem sie sich aus über 20 Standorten und Tochtergesellschaften zurückzieht, und dass sie erneut den Schwerpunkt auf die Geschäftsfelder Transaction Banking, Verbund/Mittelstand und Kapitalmarkt/Firmenkunden/Strukturierte Finanzierungen legt. [EU] El plan de reestructuración modificado prevé que el banco volverá a centrar sus actividades en Renania del Norte-Westfalia y Alemania, retirándose de más de veinte centros y filiales, y en la banca de transacciones, integración/medianas empresas y mercado de capitales/clientes empresariales/financiaciones estructuradas.

Der Haushalt der LfM finanziert sich im Wesentlichen aus einem Anteil von 2 % des auf NRW entfallenden Rundfunkgebührenaufkommens (gemäß § 40 RStV in Verbindung mit § 55 RStV, § 10 und 11 RFinStV und § 116 Absatz 1 LMG NRW). [EU] El presupuesto del LfM se financia esencialmente con el 2 % de los ingresos percibidos por la tasa de radiodifusión de RNW (de conformidad con el artículo 40 del RStV en relación con los artículos 55 RStV, 10 y 11 RFinStV y 116 apartado 1 LMG NRW) [34].

Des Weiteren vertrat die Kommission die Auffassung, dass unterschiedliche Förderbeträge der öffentlichen Hand zu einer Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den Rundfunkanbietern, die in NRW an DVB-T teilnehmen, führen könnte. [EU] Además, la Comisión opinaba que los diferentes niveles de financiación pública podían provocar una distorsión de la competencia entre los operadores de radiodifusión que participaban en la DVB-T en RNW.

Deutschland weist besonders darauf hin, dass die Digitalisierung der Terrestrik zur Medienvielfalt beitrage, da die privaten Rundfunkanbieter die Möglichkeit erhielten, in NRW ihre Programme über 12 Kanäle und nicht wie bisher im analogen Modus nur über drei Kanäle auszustrahlen. [EU] Alemania señala en particular que la digitalización de la transmisión terrestre contribuye a la pluralidad de los medios, permitiendo a los operadores de radiodifusión privados a transmitir sus programas en RNW a través de 12 canales y no como hasta ahora por tres en analógico.

Die angeblichen "Mehrkosten" entstehen lediglich durch die größere Anzahl an Programmen, die von diesen Veranstaltern gesendet werden (siehe Tabelle 4, Überblick über die Höhe der Übertragungsentgelte in NRW und die geplanten Subventionen). [EU] Los supuestos «costes adicionales» se generan simplemente por el incremento del número de canales transmitidos por estos operadores (véase el cuadro 4, Panorama de conjunto sobre el nivel de las tarifas de transmisión en RNW y las subvenciones previstas).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners