DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rechtlicher Status
Search for:
Mini search box
 

8 results for rechtlicher Status
Search single words: rechtlicher · Status
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Rechtlicher Status der Jahresberichte [EU] Status of annual reports

Rechtlicher Status der Unterlagen und Feststellungen [EU] Legal status of documents and records

Rechtlicher Status der Zertifikate und steuerliche Behandlung [EU] The legal nature of allowances and fiscal treatment

Rechtlicher Status der zuständigen Stelle(n): kurze Beschreibung des rechtlichen Status der zuständigen Stelle(n). [EU] Legal status of the competent authority or authorities - a brief description of the legal status of the competent authority, or authorities.

Rechtlicher Status nach den Beteiligungsregeln für das RP7 (Kategorien von Rechtspersonen) [EU] Legal status according to the Rules for Participation for FP7 (Categories of legal entities)

S & P gibt an, die wahrscheinliche langfristige Änderung dieser drei Faktoren (Kapitalstruktur, rechtlicher Status und Bürgschaft) bereits zu berücksichtigen. [EU] S & P points out that it already takes into account the probable change in these three factors (capital structure, legal status and guarantee) in the long term.

Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 26. September 1991 zum Thema "Rechtlicher Status der Wanderarbeitnehmer aus Drittländern" ( ABl. C 339 vom 31.12.1991, S. 82). [EU] EESC opinion of 26 September 1991 on the status of migrant workers from third countries (OJ C 339, 31.12.1991, p. 82).

Was Aktiengesellschaften anbelangt, die von öffentlichen Einrichtungen gehalten werden, erkannte die Kommission in ihrer Entscheidung im Zusammenhang mit der Errichtung der Banque Postale an, dass schon aufgrund der Rechtsform einer solchen Tochtergesellschaft als Aktiengesellschaft, die zu 100 % von einer öffentlichen Einrichtung gehalten wird (in diesem Fall von La Poste, deren öffentlich-rechtlicher Status damals einem EPIC gleichgestellt war), das Vorliegen einer unbeschränkten Garantie für diese Aktiengesellschaft ausgeschlossen werden kann. [EU] As regards companies held by publicly owned establishments, the Commission acknowledged, in the decision cited above relating to the setting up of La Banque Postale, that the fact that the subsidiary had the legal form of a public limited company wholly owned by a publicly owned establishment (namely La Poste, which at that time was a publicly owned establishment with a form equivalent to that of an EPIC) was by itself sufficient to rule out the possibility of an unlimited guarantee to the subsidiary [180].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners