A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1260
similar
results for Beek
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Beet
,
Ancylus-See
,
Andaman-See
,
Ariake-See
,
Athabasca-See
,
BFK-U-Boot
,
Bank
,
Bank-zu-Bank-Geschäft
,
Bank-zu-Bank-Transaktion
,
Barcode-Beleg
,
Bark
,
Bear-Tranche
,
Beat
,
Beau
,
Beben
,
Beere
,
Beete
,
Beil
,
Bein
,
Beiz
,
Beiz...
Similar words:
beak
,
beck
,
bee
,
bee-eaters
,
bee-keeping
,
beef
,
been
,
beep
,
beer
,
beer-breath
,
bees
,
berk
,
bumble-bee
,
five-week
,
four-week
,
geek
,
has-been
,
hide-and-seek
,
humble-bees
,
leek
,
meek
Imkerei
{f}
;
Bienenzucht
{f}
;
Bienenhaltung
{f}
;
Bienenwirtschaft
{f}
[agr.]
bee-keeping
;
beek
eeping
;
apiculture
Ingwerlimonade
{f}
;
Gingerale
{n}
;
Ginger
Ale
{n}
[cook.]
ginger
ale
;
ginger
beer
Jungbier
{n}
(
Brauerei
)
green
beer
(brewery)
Karwoche
{f}
[relig.]
Holy
Week
als
Kind
zu
heiß
gebadet
worden
sein
{v}
[übtr.]
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
[fig.]
Klärung
{f}
;
Schönung
{f}
(
von
Bier
,
Wein
) (
Entfernung
von
Trübstoffen
)
[agr.]
clarification
;
fining
(of
beer
,
wine
)
Kölsch
{n}
[cook.]
Koelsch
(beer
from
Cologne
)
Konjektur
{f}
(
hypothetische
Leseart
eines
nicht
einwandfrei
überlieferten
Textes
)
[lit.]
conjecture
(suggested
reading
of
a
text
which
has
not
been
preserved
errorless
)
Kopfsalat
{m}
(
Zuckerrübenkrankheit
)
[bot.]
crinkle
(sugar
beet
disease
)
Kopfstück
{n}
mit
Schnabel
(
Blasinstrument
)
[mus.]
head
joint
with
beak
(wind
instrument
)
Kronfleisch
{n}
;
Saumfleisch
{n}
(
gebratener
Rinderbauchlappen
)
[cook.]
skirt
steak
(beef)
[fig.]
Lagerbier
{n}
lager
;
lager
beer
Lauchsuppe
{f}
[cook.]
leek
soup
Lauchcremesuppe
{f}
[cook.]
cream
of
leek
soup
eine
Art
Limonade
root
beer
[Am.]
Magazinbeute
{f}
(
Imkerei
)
Langstroth
bee
hive
(bee-keeping)
Malzbier
{n}
[cook.]
malt
beer
Mettwurst
{f}
(smoked)
pork/beef
sausage
Molle
{f}
(glass
of
)
beer
Nachweihnachtszeit
{f}
;
Nachweihnachtswoche
{f}
(period/week)
between
Christmas
and
New
Year
die
Nase
hinausstecken
{v}
[übtr.]
to
stick
one's
nose
out
;
to
go
outside
;
to
peek
out
(from a
hiding
place
)
Oktoberfest
{n}
oktoberfest
;
Munich
beer
festival
gebänderter
Pinselkäfer
{m}
(
Trichius
fasciatus
)
[zool.]
bee
beetle
Querrippe
{f}
;
Zwerchspitz
{m}
[Ös.]
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
boned
plate
(beef
cut
)
Querschwad-Sammelroder
{m}
[agr.]
windrowing
beet
lifter
and
collector
[Am.]
die
Rassenkarte
spielen
{v}
[ugs.]
(
durch
Unterstellung
von
Rassendiskriminierung
eine
Vorteilsbehandlung
anstreben
)
[soc.]
to
play
the
race
card
[coll.]
(seek
favourable
treatment
by
alleging
racial
discrimination
)
Rauch
{m}
reek
Es
gilt
die
3G-Regel
. (
Epidemiemaßnahme
)
[med.]
Limited
to
people
who
have
been
vaccinated
,
recovered
,
or
tested
negative
. (anti-epidemic
measure
)
Reisbier
{n}
[cook.]
rice
beer
Reuestriche
{pl}
;
Pentimenti
{pl}
(
später
übermalte
Pinselstriche
)
[art]
pentimenti
(brush
strokes
that
have
been
painted
over
)
Riechkolben
{m}
;
Riecher
{m}
;
Gurke
{f}
;
Zinken
{m}
;
Kartoffel
{f}
;
Gewürzprüfer
{m}
[ugs.]
(
Nase
)
sniffer
;
snoot
;
beak
;
conk
[Br.]
;
neb
[Northern English]
[Sc.]
[coll.]
(nose)
Rinderkraftbrühe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderbrühe
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderbouillon
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindssuppe
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Rindsbouillon
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
broth
;
beef
bouillon
Rinderbraten
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsbraten
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
roast
beef
Rinderbrust
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsbrust
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
brisket
Rinderfett
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsfett
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
dripping
Rindergeschnetzeltes
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsgeschnetzeltes
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
stew
Rinderhälfte
{f}
(
Teilstück
vom
Rind
)
[cook.]
side
of
beef
(beef
cut
)
mit
Kartoffelpüree
überbackener
Rinderhackbraten
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.] /
Rindshackbraten
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
/
faschierter
Rindsbraten
[Ös.]
[cook.]
cottage
pie
[Br.]
(minced
beef
topped
with
gratinated
mashed
potatoes
)
Rinderkamm
{m}
[cook.]
neck
of
beef
Rinderkennzeichnungs-
und
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
{n}
[jur.]
[hist.]
Cattle
marking
and
beef
labeling
supervision
duties
delegation
law
Rinderkraftschinken
{m}
[cook.]
beef
topside
ham
Rinderkroketten
{pl}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindskroketten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
croquettes
Rinderlende
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindslende
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
loin
of
beef
Rindermagen
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsmagen
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
stomach
Rindermark
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsmark
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
marrow
Rindermett
{n}
[cook.]
beef
sausage
Rinderschulter
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindsschulter
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
shoulder
piece
of
beef
Rindertalg
{m}
beef
tallow
Rinderzunge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rindszunge
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[cook.]
beef
tongue
Rindfleischsuppe
{f}
[cook.]
beef
soup
More results
Search further for "Beek":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners