A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zielbereich
zielbewusst
Zielcode
Zieldiskette
Zielen
zielen
zielen auf
Zielfehler
Zielflugzeug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1366 results for
Zielen
Word division: zie·len
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
An
die
dem
Fonds
geleisteten
Beiträge
dürfen
keine
politischen
,
wirtschaftlichen
oder
anderen
Bedingungen
,
die
mit
den
Zielen
dieses
Übereinkommens
unvereinbar
sind
,
geknüpft
werden
. [EU]
Las
contribuciones
al
Fondo
no
podrán
estar
supeditadas
a
condiciones
políticas
,
económicas
ni
de
otro
tipo
que
sean
incompatibles
con
los
objetivos
perseguidos
por
la
presente
Convención
.
An
diesen
Zielen
habe
sich
während
des
gesamten
Umstrukturierungsprozesses
nichts
geändert
,
wenngleich
das
Konzept
in
der
Tat
mehrmals
modifiziert
worden
sei
. [EU]
Declaró
que
estos
objetivos
no
habían
sido
alterados
en
el
proceso
de
reestructuración
aunque
el
plan
hubiera
sido
modificado
efectivamente
en
varias
ocasiones
.
Angaben
zu
Zielen
für
erneuerbare
Energie
auf
regionaler
Ebene
,
für
Großstädte
oder
für
wichtige
energieverbrauchende
Branchen
,
die
zur
Erfüllung
des
nationalen
Ziels
für
erneuerbare
Energie
beitragen
,
können
ebenfalls
als
Anlage
beigefügt
werden
. [EU]
Todos
los
objetivos
en
materia
de
energía
renovable
establecidos
a
nivel
regional
,
en
las
grandes
ciudades
o
en
grandes
sectores
industriales
que
consuman
mucha
energía
y
que
estén
destinados
a
apoyar
el
cumplimiento
del
objetivo
nacional
en
materia
de
energía
renovable
también
pueden
adjuntarse
en
el
anexo
.
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
auf
den
Finanzmärkten
kann
die
Rekapitalisierung
von
Banken
mehreren
Zielen
dienen
. [EU]
En
el
contexto
de
la
situación
imperante
en
los
mercados
financieros
,
la
recapitalización
de
los
bancos
puede
satisfacer
varios
objetivos
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
finanziellen
Mittel
,
die
bei
rückzahlbarer
Unterstützung
verwendet
werden
,
vollständig
oder
zum
Teil
durch
die
Empfänger
zurückgezahlt
werden
,
müssen
angemessene
Bestimmungen
eingeführt
werden
,
die
die
Wiederverwendung
der
erstatteten
rückzahlbaren
Unterstützung
für
denselben
Zweck
oder
in
Übereinstimmung
mit
den
Zielen
des
jeweiligen
operationellen
Programms
betreffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
zurückgezahlten
Mittel
angemessen
investiert
werden
und
die
von
der
Union
geleistete
Unterstützung
so
wirksam
wie
möglich
eingesetzt
wird
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
los
recursos
financieros
dedicados
a
ayudas
reembolsables
son
reembolsados
íntegra
o
parcialmente
por
los
beneficiarios
,
es
preciso
introducir
disposiciones
adecuadas
para
que
las
ayudas
reembolsables
reembolsadas
sean
reutilizadas
con
el
mismo
fin
o
de
acuerdo
con
los
objetivos
del
programa
operativo
correspondiente
, a
fin
de
garantizar
que
los
fondos
que
se
reembolsan
se
empleen
adecuadamente
y
la
ayuda
de
la
Unión
se
utilice
de
la
manera
más
eficaz
posible
.
Angesichts
des
Bestehens
des
Energiebinnenmarktes
und
der
energiepolitischen
Ziele
der
Union
sollten
die
Mitgliedstaaten
diesen
Zielen
gebührend
Rechnung
tragen
,
wenn
sie
zwischenstaatliche
Energieabkommen
aushandeln
,
die
Auswirkungen
auf
die
Energiepolitik
der
Union
haben
. [EU]
Al
existir
un
mercado
interior
de
la
energía
y
unos
objetivos
de
política
energética
de
la
Unión
,
los
Estados
miembros
deben
tener
debidamente
en
cuenta
dichos
objetivos
a
la
hora
de
negociar
acuerdos
intergubernamentales
en
el
sector
de
la
energía
que
tengan
incidencia
en
la
política
de
la
Unión
en
el
ámbito
de
la
energía
.
Angesichts
sowohl
der
Bewertung
der
nationalen
Reformprogramme
durch
die
Kommission
als
auch
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
sollte
der
Schwerpunkt
jetzt
auf
die
effektive
und
rechtzeitige
Umsetzung
gelegt
werden
,
wobei
den
vereinbarten
quantitativen
Zielen
gemäß
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2005-2008
besondere
Aufmerksamkeit
zukommen
sollte
. [EU]
A
la
luz
de
los
programas
nacionales
de
reforma
examinados
por
la
Comisión
y
de
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
,
ahora
es
conveniente
hacer
hincapié
en
la
eficacia
y
la
conveniencia
de
su
aplicación
,
prestando
especial
atención
a
los
objetivos
cuantitativos
previstos
en
las
directrices
2005-2008
.
Angesichts
sowohl
der
Bewertung
der
nationalen
Reformprogramme
durch
die
Kommission
als
auch
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
sollte
der
Schwerpunkt
jetzt
auf
die
effektive
und
rechtzeitige
Umsetzung
gelegt
werden
,
wobei
den
vereinbarten
quantitativen
Zielen
gemäß
den
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
für
2005-2008
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
,
besondere
Aufmerksamkeit
zukommen
sollte
. [EU]
Tanto
a
la
luz
del
examen
de
los
programas
nacionales
de
reforma
efectuado
por
la
Comisión
como
de
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
,
las
prioridades
deben
centrarse
ahora
en
la
aplicación
efectiva
y
oportuna
,
concediendo
especial
atención
a
los
objetivos
cuantitativos
acordados
,
tal
como
se
establecen
en
las
Directrices
para
el
empleo
para
2005-2008
, y
en
consonancia
con
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
.
anhand
von
Ergebnisindikatoren
und
gegebenenfalls
Wirkungsindikatoren
den
Fortschritt
des
Programms
gemessen
an
dessen
Zielen
zu
überprüfen
[EU]
examinar
los
avances
del
programa
en
relación
con
sus
objetivos
por
medio
de
indicadores
de
resultados
y,
en
su
caso
,
indicadores
de
repercusiones
Anlässlich
der
Prüfung
konnte
CAO-IRI
nachweisen
,
dass
für
den
Flugbetrieb
ein
Aufsichtssystem
besteht
,
das
den
Zielen
des
ICAO-Dokuments
8335
(
Manual
of
Procedures
for
Operations
Inspection
,
Certification
and
Continued
Surveillance
)
entspricht
. [EU]
Durante
la
visita
,
las
CAO-IRI
pudieron
demostrar
que
disponían
de
un
sistema
de
supervisión
operativo
en
el
ámbito
de
las
operaciones
aéreas
que
se
ajusta
al
propósito
del
Documento
8335
de
la
OACI
-
Manual
sobre
procedimientos
para
la
inspección
,
certificación
y
supervisión
permanente
de
las
operaciones
.
[Anmerkung:
die
von
den
Mitgliedstaaten
festgestellten
Risiken
sollten
mit
den
Zielen
gemäß
Artikel
3
im
Einklang
stehen] [EU]
[Nota:
los
riesgos
detectados
por
los
Estados
miembros
deben
ajustarse
a
los
objetivos
definidos
en
el
artículo
3]
Annahme
und
Beginn
der
Umsetzung
eines
Aktionsplans
mit
klaren
Zielen
und
entsprechendem
Zeitplan
,
um
die
aus
der
Kohäsionspolitik
der
Gemeinschaft
erwachsenden
regulatorischen
und
operativen
Anforderungen
wie
unter
anderem
die
Stärkung
der
Verwaltungskapazität
auf
zentraler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
zu
erfüllen
. [EU]
Adoptar
y
comenzar
a
aplicar
un
plan
de
acción
que
establezca
objetivos
claros
y
su
correspondiente
calendario
con
el
fin
de
satisfacer
los
requisitos
normativos
y
operativos
derivados
de
la
política
comunitaria
de
cohesión
,
incluido
el
refuerzo
de
las
capacidades
a
nivel
central
,
regional
y
local
.
Anreize
in
Bezug
auf
Sicherheitsziele
zielen
darauf
ab
,
die
umfassende
Erfüllung
und
Aufrechterhaltung
der
erforderlichen
Sicherheitsziele
zu
fördern
,
und
lassen
gleichzeitig
Leistungsverbesserungen
in
anderen
wesentlichen
Leistungsbereichen
zu
. [EU]
Los
incentivos
aplicados
en
materia
de
seguridad
tenderán
a
favorecer
que
los
objetivos
requeridos
en
esa
materia
se
alcancen
plenamente
y
se
mantengan
,
permitiendo
al
mismo
tiempo
la
mejora
en
otros
ámbitos
de
rendimiento
clave
.
Anreize
zu
Umwelt
zielen
zielen
darauf
ab
,
die
Erreichung
vorgegebener
Umweltleistungsniveaus
zu
fördern
,
und
lassen
gleichzeitig
Leistungsverbesserungen
in
anderen
wesentlichen
Leistungsbereichen
zu
. [EU]
Los
incentivos
aplicados
en
materia
medioambiental
tenderán
a
favorecer
la
consecución
de
los
objetivos
de
rendimiento
requeridos
en
esa
materia
,
permitiendo
al
mismo
tiempo
la
mejora
en
otros
ámbitos
de
rendimiento
clave
.
Antidumpingmaßnahmen
zielen
nicht
darauf
ab
,
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
verhindern
,
sondern
sicherzustellen
,
dass
diese
Einfuhren
nicht
zu
schädlichen
gedumpten
Preisen
erfolgen
. [EU]
Las
medidas
antidumping
no
tienen
como
finalidad
impedir
las
importaciones
procedentes
de
la
República
Popular
China
,
sino
velar
por
que
éstas
no
se
realicen
a
precios
objeto
de
dumping
.
Artikel
111
Absatz
2
Nummern
5
und
6
des
polnischen
Gesetzentwurfs
zielen
darauf
ab
,
den
Anbau
genetisch
veränderten
Saatguts
zu
Versuchszwecken
zu
beschränken
. [EU]
El
artículo
111
,
apartado
2,
puntos
5 y 6,
del
proyecto
de
ley
de
Polonia
pretende
restringir
el
cultivo
de
semillas
modificadas
genéticamente
en
caso
de
liberación
con
fines
experimentales
.
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
unterscheidet
bei
staatlichen
Maßnahmen
nicht
nach
ihren
Gründen
oder
Zielen
,
sondern
beschreibt
diese
nach
ihren
Wirkungen
. [EU]
El
artículo
61
,
apartado
1,
del
Acuerdo
EEE
no
distingue
entre
medidas
de
intervención
estatal
en
referencia
a
sus
causas
o
fines
,
sino
que
las
define
en
relación
a
sus
efectos
[11].
Artikel
61
Absatz
1
des
EWR-Abkommens
unterscheidet
nicht
nach
den
Gründen
oder
Zielen
der
staatlichen
Maßnahmen
,
sondern
beschreibt
diese
nach
ihren
Wirkungen
.Die
Überwachungsbehörde
erkennt
an
,
dass
die
norwegischen
Behörden
mit
der
Einführung
des
MwSt
.-Ausgleichsgesetzes
für
die
öffentliche
Verwaltung
bei
der
Beschaffung
von
der
MwSt
.
unterliegenden
Gegenständen
und
Dienstleistungen
Neutralität
herstellen
wollten
. [EU]
El
artículo
61
.1
del
Acuerdo
EEE
no
distingue
entre
medidas
de
intervención
estatal
en
referencia
a
sus
causas
o
fines
,
sino
que
las
define
en
relación
a
sus
efectos
[29].El
Órgano
no
ignora
que
el
objetivo
de
las
autoridades
noruegas
al
introducir
la
Ley
de
compensación
del
IVA
era
establecer
la
neutralidad
en
la
adquisición
de
bienes
y
servicios
sujetos
al
IVA
por
parte
de
la
Administración
pública
.
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
unterscheidet
nämlich
nicht
nach
den
Gründen
oder
Zielen
der
staatlichen
Maßnahmen
,
sondern
beschreibt
diese
nach
ihren
Wirkungen
. [EU]
En
efecto
,
el
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
,
no
distingue
las
intervenciones
estatales
según
sus
causas
u
objetivos
,
sino
que
las
define
en
función
de
sus
efectos
.
Auch
die
in
den
einzelstaatlichen
Strategien
festgelegten
Prioritäten
werden
berücksichtigt
,
sofern
sie
mit
den
Zielen
und
dem
Anwendungsbereich
der
Heranführungshilfe
nach
der
IPA-Verordnung
vereinbar
sind
. [EU]
También
se
tendrán
en
consideración
las
prioridades
establecidas
en
las
estrategias
nacionales
,
cuando
sean
compatibles
con
los
objetivos
de
preadhesión
, y
los
ámbitos
contemplados
en
el
Reglamento
del
IAP
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zielen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners