DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for KH
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Der für KH zweitwichtigste Markt ist der Markt für Aufträge von Gemeinden, auf dem der Marktanteil von KH ungefähr 38 % beträgt. [EU] El segundo mercado en importancia para KH es el de los contratos públicos de las administraciones locales en el que su cuota de mercado se eleva a aproximadamente el 38 %.

Der Umstrukturierungsplan sieht vor, dass KH sein größtes und verlustträchtiges Tochterunternehmen AK abwickelt, alle zu den AT gehörenden Unternehmen verkauft oder liquidiert und ein neues Tochterunternehmen mit Namen Kliq BV, nachstehend "Neues Kliq" oder "NK" genannt, gründet, das sich vor allem auf die Fortsetzung des Kerngeschäfts von KH, der Reintegrationsdienstleistungen, konzentrieren soll. [EU] Según el plan de reestructuración, KH debía desvincularse de OK, su filial más importante y deficitaria, vender o liquidar todas las empresas que forman parte de AD, y crear una nueva filial denominada «Kliq BV», en lo sucesivo «New Kliq» o «NK», que debería dedicarse sobre todo a la principal actividad de KH, es decir, los servicios de reintegración.

Der zuletzt genannte Punkt bezieht sich vor allem auf die Forderung, die NK im Zuge der Insolvenz der Unternehmen KH und AK bei dem zuständigen niederländischen Gericht erhoben hat, den Staat anzuweisen, das Rettungsdarlehen von 9,25 Mio. EUR, das nach Genehmigung der Rettungsbeihilfe durch die Kommission von KH an NK gewährt wurde, in Eigenkapital umzuwandeln. [EU] El último punto citado se refiere más concretamente a la solicitud presentada por NK ante la jurisdicción neerlandesa competente tras la quiebra de KH y OK, para que el Estado transformara en fondos propios el préstamo de salvamento de 9,25 millones de euros que KH había concedido a NK después de que la Comisión autorizara la ayuda de salvamento.

Deshalb gilt für einzelne gasförmigen Bestandteile derselbe ugas-Wert, für HC gelten dagegen unterschiedliche Werte. [EU] Para el cálculo de NOx, la emisión másica se multiplicará, si procede, por el factor de corrección de la humedad kh,D o kh,G, determinado con arreglo al punto 8.2.

Die alten Darlehen, die KH bei der Gründung gewährt wurden [EU] Respecto a los antiguos préstamos concedidos a KH en el momento de su creación

Die Berechnung muss sich dabei auf die Trennung von kobs in Geschwindigkeitskonstanten für säurekatalysierte, neutrale und basenkatalysierte Hydrolyse (kH, kneutral bzw. kOH) sowie auf die Arrhenius-Gleichung stützen: säure-, neutral und basenkatalysierte Hydrolyse können Geschwindigkeitskonstanten pseudo-erster Ordnung und somit die Halbwertszeiten für andere Temperaturen berechnet werden, bei denen die direkte experimentelle Ermittlung einer Geschwindigkeitskonstante nicht praktikabel ist (10). [EU] Mediante el uso de las relaciones de Arrhenius respecto a la hidrólisis catalizada por ácidos, la neutra y la catalizada por bases, es posible calcular constantes de velocidad de pseudo-primer orden y, por tanto, semividas, relativas a otras temperaturas a las que sea difícil efectuar directamente la determinación experimental de una constante de velocidad (10).

Die Informationen, die die niederländischen Behörden im Rahmen bzw. außerhalb der förmlichen Prüfung erteilten, bestätigten, dass die Umstrukturierungsbeihilfe, die die Niederlande KH durch Umwandlung des Rettungsdarlehens von 45 Mio. EUR und der darauf zu entrichtenden Zinsen in Eigenkapital gewährte, nicht den Anforderungen der Leitlinien entspricht und daher nicht mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags vereinbar ist. [EU] La información suministrada por las autoridades neerlandesas, en el curso del procedimiento de investigación formal o no, confirma que la ayuda a la reestructuración que los Países Bajos tienen intención de conceder a KH al transformar el préstamo de salvamento de 45 millones de euros y los intereses correspondientes en fondos propios no cumple las condiciones previstas por las directrices, por lo que no se atiene a lo dispuesto en el artículo 87, apartado 3, letra c), del Tratado.

Die Kommission ist der Auffassung, dass KH als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Randnummern 4 bis 8 der Leitlinien betrachtet werden kann und daher für eine Umstrukturierungsbeihilfe in Betracht kommt. [EU] La Comisión considera que KH cumple las condiciones para poder ser considerada empresa en crisis en aplicación de los puntos 4 a 8 inclusive de las directrices y que por lo tanto puede beneficiarse de ayudas a la reestructuración.

Die Kommission kam in ihrem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens von August 2005 zu dem Ergebnis, dass die Umstrukturierungsbeihilfe, die die Niederlande KH durch Umwandlung des Rettungsdarlehens von 45 Mio. EUR und der darauf entfallenden Zinsen in Eigenkapital gewähren wollte, den Anforderungen der Leitlinien nicht zu entsprechen schien. [EU] En su decisión de agosto de 2005 de incoar al procedimiento, la Comisión llegaba a la conclusión de que la ayuda a la reestructuración que los Países Bajos querían conceder a KH transformando el préstamo de salvamento de 45 millones de euros y los intereses correspondientes en fondos propios no parecía cumplir las condiciones previstas en las directrices.

Die Kommission musste die Liquiditätskosten von KH und eine Empfindlichkeitsanalyse für die verschiedenen Betriebsszenarien anfordern. [EU] La Comisión tuvo que solicitar que le comunicaran los costes de liquidez de KH y un análisis de sensibilidad sobre los diferentes escenarios.

Die lokalen Behörden und das UWV (Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Durchführungsinstitut für Arbeitnehmersozialversicherungen) erteilen Unternehmen wie KH Aufträge. [EU] Las autoridades locales y el UWV (Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen) acuden a empresas del tipo de KH.

Die nachstehende Abbildung gibt eine Übersicht über die Struktur von KH und die Eigentumsverhältnisse gemäß dem Umstrukturierungsplan. [EU] El esquema que figura a continuación presenta la estructura de KH y de las relaciones de propiedad según el plan de reestructuración.

Die Niederlande lassen ihre Forderung an KH und/oder AK in Höhe von 35,75 Mio. EUR als Gläubiger im Insolvenzverfahren beim Insolvenzverwalter registrieren und [EU] Que los Países Bajos, como acreedores en el procedimiento de quiebra, registren la deuda de KH y/o OK por 35,75 millones de euros ante el administrador. y

Die niederländischen Behören haben die Absicht, die Umstrukturierungsbeihilfe KH zu gewähren. [EU] Las autoridades neerlandesas tienen intención de conceder a KH la ayuda a la reestructuración.

Durch die Lage bei KH bedingt schienen die niederländischen Behörden zu keinem Zeitpunkt in der Lage, alle verlangten Informationen vorzulegen. [EU] Habida cuenta de la situación en la que se encontraba KH, las autoridades neerlandesas no han podido, hasta la fecha, suministrar toda la información requerida.

Falls die Fahrzeuge mit ABV der Kategorie 1 oder 2 ausgerüstet sind, gilt: Befinden sich die rechten und die linken Räder des Fahrzeuges auf Oberflächen mit unterschiedlichen Kraftschlussbeiwerten (kH und kL), wobei kH ; 0,5 und kH/kL ; 2 kH ist der hohe Kraftschlussbeiwert; [EU] En el caso de vehículos equipados con sistemas antibloqueo de la categoría 1 o 2, cuando las ruedas de la derecha y de la izquierda del vehículo se encuentren sobre superficies con distintos coeficientes de adherencia (kH y kL), siendo kH ; 0,5 y kH/kL ; 2 [11] kH es el coeficiente de la superficie de alta adherencia.

Für die Berechnung des NOx-Durchsatzes ist der nach Nummer 5.3 ermittelte Korrekturfaktor kh,D oder kh,G zu verwenden. [EU] Para el cálculo de NOx, se utilizará el factor de corrección de la humedad kh,D o kh,G, según corresponda, determinado con arreglo al punto 5.3.

Für die Berechnung des NOx-Durchsatzes sind die Emissionsmassen mit dem nach Absatz 8.2 ermittelten Feuchtigkeits-Korrekturfaktor kh,D oder kh,G zu multiplizieren. [EU] Para el cálculo de NOx, la emisión másica se multiplicará, en aquellos casos en que proceda, por el factor de corrección de la humedad kh,D o kh,G, determinado con arreglo al punto 8.2.

Für die Berechnung des NOx-Durchsatzes sind die Emissionsmassen mit dem nach Absatz 8.2 ermittelten Feuchtigkeits-Korrekturfaktor kh,D oder kh,G zu multiplizieren. [EU] Para el cálculo de NOx, la emisión másica se multiplicará por el factor de corrección de la humedad kh,D o kh,G, determinado con arreglo al punto 8.2.

Für KH ist der öffentliche Sektor der wichtigste Markt. [EU] Para KH el sector público era, en primera instancia, su mercado principal.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners