DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for 1817
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Johann Wolfgang von Goethe erklärte im Jahr 1817 dem "Verein der deutschen Bildhauer": "Der Hauptzweck aller Skulptur ist, dass die Würde des Menschen innerhalb der menschlichen Gestalt dargestellt werde." Damit fasste er zusammen, was die Skulptur vieler Jahrhunderte veranschaulichte. Der Mensch als Gegenstand der Bildhauerkunst. [G] In 1817 Johann Wolfgang von Goethe declared to the "Association of German Sculptors" that "The main objective of all sculpture is depiction of human dignity as expressed in the human form".He thereby summarized what is illustrated by the sculpture of many centuries: the human being as subject of the art of sculpture.

Beständigkeit gegen n-Hexan nach ISO 1817 unter folgenden Bedingungen: [EU] Resistance to n-hexane according to ISO 1817 with the following conditions:

Beständigkeit gegen n-Pentan nach ISO 1817 unter folgenden Bedingungen: [EU] Resistance to n-pentane according to ISO 1817 with the following conditions:

Beständigkeit gegenüber n-Hexan nach der ISO-Norm 1817 bei folgenden Bedingungen: [EU] Resistance to n-hexane according to ISO 1817 with the following conditions:

Der Schlauch ist im Neuzustand, nach Prüfung auf Alterungsbeständigkeit (ISO 188, Absatz 1.4.2.3) und nach Prüfung auf Beständigkeit gegen n-Heptan (ISO 1817, Absatz 1.4.2.2) zu prüfen [EU] The test shall be performed on both new hose and after ageing according to ISO 188 as prescribed in paragraph 1.4.2.3 and subsequently to ISO 1817 as prescribed in paragraph 1.4.2.2.

Die Beständigkeit gegenüber n-Pentan nach ISO 1817 mit den folgenden Bedingungen: [EU] Resistance to n-pentane according to ISO 1817 with the following conditions:

Rhinobatos cemiculus (Saint-Hilaire, 1817) [EU] Rhinobatos cemiculus (Saint-Hilaire, 1817)

Vor allem das bereits erwähnte Traktat von Contri, ein Rundschreiben des päpstlichen Legaten Kardinal Opizzoni (1817) und eine praktische Darstellung des Kartoffelanbaus von Paolo Benni führten zu einer erheblichen Ausweitung der Flächen für den Kartoffelanbau. [EU] From the end of the eighteenth and throughout the nineteenth century various scholars described the positive and negative points of the potato, but it was particularly as a result of the work of Contri, a circular of the Papal Legate Cardinal Opizzoni (1817) and a practical description of potato-growing by Benni that the area devoted to potato-growing saw a notable increase.

Wie bereits 1817 von dem Gelehrten Giovanni Francesco Contri beschrieben, sind die Böden der Provinz Bologna zum Anbau der Kartoffel besonders geeignet, weil diese "die flachen, vom Wasser der Flüsse befreiten und durch ihre Sedimentablagerungen erhöhten Böden bevorzugt", die für die trockengelegten Areale in der Provinz Bologna typisch sind. [EU] As described in a work by Contri (1817), the soils of the Province of Bologna are suitable for potato-growing because potatoes thrive in 'low land, already drained and raised by alluvial deposits', characteristic of the Province's reclaimed land.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners