A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
marktbeherrschend
Marktbeherrschungszweck
Marktbericht
Marktbude
Marktdurchdringung
Markteinführung
Marktentwicklung
Markterforschung
Markterkundung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for
Marktdurchdringung
Word division: Markt·durch·drin·gung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Diese
Verordnung
sollte
die
Marktdurchdringung
von
Technologien
zur
Begrenzung
der
Umweltauswirkungen
über
die
Gesamtlebensdauer
von
Ventilatoren
,
die
durch
Motoren
mit
einer
elektrischen
Eingangsleistung
zwischen
125
W
und
500
kW
angetrieben
werden
,
erhöhen
und
damit
bis
2020
zu
geschätzten
jährlichen
Stromeinsparungen
in
Höhe
von
34
TWh
im
Vergleich
zum
Szenario
ohne
Maßnahmen
führen
. [EU]
El
presente
Reglamento
debe
promover
la
introducción
en
el
mercado
de
tecnologías
que
limiten
el
impacto
ambiental
del
ciclo
de
vida
de
los
ventiladores
de
motor
de
una
potencia
eléctrica
de
entrada
comprendida
entre
125
W y
500
kW
,
lo
que
permitiría
lograr
un
ahorro
de
electricidad
estimado
en
34
TWh
anual
de
aquí
a
2020
,
en
comparación
con
la
situación
si
no
se
toman
medidas
.
Diese
Verordnung
sollte
die
Marktdurchdringung
von
Technologien
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
von
Fernsehgeräten
erhöhen
und
damit
bis
2020
zu
geschätzten
jährlichen
Energieeinsparungen
von
28
TWh
im
Vergleich
zum
Szenario
ohne
Maßnahmen
führen
. [EU]
El
presente
Reglamento
debe
acrecentar
la
penetración
en
el
mercado
de
las
tecnologías
que
reduzcan
el
impacto
ambiental
de
las
televisiones
,
lo
que
ha
de
permitir
un
ahorro
de
electricidad
estimado
de
28
TWh
en
2020
respecto
de
la
situación
prevista
en
ausencia
de
medidas
.
Diese
Verordnung
sollte
die
Marktdurchdringung
von
Technologien
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
von
SSTB
erhöhen
und
damit
im
Jahr
2014
zu
geschätzten
jährlichen
Energieeinsparungen
von
9
TWh
im
Vergleich
zum
Szenario
mit
unveränderten
Rahmenbedingungen
(
Business
as
usual
scenario
)
führen
. [EU]
El
presente
Reglamento
debe
reforzar
la
penetración
en
el
mercado
de
las
tecnologías
que
aportan
una
mayor
eficiencia
energética
a
los
SSTB
,
generando
un
ahorro
anual
de
energía
que
se
estima
en
9
TWh
para
2014
,
en
comparación
con
la
hipótesis
de
no
intervención
.
Diese
Verordnung
sollte
die
Marktdurchdringung
von
Technologien
zur
Verbesserung
der
Umweltverträglichkeit
externer
Netzteile
über
die
Lebensdauer
erhöhen
und
damit
bis
2020
zu
geschätzten
Einsparungen
beim
Energieverbrauch
über
die
Lebensdauer
in
Höhe
von
118
PJ
sowie
zu
Stromeinsparungen
in
Höhe
von
9
TWh
im
Vergleich
zum
Szenario
ohne
Maßnahmen
führen
. [EU]
Este
Reglamento
debe
impulsar
la
penetración
en
el
mercado
de
tecnologías
que
mejoran
el
impacto
medioambiental
de
todo
el
ciclo
de
vida
de
las
fuentes
de
alimentación
externas
,
lo
que
supondrá
,
según
las
estimaciones
,
un
ahorro
energético
en
todo
el
ciclo
de
vida
de
118
PJ
y
un
ahorro
eléctrico
de
9
TWh
para
el
año
2020
,
con
respecto
a
una
situación
en
la
que
no
se
adoptaran
medidas
.
Diese
Verordnung
sollte
die
Marktdurchdringung
von
Technologien
zur
Verbesserung
der
Umweltverträglichkeit
von
Elektromotoren
über
die
Lebensdauer
erhöhen
und
damit
bis
2020
zu
geschätzten
Einsparungen
beim
Energieverbrauch
über
die
Lebensdauer
in
Höhe
von
5500
PJ
sowie
zu
Stromeinsparungen
in
Höhe
von
135
TWh
im
Vergleich
zum
Szenario
ohne
Maßnahmen
führen
. [EU]
El
presente
Reglamento
debe
servir
para
aumentar
la
introducción
en
el
mercado
de
tecnologías
que
mejoran
el
impacto
ambiental
del
ciclo
de
vida
de
los
motores
eléctricos
,
de
forma
que
se
logre
un
ahorro
energético
estimado
en
el
ciclo
de
vida
de
5500
PJ
[4] y
un
ahorro
de
electricidad
de
135
TWh
para
2020
,
en
comparación
con
la
situación
si
no
se
toman
medidas
.
Diese
Verordnung
sollte
die
Marktdurchdringung
von
Technologien
zur
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
von
Wasserpumpen
während
ihres
Lebenszyklus
erhöhen
und
damit
gegenüber
einem
Szenario
,
in
dem
keine
Maßnahmen
getroffen
werden
,
bis
2020
zu
geschätzten
Energieeinsparungen
von
3,3
TWh
führen
. [EU]
El
presente
Reglamento
debe
servir
para
aumentar
la
introducción
en
el
mercado
de
tecnologías
que
mejoran
el
impacto
ambiental
del
ciclo
de
vida
de
las
bombas
hidráulicas
,
de
forma
que
se
logre
un
ahorro
energético
de
3,3
TWh
para
2020
,
en
comparación
con
la
situación
si
no
se
toman
medidas
.
Die
vom
Hersteller
zusammengestellten
Informationen
müssen
hinreichend
ausführlich
sein
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Betriebsleistung
unter
normalen
Verwendungsbedingungen
während
der
Einsatzdauer
gemäß
Artikel
3
beurteilt
werden
kann
,
und
sie
müssen
repräsentativ
für
die
geografische
Marktdurchdringung
des
Herstellers
sein
. [EU]
La
información
recopilada
por
el
fabricante
deberá
ser
lo
suficientemente
exhaustiva
como
para
garantizar
que
la
actuación
en
circulación
puede
evaluarse
en
condiciones
normales
de
uso
a
lo
largo
del
período
de
durabilidad/vida
útil
apropiado
definido
en
el
artículo
3
de
la
presente
Directiva
, y
de
forma
que
sea
representativa
de
la
penetración
geográfica
del
fabricante
.
Die
vom
Hersteller
zusammengestellten
Informationen
müssen
zum
einen
hinreichend
verständlich
sein
,
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Betriebsleistung
unter
normalen
Verwendungsbedingungen
gemäß
Absatz
8.2
beurteilt
werden
kann
,
und
zum
anderen
repräsentativ
für
die
geografische
Marktdurchdringung
des
Herstellers
ist
. [EU]
La
información
recogida
por
el
fabricante
deberá
ser
lo
suficientemente
completa
como
para
garantizar
la
evaluación
del
rendimiento
en
circulación
en
las
condiciones
normales
de
utilización
que
se
definen
en
el
punto
8.2 y
de
una
manera
representativa
de
la
penetración
geográfica
del
fabricante
.
Eine
stärkere
Marktstellung
der
PI
stellt
daher
ein
Hindernis
für
beide
Formen
der
Marktdurchdringung
dar
. [EU]
Ambos
tipos
de
penetración
en
el
mercado
se
ven
obstaculizados
por
la
fortalecida
posición
de
PI
en
el
mercado
.
Ende
2002
lag
die
Marktdurchdringung
bei
72
,4 %
der
Bevölkerung
(
2001
68
%). [EU]
A
finales
de
2002
,
la
cuota
de
penetración
en
el
mercado
se
situaba
en
el
72
,4 %
de
la
población
(2001:
68
%).
Förderung
nachhaltiger
Energiesysteme
und
Ausrüstungen
zur
weiteren
Beschleunigung
ihrer
Marktdurchdringung
,
Stimulierung
von
Investitionen
für
die
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
Demonstration
zur
Vermarktung
effizienterer
Technologien
,
Sensibilisierungskampagnen
und
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
[EU]
Promoción
de
sistemas
y
equipos
de
energía
sostenible
para
acelerar
aún
más
su
penetración
en
el
mercado
y
estimular
las
inversiones
para
facilitar
la
transición
entre
la
demostración
y
la
comercialización
de
las
tecnologías
más
eficientes
,
campañas
de
sensibilización
y
la
constitución
de
capacidades
institucionales
Förderung
von
nachhaltigen
Energiesystemen
zur
Beschleunigung
ihrer
Marktdurchdringung
und
Förderung
von
Investitionen
,
die
den
Übergang
von
der
Demonstration
zur
Vermarktung
effizienterer
Technologien
erleichtern
;
Sensibilisierungskampagnen
und
Erweiterung
der
institutionellen
Fähigkeiten
[EU]
La
promoción
de
sistemas
y
equipos
de
energía
sostenible
para
acelerar
aún
más
su
penetración
en
el
mercado
y
estimular
las
inversiones
para
facilitar
la
transición
entre
la
demostración
y
la
comercialización
de
las
tecnologías
más
eficientes
,
campañas
de
sensibilización
y
la
constitución
de
capacidades
institucionales
In
diesem
Zusammenhang
ist
ferner
daran
zu
erinnern
,
dass
der
Anteil
der
BGB
bzw
.
ihre
Marktdurchdringung
im
Jahr
2002
laut
den
von
Deutschland
übermittelten
Informationen
,
gemessen
an
der
ersten
Girokontoverbindung
im
Privatkundengeschäft
,
bei
48
%
lag
und
dass
laut
Ausführungen
des
Vorstandsvorsitzenden
der
BGB
die
Bank
mit
den
Marken
Berliner
Sparkasse
und
Berliner
Bank
über
einen
Marktanteil
verfügt
,
der
teilweise
über
50
%
liegt
. [EU]
En
este
contexto
se
ha
de
recordar
,
asimismo
,
que
,
según
la
información
presentada
por
Alemania
,
la
cuota
de
BGB
o
su
penetración
en
el
mercado
en
el
año
2002
,
medida
en
términos
de
cuenta
corriente
principal
en
el
ámbito
de
los
clientes
particulares
,
era
del
48
%, y
que
,
según
el
presidente
del
consejo
de
administración
de
BGB
,
el
banco
dispone
, a
través
de
las
marcas
Berliner
Sparkasse
y
Berliner
Bank
,
de
una
cuota
de
mercado
que
en
parte
supera
el
50
%.
Insbesondere
notiert
die
Kommission
,
dass
Teracom
seit
1992
die
analogen
Sendungen
zum
Selbstkostenpreis
berechnet
hat
und
ihre
Preise
in
Bezug
auf
digitale
Sendungen
nach
dem
Preismodell
der
Marktdurchdringung
festgesetzt
werden
,
bei
dem
die
Parameter
für
alle
Kunden
der
Teracom
die
gleichen
sind
. [EU]
Más
particularmente
,
la
Comisión
observa
que
los
precios
de
Teracom
para
las
transmisiones
analógicas
se
han
basado
en
los
costes
desde
1992
y
que
sus
precios
para
las
transmisiones
digitales
son
determinados
por
el
llamado
modelo
de
precios
por
penetración
en
donde
los
parámetros
son
iguales
para
todos
de
los
clientes
de
Teracom
.
Marktdurchdringung
,
Sichtbarkeit
und
Sensibilisierung
der
Verbraucher
[EU]
Penetración
del
mercado
,
visibilidad
y
sensibilización
de
los
consumidores
Nach
Darstellung
der
Beteiligten
werde
diese
Verlagerung
des
Marktanteils
vom
herkömmlichen
zum
Online-Glücksspiel
in
Anbetracht
des
rasanten
technischen
Fortschritts
,
kommerzieller
Initiativen
und
der
für
den
e-Commerce
typischen
Marktdurchdringung
weiter
zunehmen
,
was
die
extreme
Dynamisierung
und
Umgestaltung
dieses
Sektors
der
Glücksspielindustrie
zur
Folge
habe
. [EU]
Las
partes
interesadas
pronostican
que
este
desplazamiento
de
la
cuota
de
mercado
del
juego
tradicional
al
juego
en
línea
seguirá
aumentando
en
el
futuro
,
habida
cuenta
del
rápido
ritmo
del
progreso
tecnológico
,
las
iniciativas
comerciales
y
la
penetración
del
mercado
típica
del
comercio
electrónico
,
que
han
convertido
al
juego
en
un
sector
extremadamente
dinámico
y
transformador
.
Nach
eigenen
Angaben
lag
ihr
Anteil
bzw
.
ihre
Marktdurchdringung
im
Jahr
2002
,
gemessen
an
der
ersten
Girokontoverbindung
im
Privatkundengeschäft
,
bei
48
%. [EU]
Según
sus
propios
datos
,
su
cuota
de
mercado
o
cuota
de
penetración
en
el
año
2002
,
medida
en
función
del
número
de
cuentas
corrientes
principales
de
los
clientes
particulares
,
se
sitúa
en
el
48
%.
Prioritär:
Verbrauchssteigerung
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
zu
den
neuen
Verbrauchern
gehören
,
und
zwar
durch
stärkere
Marktdurchdringung
und
durch
Diversifizierung
der
Verwendung
dieser
Erzeugnisse
und
Verbreitung
der
erforderlichen
Informationen
. [EU]
Como
prioridad:
aumentar
el
consumo
en
los
Estados
miembros
"nuevos
consumidores"
,
incrementando
la
penetración
del
mercado
,
diversificando
la
utilización
de
los
productos
y
facilitando
la
información
necesaria
.
Prioritär:
Verbrauchssteigerung
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
zu
den
neuen
Verbrauchern
gehören
,
und
zwar
durch
stärkere
Marktdurchdringung
und
durch
Diversifizierung
der
Verwendung
dieser
Erzeugnisse
und
Verbreitung
der
erforderlichen
Informationen
. [EU]
Con
carácter
prioritario
,
aumentar
el
consumo
de
estos
productos
en
los
Estados
miembros
que
son
«nuevos
consumidores»
,
incrementando
la
penetración
de
los
mercados
,
diversificando
la
utilización
de
los
productos
y
facilitando
la
información
necesaria
.
Überdies
stellte
sich
heraus
,
dass
das
durch
die
zweite
Beihilfe
finanzierte
Programm
,
das
die
Marktdurchdringung
in
China
fördern
soll
,
gemeinsam
von
WAM
S.p.A.
und
"WAM
Bulk
Handling
Machinery
Shangai
Co
Ltd"
,
einem
lokalen
Unternehmen
,
das
sich
zu
100
%
im
Besitz
von
WAM
S.p.A.
befindet
,
durchgeführt
werden
musste
. [EU]
Además
,
por
lo
que
se
refiere
a
la
competencia
entre
las
empresas
comunitarias
en
el
exterior
,
resultó
que
el
programa
financiado
por
la
segunda
ayuda
,
cuyo
objeto
era
apoyar
la
penetración
comercial
en
China
,
debía
ejecutarse
conjuntamente
por
WAM
S.p.A. y
«WAM
Bulk
Handling
Machinery
Shangai
Co
Ltd»
,
que
es
una
empresa
local
controlada
al
100
%
por
WAM
S.p.A.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marktdurchdringung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners