A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for "Aceto
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
[EU]
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
Aceto
Balsamico
di
Modena
(g.g.A.) [EU]
Aceto
Balsamico
di
Modena
(IGP).
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
hat
im
Laufe
der
Zeit
als
Spezialität
und
einzigartiges
Produkt
weltweite
Bekanntheit
und
Wertschätzung
erlangt
,
wobei
die
Verbraucher
die
"Erfahrung"
dieses
Produkts
mit
der
Qualität
der
Küche
der
beiden
Provinzen
in
der
Emilia
Romagna
verbinden
. [EU]
Por
su
carácter
específico
y
particular
,
el
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
ha
alcanzado
en
todo
el
mundo
tal
fama
y
aprecio
que
los
consumidores
establecen
un
vínculo
ideal
entre
su
«vivencia»
del
producto
y
la
imagen
de
calidad
gastronómica
del
territorio
de
las
dos
provincias
emilianas
.
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
steht
seit
langer
Zeit
für
die
Kultur
und
Geschichte
von
Modena
und
genießt
weltweit
einen
unzweifelhaft
guten
Ruf
. [EU]
El
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
representa
,
desde
antiguo
,
la
cultura
y
la
historia
de
Módena
y
la
reputación
de
que
goza
en
todo
el
mundo
es
innegable
.
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
wird
aus
teilvergorenem
und/oder
eingekochtem
und/oder
eingedicktem
Traubenmost
gewonnen
,
dem
ein
Anteil
von
mindestens
zehn
Jahre
altem
Essig
sowie
von
mindestens
10
%
reinem
Weinessig
zugefügt
wird
. [EU]
El
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
se
obtiene
de
mosto
de
uva
,
parcialmente
fermentado
y/o
cocido
y/o
concentrado
,
añadiéndosele
una
parte
de
vinagre
añejo
(con
al
menos
10
años
de
maduración
) y
vinagre
obtenido
por
acetificación
únicamente
de
vino
en
una
proporción
de
un
mínimo
del
10
%.
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
wurde
zum
festen
Bestandteil
des
sozioökonomischen
Gefüges
dieses
Gebiets
,
zu
einer
Einkommensquelle
für
verschiedene
Marktteilnehmer
und
durch
seine
wichtige
Rolle
für
eine
Vielzahl
regionaler
Rezepte
auch
zum
integralen
Bestandteil
der
traditionellen
Küche
. [EU]
El
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
ha
penetrado
en
el
tejido
social
y
económico
de
este
territorio
convirtiéndose
en
la
fuente
de
ingresos
de
los
distintos
operadores
y
también
en
parte
integrante
de
la
tradición
culinaria
dado
su
protagonismo
en
numerosísimas
recetas
de
la
cocina
regional
.
Auf
den
Verpackungen
muss
neben
der
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
(
ausgeschrieben
oder
abgekürzt
)
in
italienischer
Sprache
und/oder
in
der
Sprache
des
Bestimmungslands
der
Hinweis
"Indicazione
Geografica
Protetta"
(
Geschützter
geografischer
Ursprung
)
erscheinen
. [EU]
La
denominación
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
figurará
en
los
envases
junto
con
la
mención
«Indicazione
Geografica
Protetta»
(indicación
geográfica
protegida
),
entera
o
abreviada
,
en
lengua
italiana
y/o
en
la
lengua
del
país
de
destino
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
ist
die
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
somit
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
. [EU]
En
vista
de
estos
elementos
,
debe
,
por
tanto
,
inscribirse
la
denominación
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
en
el
«Registro
de
denominaciones
de
origen
protegidas
y
de
indicaciones
geográficas
protegidas»
.
Damit
erfüllt
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
die
Voraussetzung
für
ein
besonderes
Ansehen
des
dieser
Bezeichnung
entsprechenden
Erzeugnisses
. [EU]
De
esta
forma
,
el
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
cumple
la
condición
inherente
a
una
reputación
concreta
del
producto
correspondiente
a
esta
denominación
.
Das
Renommee
von
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
auf
dem
nationalen
Markt
und
im
Ausland
ist
durch
seine
häufige
Verwendung
in
unterschiedlichen
Rezepten
sowie
seine
starke
Präsenz
auf
dem
Internet
,
in
der
Presse
und
in
den
Medien
umfassend
belegt
. [EU]
El
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
goza
de
una
gran
reputación
tanto
en
el
mercado
nacional
como
en
el
extranjero
,
como
demuestran
su
extendido
empleo
en
diversas
recetas
y
su
consolidada
presencia
en
Internet
,
la
prensa
escrita
y
demás
medios
de
comunicación
.
Der
von
Deutschland
eingelegte
Einspruch
konzentriert
sich
darauf
,
dass
sich
die
Eintragung
der
geschützten
geografischen
Angabe
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
nachteilig
auf
das
Bestehen
von
Erzeugnissen
auswirkt
,
die
sich
bereits
seit
mehr
als
fünf
Jahren
rechtmäßig
unter
der
Handelsbezeichnung
Balsamessig/
Aceto
balsamico
in
Verkehr
befinden
,
sowie
darauf
,
dass
sich
diese
Bezeichnungen
als
Gattungsbezeichnungen
darstellen
. [EU]
La
declaración
de
oposición
de
Alemania
se
refería
,
concretamente
,
al
temor
de
que
el
registro
de
la
indicación
geográfica
protegida
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
perjudique
la
existencia
de
productos
que
se
comercializan
legalmente
desde
hace
al
menos
cinco
años
bajo
las
denominaciones
«Balsamessig/
Aceto
balsamico»
,
así
como
al
supuesto
carácter
genérico
de
estas
últimas
denominaciones
.
Der
von
Frankreich
vorgebrachte
Einspruch
bezieht
sich
insbesondere
darauf
,
dass
die
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
kein
besonderes
Ansehen
habe
,
das
sich
von
dem
des
Erzeugnisses
"
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena"
unterscheide
,
eine
Bezeichnung
,
die
bereits
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
813/2000
des
Rates
als
geschützte
Ursprungsbezeichnung
eingetragen
sei
. [EU]
La
declaración
de
oposición
de
Francia
se
centraba
fundamentalmente
en
el
hecho
de
que
el
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
no
tiene
una
reputación
propia
distinta
de
la
del
«
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena»
,
ya
registrado
como
denominación
de
origen
protegida
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
813/2000
del
Consejo
[3].
Die
Herstellung
von
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
erfolgt
nach
dem
üblichen
Essigbereitungsverfahren
durch
Verwendung
ausgewählter
Bakterienkulturen
oder
in
bewährter
Weise
durch
die
langsame
Veressigung
nach
dem
Oberflächenverfahren
oder
mittels
Holzspänen
und
nachfolgende
Veredelung
. [EU]
La
elaboración
del
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
ha
de
realizarse
según
el
método
tradicional
de
acetificación
a
base
de
colonias
bacterianas
seleccionadas
, o
bien
utilizando
el
método
ya
consolidado
de
acetificación
lenta
en
superficie
o
lenta
con
virutas
de
madera
,
seguido
del
de
afinamiento
.
Die
Herstellung
von
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
muss
im
Verwaltungsgebiet
der
Provinzen
Modena
und
Reggio
Emilia
erfolgen
. [EU]
La
producción
del
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
ha
de
tener
lugar
en
el
territorio
administrativo
de
las
provincias
de
Módena
y
Reggio
Emilia
.
Er
stellt
außerdem
fest
,
dass
sich
die
Erzeugnisse
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
und
"
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena"
aufgrund
ihrer
Merkmale
,
ihrer
festen
Kundschaft
,
ihrer
Verwendung
,
ihrer
Verbreitung
,
ihrer
Aufmachung
und
ihrer
Preise
voneinander
unterscheiden
,
was
gewährleistet
,
dass
die
betroffenen
Erzeuger
gleich
behandelt
und
die
Verbraucher
nicht
irregeführt
werden
. [EU]
Asimismo
,
constató
que
el
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
y
el
«
Aceto
balsamico
tradizionale
di
Modena»
son
productos
diferentes
por
sus
características
,
sus
consumidores
habituales
,
su
utilización
,
su
forma
de
distribución
,
su
presentación
y
su
precio
,
lo
que
permite
garantizar
un
trato
equitativo
a
los
productores
en
cuestión
y
no
inducir
a
error
al
consumidor
.
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
und
in
Anwendung
von
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
ist
der
Antrag
Italiens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
2, y
en
aplicación
del
artículo
17
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
510/2006
,
se
publicó
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
[2]
la
solicitud
de
registro
de
Italia
de
la
denominación
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
.
Geschützt
wurde
aber
die
zusammengesetzte
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
. [EU]
Sin
embargo
,
la
protección
se
otorga
a
la
denominación
compuesta
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
.
Griechenland
schließt
sich
der
Auffassung
an
,
dass
die
Begriffe
"
aceto
balsamico"
,
"balsamic"
usw
.
Gattungsbezeichnungen
sind
. [EU]
Asimismo
,
Grecia
mantiene
que
los
términos
«
aceto
balsamico»
,
«balsamic»
,
etc
.,
son
genéricos
.
Griechenland
wiederum
weist
auf
die
Bedeutung
der
Erzeugung
von
Balsamessig
auf
seinem
Staatsgebiet
hin
,
der
unter
anderem
unter
den
Bezeichnungen
"balsamico"
oder
"balsamon"
in
Verkehr
gebracht
wird
,
und
auf
die
nachteilige
Auswirkung
,
die
die
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
auf
das
Bestehen
dieser
Erzeugnisse
haben
würde
,
die
sich
seit
mindestens
fünf
Jahren
rechtmäßig
in
Verkehr
befinden
. [EU]
Por
su
parte
,
Grecia
destacó
la
importancia
de
la
producción
de
vinagre
balsámico
en
su
territorio
,
comercializado
con
los
términos
«balsamico»
o
«balsamon»
,
entre
otros
, y
sobre
el
efecto
desfavorable
que
tendría
,
por
tanto
,
el
registro
de
la
denominación
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
sobre
la
existencia
de
estos
productos
que
se
hallan
legalmente
en
el
mercado
desde
hace
al
menos
cinco
años
.
In
den
Handel
kommt
"
Aceto
Balsamico
di
Modena"
in
Glas-
,
Holz-
,
Keramik-
oder
Tongefäßen
von
0,250 l, 0,500 l, 0,750 l, 1 l, 2 l, 3 l
bzw
. 5 l
sowie
in
Portionsbeuteln
aus
Kunststoff
oder
Verbundmaterial
von
höchstens
25
ml
,
die
mit
denselben
Angaben
versehen
sind
,
die
auch
auf
den
Flaschenetiketten
erscheinen
. [EU]
Los
recipientes
de
«
Aceto
Balsamico
di
Modena»
para
el
consumo
directo
deben
ser
de
vidrio
,
madera
,
loza
o
barro
cocido
y
tener
la
siguiente
capacidad:
0,250 l; 0,500 l; 0,750 l; 1 l; 2 l; 3 l; 5 l; o
consistir
en
sobres
de
dosis
única
de
plástico
o
materiales
compuestos
,
con
una
capacidad
máxima
de
25
ml
,
en
los
cuales
figurarán
las
mismas
menciones
que
en
las
etiquetas
de
las
botellas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Aceto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners