A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
75 results for Finanztransaktionen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Abschreibungen/Wertberichtigungen
und
Bewertungsänderungen
sind
keine
Finanztransaktionen
. [EU]
Los
saneamientos
totales
o
parciales
y
los
cambios
de
valoración
no
representan
transacciones
financieras
.
Als
Einlagen
müssen
alle
Veränderungen
im
Bestand
der
Geldmarktfondsanteile
(
wiederum
mit
Ausnahme
von
"Neuklassifizierungen
und
sonstigen
Berichtigungen"
)
als
Finanztransaktionen
behandelt
werden
. [EU]
Como
depósitos
,
todos
los
cambios
en
el
saldo
de
las
participaciones
en
FMM
se
han
de
tratar
como
operaciones
financieras
(de
nuevo
con
la
excepción
de
las
«reclasificaciones
y
otros
ajustes»
).
Angesichts
des
Zusammenhangs
zwischen
der
Geldpolitik
und
der
Stabilität
der
Finanzsystems
ist
die
Erhebung
statistischer
Daten
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
in
Bezug
auf
Positionen
von
Wertpapierbeständen
und
Finanztransaktionen
sowie
für
die
Ableitung
von
Transaktionen
von
Positionen
,
auch
für
die
Befriedigung
von
analytischen
regulären
und
ad-hoc-Erfordernissen
zur
Unterstützung
der
EZB
in
der
Durchführung
der
monetären
und
finanziellen
Analyse
und
für
den
Beitrag
des
ESZB
zur
Stabilität
der
Finanzsystems
notwendig
. [EU]
Dada
la
interconexión
entre
la
política
monetaria
y
la
estabilidad
del
sistema
financiero
,
la
recopilación
valor
a
valor
de
información
estadística
relativa
a
las
posiciones
de
las
carteras
de
valores
y a
las
operaciones
financieras
,
así
como
para
el
cálculo
de
las
operaciones
a
partir
de
las
posiciones
,
también
es
necesaria
para
satisfacer
las
necesidades
analíticas
,
periódicas
u
ocasionales
,
que
asisten
al
BCE
en
la
realización
del
análisis
monetario
y
financiero
, y
para
la
aportación
del
SEBC
a
la
estabilidad
del
sistema
financiero
.
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
vom
Januar
2012
geht
hervor
,
dass
die
Strategie
der
BIC
darin
besteht
,
sich
auf
das
Kerngeschäft
, d. h.
das
Privatkundengeschäft
,
zu
konzentrieren
und
das
Netzwerk
der
BPN
dafür
zu
nutzen
,
sich
als
Referenzbank
zur
Unterstützung
von
Handel
und
Finanztransaktionen
zwischen
Portugal
und
Angola
zu
positionieren
. [EU]
De
acuerdo
con
el
Plan
de
reestructuración
de
enero
de
2012
,
la
estrategia
del
BIC
consiste
en
centrarse
en
las
principales
actividades
minoristas
y
aprovechar
la
red
del
BPN
para
llegar
a
ser
el
banco
de
referencia
de
la
ayuda
al
comercio
y
de
las
transacciones
financieras
entre
Portugal
y
Angola
.
Aus
diesen
Finanztransaktionen
resultiert
die
Zahlung
(
durch
B
und
C)
von
Zinsen
oder
Dividenden
. [EU]
Dichas
transacciones
llevan
consigo
el
pago
(por
parte
de
B y C)
bien
de
intereses
o
de
dividendos
.
Ausstehende
Beträge
und
Finanztransaktionen
[EU]
Saldos
vivos
y
operaciones
financieras
Beide
Situationen
werden
gleich
behandelt
, d. h.
als
echte
Finanztransaktionen
,
in
denen
Bereinigungen
infolge
Neuklassifizierung
nicht
gemeldet
werden
. [EU]
Ambas
situaciones
se
considerarán
de
la
misma
forma
,
es
decir
,
como
operaciones
financieras
genuinas
en
las
que
no
se
comunicarán
los
ajustes
de
reclasificación
.
Bei
einigen
Finanztransaktionen
,
wie
Geldüberweisungen
oder
Finanztransferdiensten
,
ist
die
Wahrscheinlichkeit
höher
,
dass
sie
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
verwendet
oder
missbraucht
werden
. [EU]
Ciertas
actividades
financieras
,
como
los
servicios
de
transferencia
y
remesa
de
dinero
,
son
más
susceptibles
de
uso
o
abuso
a
efectos
de
blanqueo
de
capitales
o
financiación
del
terrorismo
.
Bewertungsänderungen
sind
keine
Finanztransaktionen
. [EU]
Los
cambios
de
valoración
no
son
operaciones
financieras
.
Da
diese
Veränderungen
nicht
realisierte
Wertgewinne/-verluste
darstellen
und
nicht
auf
Finanztransaktionen
zurückzuführen
sind
,
müssen
diese
aus
den
Stromgrößen
herausgerechnet
werden
. [EU]
Puesto
que
estas
variaciones
representan
ganancias
o
pérdidas
de
posesión
y
no
se
deben
a
operaciones
financieras
,
estos
efectos
deben
eliminarse
de
los
datos
de
los
flujos
.
Da
diese
Veränderungen
Umbewertungsgewinne
oder
-verluste
darstellen
,
die
nicht
auf
Finanztransaktionen
zurückzuführen
sind
,
müssen
diese
aus
den
Transaktionsdaten
herausgerechnet
werden
. [EU]
Puesto
que
estas
variaciones
representan
ganancias
o
pérdidas
de
posesión
que
no
se
deben
a
operaciones
financieras
,
estos
efectos
deben
eliminarse
de
los
datos
de
las
operaciones
.
Daher
muss
sichergestellt
werden
,
dass
diese
oder
ähnliche
Finanztransaktionen
nicht
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2005/60/EG
ausgenommen
werden
. [EU]
Resulta
,
por
tanto
,
necesario
velar
por
que
estas
u
otras
actividades
financieras
similares
no
queden
exentas
de
la
aplicación
de
la
Directiva
2005/60/CE
.
Definition
von
Finanztransaktionen
[EU]
Definición
de
operaciones
financieras
Definition
von
Finanztransaktionen
[EU]
Definición
de
transacciones
financieras
Demzufolge
würde
zwar
die
Prüfung
von
Inlandsgeschäften
mit
einem
unter
die
Tonnagesteuer
fallenden
Unternehmen
weiterhin
unter
die
Kontrolle
und
Zuständigkeit
der
dänischen
Steuerbehörden
fallen
,
für
die
Prüfung
der
grenzüberschreitenden
Geschäfte
zwischen
einem
unter
die
Tonnagesteuer
fallenden
Unternehmen
in
Dänemark
und
einem
verbundenen
Unternehmen
in
einem
anderen
Land
wäre
aber
das
betreffende
andere
Land
zuständig
;
dies
würde
dazu
führen
,
dass
internationale
Finanztransaktionen
nicht
ausreichend
überprüft
und
überwacht
würden
. [EU]
Así
pues
,
mientras
la
verificación
de
las
transacciones
internas
con
una
compañía
sujeta
al
impuesto
sobre
el
tonelaje
seguiría
sometida
a
la
supervisión
y
el
control
de
las
autoridades
tributarias
danesas
,
la
verificación
de
las
transacciones
transfronterizas
entre
una
compañía
acogida
al
régimen
danés
de
ese
impuesto
y
una
filial
extranjera
sería
competencia
de
las
autoridades
de
ese
país
,
lo
que
se
traduciría
en
una
falta
de
supervisión
y
vigilancia
en
lo
que
a
las
transacciones
financieras
internacionales
se
refiere
.
Der
Informationsaustausch
über
die
Finanztransaktionen
zwischen
der
Kommission
und
den
in
Artikel
21
genannten
Behörden
und
Stellen
erfolgt
elektronisch
,
wie
in
der
Finanzierungsvereinbarung
vorgesehen
. [EU]
Todos
los
intercambios
referentes
a
las
transacciones
financieras
entre
la
Comisión
y
las
autoridades
y
los
organismos
mencionados
en
el
artículo
21
se
realizarán
por
medios
electrónicos
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
acuerdo
de
financiación
.
Der
Informationsaustausch
über
die
Finanztransaktionen
zwischen
der
Kommission
und
den
in
Artikel
21
genannten
Behörden
und
Strukturen
erfolgt
-
gegebenenfalls
elektronisch
-
nach
den
zwischen
der
Kommission
und
dem
begünstigten
Land
vereinbarten
Verfahren
. [EU]
El
intercambio
de
información
sobre
las
transacciones
financieras
entre
la
Comisión
y
las
autoridades
y
estructuras
mencionadas
en
el
artículo
21
se
llevará
a
cabo
,
en
su
caso
,
por
medios
electrónicos
,
utilizando
procedimientos
acordados
entre
la
Comisión
y
el
país
beneficiario
.
Der
Informationsaustausch
über
die
Finanztransaktionen
zwischen
der
Kommission
und
den
von
den
teilnehmenden
Ländern
benannten
Behörden
und
Stellen
erfolgt
elektronisch
. [EU]
Todos
los
intercambios
de
información
sobre
las
operaciones
financieras
que
tengan
lugar
entre
la
Comisión
y
las
autoridades
y
organismos
designados
por
los
países
participantes
se
llevarán
a
cabo
por
medios
electrónicos
.
Der
tatsächliche
Kreis
der
Berichtspflichtigen
stellt
der
betreffenden
NZB
vierteljährlich
gemäß
Anhang
I
Daten
über
zum
Quartalsende
ausstehende
Beträge
,
Finanztransaktionen
und
Abschreibungen/Wertberichtigungen
der
Aktiva
und
Passiva
von
FMKGs
gemäß
den
Anhängen
I
und
II
zur
Verfügung
. [EU]
La
población
informadora
real
suministrará
con
periodicidad
trimestral
a
los
BCN
pertinentes
los
datos
de
fin
de
trimestre
de
saldos
vivos
,
operaciones
financieras
y
saneamientos
totales
o
parciales
de
los
activos
y
pasivos
de
las
sociedades
instrumentales
,
de
acuerdo
con
los
anexos
I y
II
.
Der
"Übrige
Kapitalverkehr"
wird
als
eine
Restgröße
definiert
,
unter
die
sämtliche
nicht
als
"Direktinvestitionen"
,
"Wertpapieranlagen"
,
"Finanzderivate"
oder
"Währungsreserven"
klassifizierte
Finanztransaktionen
fallen
. [EU]
La
rúbrica
de
otra
inversión
se
define
como
una
categoría
residual
que
incluye
todas
las
operaciones
financieras
no
comprendidas
en
las
categorías
de
inversión
directa
,
inversión
de
cartera
,
derivados
financieros
o
activos
de
reserva
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanztransaktionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners