A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Hochgeschwindigkeitsnetzes
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Andererseits
war
im
Markt
für
grenzüberschreitende
Hochgeschwindigkeitsverkehrsdienste
eine
erhebliche
Zunahme
des
Verkehrsaufkommens
zu
verzeichnen
,
die
sich
mit
der
Verdoppelung
und
der
weiteren
Verflechtung
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsnetzes
bis
2010
noch
fortsetzen
wird
. [EU]
The
market
for
international
high-speed
services
,
on
the
other
hand
,
has
seen
a
sharp
increase
in
traffic
and
will
continue
its
vigorous
development
with
the
doubling
and
interconnection
of
the
trans-European
high-speed
network
by
2010
.
Darüber
hinaus
müssen
Fahrzeuge
,
die
für
Höchstgeschwindigkeiten
von
weniger
als
200
km/h
ausgelegt
sind
und
für
den
Verkehr
auf
der
Gesamtheit
oder
einem
Teil
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsnetzes
geeignet
sind
,
soweit
dies
mit
dem
Leistungsniveau
dieses
Netzes
vereinbar
ist
,
die
Anforderungen
an
einen
sicheren
Betrieb
dieses
Netzes
erfüllen
. [EU]
In
addition
,
vehicles
designed
to
operate
with
a
maximum
speed
lower
than
200
km/h
which
are
likely
to
travel
on
all
or
part
of
the
trans-European
high-speed
network
,
where
compatible
with
the
performance
levels
of
this
network
,
shall
fulfil
the
requirements
ensuring
safe
operation
on
this
network
.
Die
zukünftig
eventuell
notwendigen
Ausrüstungen
für
den
Verkehr
anderer
Züge
auf
den
Strecken
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsnetzes
dürfen
den
Verkehr
der
Züge
nicht
beeinträchtigen
,
die
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
entsprechen
. [EU]
The
equipment
that
may
be
necessary
in
future
to
allow
trains
other
than
high-speed
trains
to
run
on
the
lines
of
the
trans-European
high-speed
rail
system
,
is
not
to
impede
the
running
of
the
trains
complying
with
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
,
Für
Bahnsteige
des
Hochgeschwindigkeitsnetzes
,
an
denen
im
normalen
fahrplanmäßigen
Betrieb
keine
der
TSI
"Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge"
entsprechenden
Züge
halten
sollen
,
sowie
für
Bahnsteige
des
konventionellen
Eisenbahnnetzes
sind
für
die
Höhe
zwei
Nennwerte
zulässig:
550
mm
und
760
mm
über
Schienenoberkante
. [EU]
For
platforms
on
the
High
Speed
network
where
no
train
complying
with
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
is
intended
to
stop
in
normal
commercial
operation
and
for
platforms
on
the
Conventional
Rail
Network
,
two
nominal
values
are
permissible
for
platform
height:
550
mm
and
760
mm
above
the
running
surface
.
Für
Bahnsteige
des
Hochgeschwindigkeitsnetzes
,
an
denen
Züge
,
die
der
TSI
"Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge"
entsprechen
,
im
normalen
fahrplanmäßigen
Betrieb
halten
sollen
,
gelten
die
in
der
TSI
INS
HS
(
Nummer
4.2.20.4)
festgelegten
Werte
. [EU]
For
platforms
on
the
High
Speed
network
where
trains
complying
with
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI
are
intended
to
stop
in
normal
commercial
operation
,
values
are
set
in
the
HS
INS
TSI
(clause 4.2.20.4).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hochgeschwindigkeitsnetzes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners