DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for 1993-98
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Der 1993-98 errichtete Bau in Eberswalde besteht aus einem einfachen Kubus, dessen Ästhetik vor allem aus der ungewöhnlichen Fassadengestaltung resultiert. [G] The building in Eberswalde, which was constructed between 1993 and 1998, consists of a simple cube, whose aesthetics derive mainly from the unusual design of its facade.

Deutschland verweist in seiner Anmeldung auf die Untersuchung eines unabhängigen Beraters, die folgende Angaben zum Wert des sichtbaren Verbrauchs von OSB und Sperrholz in den Endverwendungen Verpackung, Zäune, Dachstuhl, Fußbodenbelag und Innenverkleidung im EWR im Zeitraum 1993 bis 1998 enthält (in Milliarden EUR): [EU] The notification by Germany contains a study from an independent consultant [25] which gives data on value of the apparent consumption in billion EUR in the EEA for the years 1993-98 for OSB and plywood in the end-use applications of packaging, hoarding, roofing, flooring and sheathing. These data are as follows:

Die durchschnittliche Jahreswachstumsrate des verarbeitenden Gewerbes im EWR betrug in den Jahren 1993 bis 1998 5,78 %. [EU] As mentioned already above, the annual average growth rate of the whole EEA manufacturing industry for the years 1993-98 is 5,78 %.

Die durchschnittliche Jahreswachstumsrate des verarbeitenden Gewerbes im EWR insgesamt betrug in den Jahren 1993 bis 1998 5,78 %. [EU] The annual average growth rate of the whole EEA manufacturing industry for the years 1993-98 [23] is 5,78 %.

Die Kommission stellt insbesondere fest, dass Isolierverglasungen ("sealed units", CN 7008) bedeutende Preiserhöhungen während des Zeitraums 1993-1998 erfahren haben. [EU] The Commission notes in particular that prices of sealed units (CN 7008) [29] increased substantially during the period 1993-98.

Die Studie eines unabhängigen Sachverständigen mit Daten zum Wert des sichtbaren Verbrauchs von Spanplatten (in Milliarden EUR) ergibt folgende Zahlen für den Zeitraum 1993-1998 (zu diesen sechs Jahren lagen zum Zeitpunkt der Anmeldung Daten vor): [EU] A study from an independent consultant [24] gives data on value of the apparent consumption of particle board in billion EUR shows the following results for the years 1993-98 (which are the 6 years on which data existed on the moment of the notification). This data can be presented as follows:

In der Anmeldung sind Mengen-Angaben über die Entwicklung des sichtbaren Verbrauchs von Floatglas (CN 7005) für den Zeitraum 1993-1998 vorgelegt worden. [EU] The notification included volume data on the evolution of apparent consumption of float glass (CN 7005) during the period 1993-98.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners