A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bonito
Bonität
Bonitätsprüfung
Bonobo
Bonus
Bonusaktie
Bonuszahlung
Bonze
Bonzentum
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
183 results for
Bonus
Word division: Bo·nus
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Am
Ende
der
Strategiephase
sollte
die
Kommission
sich
vergewissern
,
dass
der
strategische
Forschungsplan
,
die
Konsultationsforen
für
die
interessierten
Kreise
und
die
Durchführungsmodalitäten
vorhanden
sind
,
damit
die
Durchführungsphase
von
BONUS
eingeleitet
werden
kann
. [EU]
Al
término
de
la
fase
estratégica
,
la
Comisión
debe
verificar
que
están
en
pie
el
programa
de
investigación
estratégica
,
las
plataformas
de
consulta
a
los
interesados
y
las
modalidades
de
ejecución
para
que
BONUS
pueda
pasar
a
la
fase
de
ejecución
.
Angaben
dazu
,
ob
der
in
Anhang
V
Teil
C
Ziffern
7
und
8
der
Richtlinie
2009/28/EG
und
Anhang
IV
Teil
C
Ziffern
7
und
8
der
Richtlinie
98/70/EG
genannte
Bonus
bei
der
Berechnung
der
Treibhausgasemissionen
nach
Anhang
V
Teil
C
Ziffer
1
der
Richtlinie
2009/28/EG
und
Anhang
IV
Teil
C
Ziffer
1
der
Richtlinie
98/70/EG
bei
der
Sendung
geltend
gemacht
wurde
[EU]
Si
la
prima
mencionada
en
el
anexo
V,
parte
C,
puntos
7 y 8,
de
la
Directiva
2009/28/CE
y
en
el
anexo
IV
,
parte
C,
puntos
7 y 8,
de
la
Directiva
98/70/CE
se
ha
utilizado
en
el
cálculo
de
los
gases
de
efecto
invernadero
a
que
se
refiere
el
anexo
V,
parte
C,
punto
1,
de
la
Directiva
2009/28/CE
y
el
anexo
IV
,
parte
C,
punto
1,
de
la
Directiva
98/70/CE
,
en
relación
con
la
partida
Auch
wenn
BONUS
weitgehend
auf
die
Umweltforschung
ausgerichtet
ist
,
berührt
es
mehrere
thematisch
verwandte
Forschungsprogramme
der
Union
zu
einer
Vielzahl
von
menschlichen
Tätigkeiten
,
deren
Folgen
für
Ökosysteme
sich
akkumulieren
,
wie
Fischerei
,
Aquakultur
,
Landwirtschaft
,
Infrastruktur
(
einschließlich
im
Bereich
der
Energie
),
Verkehr
,
Ausbildung
und
Mobilität
von
Forschern
sowie
sozioökonomische
Aspekte
. [EU]
Aunque
se
centra
principalmente
en
la
investigación
ambiental
,
BONUS
afecta
transversalmente
a
diversos
programas
de
investigación
conexos
de
la
Unión
referentes
a
un
conjunto
de
actividades
humanas
con
efectos
acumulativos
en
los
ecosistemas
como
la
pesca
,
la
acuicultura
,
la
agricultura
,
las
infraestructuras
(incluso
en
el
ámbito
de
la
energía
),
el
transporte
, y
la
formación
y
la
movilidad
de
los
investigadores
,
así
como
algunas
cuestiones
socioeconómicas
.
Auf
Anfrage
der
BONUS
-EWIV
gewährt
die
Kommission
Beratung
und
Unterstützung
während
der
Vorbereitung
dieser
Leistungen
. [EU]
La
Comisión
prestará
asesoramiento
y
asistencia
cuando
la
AEIE
BONUS
se
lo
solicite
durante
la
preparación
de
estos
resultados
.
Aufbau
einer
Förderstruktur
zur
Finanzierung
von
BONUS
-Projekten
[EU]
Desarrollo
de
una
estructura
de
financiación
de
los
proyectos
BONUS
Aufbau
einer
geeigneten
Verwaltungsstruktur
für
die
Abwicklung
von
BONUS
in
allen
Phasen
des
Lebenszyklus
des
Projekts
[EU]
Desarrollo
de
una
estructura
de
gobernanza
adecuada
para
la
gestión
de
BONUS
en
todas
las
fases
del
ciclo
de
vida
del
proyecto
Auf
der
Grundlage
einer
Zwischenbewertung
,
die
die
Kommission
mit
Unterstützung
unabhängiger
Experten
mit
guten
Kenntnissen
der
örtlichen
Bedingungen
durchführt
,
sollte
die
Kommission
die
Qualität
und
Effizienz
der
Durchführung
von
BONUS
sowie
die
Fortschritte
beim
Erreichen
der
Ziele
untersuchen
und
eine
Abschlussbewertung
vornehmen
. [EU]
A
la
luz
de
una
evaluación
intermedia
efectuada
por
la
Comisión
con
la
asistencia
de
expertos
independientes
que
sean
buenos
conocedores
de
las
condiciones
locales
,
la
Comisión
debe
evaluar
la
calidad
y
eficacia
de
la
ejecución
de
BONUS
y
los
avances
registrados
hacia
los
objetivos
fijados
, y
llevar
a
cabo
una
evaluación
final
.
Aufrechterhaltung
und
Anwendung
eines
angemessenen
und
effizienten
Verwaltungsmodells
für
BONUS
in
Übereinstimmung
mit
Anhang
II
[EU]
El
mantenimiento
y
la
aplicación
de
un
modelo
de
gobernanza
eficiente
y
adecuado
para
BONUS
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
anexo
II
Ausarbeitung
der
Durchführungsmodalitäten
einschließlich
rechtlicher
und
finanzieller
Regeln
und
Verfahren
sowie
Bestimmungen
über
die
Rechte
am
geistigen
Eigentum
,
die
bei
BONUS
-Tätigkeiten
entstehen
,
Humanressourcen
und
Kommunikationsaspekte
. [EU]
Preparación
de
las
modalidades
de
ejecución
,
incluidos
los
procedimientos
y
normas
financieros
y
jurídicos
,
las
disposiciones
que
regirán
los
derechos
de
propiedad
intelectual
derivados
de
las
actividades
de
BONUS
, y
los
aspectos
de
recursos
humanos
y
comunicación
.
Außerdem
bestätigen
die
Beweise
in
der
Akte
die
vorgeworfenen
erheblichen
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen:
Danach
war
der
Bonus
für
die
Vertragshändler
jederzeit
wichtig
und
der
Verlust
des
Bonus
beim
Export
von
Fahrzeugen
wirkte
sich
erheblich
auf
die
Bereitschaft
der
Vertragshändler
aus
,
an
Kunden
im
Ausland
zu
verkaufen
. [EU]
Además
los
elementos
probatorios
recogidos
durante
la
investigación
confirman
los
cargos
referentes
al
impacto
significativo
de
las
medidas
al
demostrar
que
la
bonificación
fue
importante
para
los
concesionarios
durante
todo
el
período
, y
que
su
pérdida
sobre
las
ventas
a
la
exportación
tuvo
un
impacto
significativo
en
el
interés
de
los
concesionarios
por
vender
a
consumidores
no
residentes
.
Bedingungen
und
Modalitäten
für
die
Wahrnehmung
der
Aufgaben
,
einschließlich
Förderregeln
und
Höchstförderbeträge
für
BONUS
-Projekte
sowie
geeigneter
Bestimmungen
zur
Abgrenzung
der
Verantwortlichkeiten
und
Durchführung
der
Kontrollen
[EU]
Las
condiciones
y
modalidades
para
la
ejecución
de
las
tareas
,
incluidas
las
normas
de
financiación
y
los
límites
máximos
aplicables
a
los
proyectos
BONUS
,
junto
con
las
disposiciones
adecuadas
para
delimitar
las
responsabilidades
y
efectuar
los
controles
necesarios
Bei
der
Durchführung
von
BONUS
ergreifen
die
teilnehmenden
Staaten
alle
erforderlichen
legislativen
,
regulatorischen
,
administrativen
und
sonstigen
Maßnahmen
,
um
die
finanziellen
Interessen
der
Union
zu
schützen
. [EU]
Al
ejecutar
BONUS
,
los
Estados
participantes
adoptarán
todas
las
medidas
legislativas
,
reglamentarias
,
administrativas
o
de
otro
tipo
que
sean
necesarias
para
proteger
los
intereses
financieros
de
la
Unión
.
Bei
der
Festlegung
der
Themen
sind
der
sich
abzeichnende
Forschungsbedarf
,
die
Ergebnisse
bereits
abgeschlossener
Projekte
und
der
in
der
Strategiephase
und
während
der
gesamten
Dauer
von
BONUS
durchgeführten
Konsultationen
der
interessierten
Kreise
zu
berücksichtigen
. [EU]
Al
definir
los
temas
,
se
tendrán
en
cuenta
las
necesidades
emergentes
,
así
como
los
resultados
de
los
proyectos
previamente
ejecutados
y
de
las
consultas
amplias
a
los
interesados
realizadas
durante
la
fase
estratégica
y a
lo
largo
de
la
duración
de
BONUS
.
Bei
der
Festsetzung
des
Bonus
wurden
das
Fahrzeugmodell
,
die
Händlerkategorie
und
der
erreichte
Prozentsatz
der
Zielvorgabe
berücksichtigt
. [EU]
La
determinación
de
la
bonificación
dependía
del
modelo
de
coche
,
la
categoría
del
concesionario
y
el
porcentaje
del
objetivo
alcanzado
.
Bestimmungen
über
Rechte
am
geistigen
Eigentum
,
die
aus
der
in
Artikel
2
genannten
Durchführung
von
BONUS
entstehen
[EU]
Disposiciones
que
regulen
los
derechos
de
propiedad
intelectual
derivados
de
la
ejecución
de
BONUS
a
que
se
refiere
el
artículo
2
BONUS
dient
der
Förderung
der
wissenschaftlichen
Entwicklung
und
Innovation
durch
Schaffung
der
rechtlichen
und
organisatorischen
Rahmenbedingungen
für
eine
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
der
Ostseeanrainerstaaten
auf
dem
Gebiet
der
Umweltforschung
im
Ostseeraum
. [EU]
El
objetivo
de
BONUS
es
apoyar
el
desarrollo
científico
y
la
innovación
creando
el
marco
organizativo
y
jurídico
necesario
para
la
cooperación
transnacional
entre
los
Estados
del
Mar
Báltico
en
lo
que
se
refiere
a
la
investigación
ambiental
en
la
región
.
BONUS
ERA-NET
und
ERA-NET
PLUS
haben
im
Wesentlichen
gut
funktioniert
,
und
daher
ist
es
wichtig
,
die
Kontinuität
des
Forschungsaufwands
sicherzustellen
,
um
die
drängenden
ökologischen
Herausforderungen
anzugehen
. [EU]
En
líneas
generales
,
BONUS
ERA-NET
y
ERA-NET
PLUS
han
funcionado
bien
,
por
lo
que
es
importante
velar
por
la
continuidad
de
los
esfuerzos
de
investigación
orientados
a
hacer
frente
a
los
acuciantes
retos
medioambientales
.
Bonus
für
29
gCO2eq/MJ
Biokraftstoff
,
wenn
die
Biomasse
unter
den
in
Nummer
8
genannten
Bedingungen
auf
wiederhergestellten
degradierten
Flächen
gewonnen
wird
. [EU]
Prima
de
29
gCO2eq/MJ
para
el
biocarburante
cuya
biomasa
se
obtiene
de
tierras
degradadas
restauradas
según
las
condiciones
establecidas
en
el
punto
8.
Bonus
oder
Malus
für
Leistung
–
;
Art
.
12
Abs
. 2 [EU]
Bonificaciones
o
penalizaciones
según
el
rendimiento
-
artículo
12-2
BONUS
-Projekte
werden
mittels
länderübergreifender
Projekte
mit
mehreren
Partnern
durchgeführt
,
an
denen
sich
mindestens
drei
unabhängige
förderfähige
Rechtspersonen
aus
drei
verschiedenen
Mitgliedstaaten
oder
assoziierten
Ländern
beteiligen
,
von
denen
mindestens
zwei
aus
teilnehmenden
Staaten
kommen
. [EU]
Los
proyectos
BONUS
se
ejecutarán
mediante
proyectos
trasnacionales
con
varios
socios
en
los
que
participen
al
menos
tres
entidades
jurídicas
subvencionables
independientes
de
tres
Estados
miembros
diferentes
o
países
asociados
,
de
los
cuales
al
menos
dos
serán
de
los
Estados
participantes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bonus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners