A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
70 results for zollrechtliche
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Datum
der
Erledigung
,
soweit
zollrechtliche
Situationen
im
Zusammenhang
mit
Nichterhebungsverfahren
vorliegen:
... [EU]
Fecha
(s)
de
la
ultimación
que
hay
que
comunicar
en
caso
de
situaciones
aduaneras
que
impliquen
disposiciones
suspensivas:
...
die
Art
und
Weise
,
wie
der
zollrechtliche
Status
von
Gemeinschaftswaren
festgestellt
werden
kann
[EU]
los
medios
para
determinar
qué
mercancías
tienen
estatuto
aduanero
de
mercancías
comunitarias
Die
gemeinsamen
prioritären
Kontrollbereiche
umfassen
bestimmte
zollrechtliche
Bestimmungen
,
Arten
von
Waren
,
Verkehrswege
,
Verkehrsträger
oder
Wirtschaftsbeteiligte
,
die
während
eines
bestimmten
Zeitraums
in
höherem
Maße
der
Risikoanalyse
und
Zollkontrollen
zu
unterwerfen
sind
. [EU]
Los
ámbitos
prioritarios
de
control
comunes
abarcarán
determinados
destinos
aduaneros
,
tipos
de
mercancía
,
itinerarios
comerciales
,
modos
de
transporte
u
operadores
económicos
que
deban
estar
sujetos
durante
un
período
determinado
a
unos
niveles
mayores
de
análisis
de
riesgos
y
controles
aduaneros
.
Die
Gemeinschaft
und
Norwegen
sind
entschlossen
,
auf
ihren
jeweiligen
Zollgebieten
durch
zollrechtliche
Sicherheitsmaßnahmen
auf
der
Grundlage
des
geltenden
Gemeinschaftsrechts
ein
gleichwertiges
Maß
an
Sicherheit
zu
gewährleisten
. [EU]
La
Comunidad
y
Noruega
están
determinadas
a
garantizar
un
nivel
de
seguridad
equivalente
en
sus
respectivos
territorios
a
través
de
la
aplicación
de
medidas
aduaneras
de
seguridad
basadas
en
la
legislación
vigente
en
la
Comunidad
Europea
.
Die
gestellten
Waren
können
für
eine
zollrechtliche
Bestimmung
überlassen
werden
,
sobald
die
Risikoanalyse
durchgeführt
ist
und
die
Ergebnisse
diese
Überlassung
erlauben
. [EU]
Las
mercancías
presentadas
en
aduana
podrán
levantarse
para
darles
un
destino
aduanero
en
cuanto
se
haya
efectuado
el
análisis
de
riesgos
y
los
resultados
del
análisis
permitan
el
levante
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
enthält
die
Vorschriften
für
die
zollrechtliche
Behandlung
von
Waren
bei
der
Einfuhr
und
der
Ausfuhr
. [EU]
El
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
del
Consejo
[3]
establece
las
normas
relativas
al
tratamiento
aduanero
de
las
mercancías
importadas
o
destinadas
a
la
exportación
.
Die
Vertragsparteien
nehmen
eine
Zusammenarbeit
im
Zollbereich
auf
,
insbesondere
auf
den
Gebieten
Ausbildung
,
Vereinfachung
der
Zollförmlichkeiten
,
Unterlagen
und
Verfahren
sowie
Verhinderung
,
Untersuchung
und
Verfolgung
von
Zuwiderhandlungen
gegen
zollrechtliche
Vorschriften
,
um
die
Einhaltung
der
zur
Annahme
vorgesehenen
Vorschriften
im
Bereich
des
Handels
zu
garantieren
und
das
Zollsystem
Iraks
an
das
der
Union
anzugleichen
. [EU]
Las
Partes
establecerán
una
cooperación
en
el
ámbito
de
las
aduanas
,
en
especial
en
las
áreas
de
formación
;
simplificación
de
trámites
aduaneros
,
documentación
y
procedimientos
;
prevención
; e
investigación
y
represión
de
infracciones
aduaneras
con
el
objetivo
de
garantizar
el
cumplimiento
de
todas
las
disposiciones
previstas
relativas
al
comercio
y
de
lograr
la
aproximación
del
sistema
aduanero
de
Iraq
al
de
la
Unión
.
ein
AEO-Zertifikat
'
Zollrechtliche
Vereinfachungen'
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
die
Vereinfachungen
gemäß
dem
Zollrecht
in
Anspruch
nehmen
wollen
und
die
die
in
den
Artikeln
14h
,
14i
und
14j
festgelegten
Voraussetzungen
erfüllen
[EU]
un
certificado
OEA
de
simplificaciones
aduaneras
a
los
operadores
económicos
que
soliciten
beneficiarse
de
simplificaciones
establecidas
conforme
a
la
normativa
aduanera
y
que
cumplan
las
condiciones
que
establecen
los
artículos
14
nonies
,
14
decies
y
14
undecies
ein
AEO-Zertifikat
'
Zollrechtliche
Vereinfachungen/Sicherheit'
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
,
die
sowohl
die
unter
Buchstabe
a
genannten
Vereinfachungen
in
Anspruch
nehmen
wollen
als
auch
die
unter
Buchstabe
b
genannten
Erleichterungen
in
Anspruch
nehmen
dürfen
und
die
die
in
den
Artikeln
14h
bis
14k
festgelegten
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
un
certificado
OEA
de
simplificaciones
aduaneras/protección
y
seguridad
para
los
operadores
económicos
que
soliciten
beneficiarse
de
las
simplificaciones
mencionadas
en
la
letra
a) y
de
las
facilitaciones
mencionadas
en
la
letra
b), y
que
cumplan
las
condiciones
que
establecen
los
artículos
14
nonies
a
14
duodecies
.
Eine
Arbeitsgruppe
wird
eingesetzt
,
um
den
Gemischten
Ausschuss
in
der
Ausübung
seiner
Obliegenheiten
im
Bereich
des
Kapitels
II
(
Verfahren
)
und
des
Kapitels
III
(
zollrechtliche
Sicherheitsmaßnahmen
)
des
Abkommens
zu
unterstützen
. [EU]
Se
instituye
un
grupo
de
trabajo
encargado
de
asistir
al
Comité
mixto
en
el
ejercicio
de
sus
funciones
en
los
ámbitos
cubiertos
por
el
capítulo
II
(procedimientos) y
el
capítulo
III
(medidas
aduaneras
de
seguridad
)
del
Acuerdo
.
Eine
Bezugnahme
auf
eine
summarische
Eingangsanmeldung
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
die
Waren
sich
bereits
in
vorübergehender
Verwahrung
befunden
haben
oder
eine
zulässige
zollrechtliche
Bestimmung
erhalten
und
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
nicht
verlassen
haben
. [EU]
No
se
exigirá
la
referencia
a
ninguna
declaración
sumaria
de
entrada
cuando
las
mercancías
ya
hayan
estado
incluidas
en
el
régimen
de
depósito
temporal
, o
hayan
recibido
un
destino
aduanero
, y
no
hayan
salido
del
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
.
Einfuhrzollstelle:
die
von
den
Zollbehörden
gemäß
den
Zollvorschriften
bezeichnete
Zollstelle
,
bei
der
die
Förmlichkeiten
einschließlich
angemessener
Kontrollen
auf
der
Basis
einer
Risikoanalyse
durchzuführen
sind
,
damit
die
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbrachten
Waren
eine
zollrechtliche
Bestimmung
erhalten
; [EU]
"aduana
de
importación":
toda
oficina
que
las
autoridades
aduaneras
hayan
designado
con
arreglo
a
la
normativa
aduanera
para
que
en
ella
se
lleven
a
cabo
las
formalidades
para
asignar
un
destino
aduanero
a
las
mercancías
introducidas
en
el
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
,
incluidos
controles
adecuados
en
función
del
riesgo
; 4
quater
)
ein
in
einem
Drittland
ausgestelltes
Dokument
,
mit
dem
die
Waren
eine
zulässige
zollrechtliche
Bestimmung
erhalten
haben
[EU]
un
documento
aduanero
de
inclusión
en
un
destino
aduanero
expedido
en
un
tercer
país
Es
ist
wünschenswert
,
dass
Norwegen
bei
der
Weiterentwicklung
der
gemeinschaftlichen
Regeln
über
zollrechtliche
Sicherheitsmaßnahmen
konsultiert
und
über
die
Durchführung
dieser
Regeln
informiert
wird
. [EU]
Conviene
recabar
la
opinión
de
Noruega
acerca
del
desarrollo
de
las
normas
comunitarias
relativas
a
las
medidas
aduaneras
de
seguridad
y
que
dicho
país
sea
informado
sobre
su
aplicación
.
Es
wird
eine
Gemeinsame
Arbeitsgruppe
für
zollrechtliche
Sicherheitsmaßnahmen
(
im
Folgenden
"Arbeitsgruppe"
)
eingesetzt
,
die
die
Begleitung
der
Umsetzung
der
zollrechtliche
n
Sicherheitsbestimmungen
in
Kapitel
IIa
des
Protokolls
10
zum
Abkommen
gewährleistet
und
überprüft
,
ob
die
Bestimmungen
des
Kapitels
IIa
sowie
der
Anhänge
I
und
II
des
genannten
Protokolls
eingehalten
wurden
. [EU]
Se
crea
un
Grupo
de
Trabajo
Conjunto
sobre
medidas
aduaneras
de
seguridad
,
en
lo
sucesivo
denominado
el
«Grupo
de
Trabajo»
,
con
el
fin
de
garantizar
el
control
de
la
aplicación
de
las
disposiciones
aduaneras
de
seguridad
del
capítulo
II
bis
del
Protocolo
10
del
Acuerdo
sobre
el
Espacio
Económico
Europeo
y
comprobar
la
observancia
de
las
disposiciones
del
capítulo
II
bis
y
de
los
anexos
I y
II
de
dicho
Protocolo
.
Es
wird
eine
Gemeinsame
Arbeitsgruppe
für
zollrechtliche
Sicherheitsmaßnahmen
(
im
Folgenden
"Arbeitsgruppe"
)
eingesetzt
,
die
die
Begleitung
der
Umsetzung
der
zollrechtliche
n
Sicherheitsbestimmungen
in
Kapitel
IIa
des
Protokolls
10
zum
Abkommen
gewährleistet
und
überprüft
,
ob
die
Bestimmungen
des
Kapitels
IIa
sowie
der
Anhänge
I
und
II
des
genannten
Protokolls
eingehalten
wurden
. [EU]
Se
crea
un
Grupo
de
Trabajo
Conjunto
sobre
medidas
aduaneras
de
seguridad
(en
lo
sucesivo
el
«Grupo
de
Trabajo»
)
con
el
fin
de
garantizar
el
control
de
la
aplicación
de
las
disposiciones
aduaneras
de
seguridad
del
Capítulo
II
bis
del
Protocolo
10
del
Acuerdo
EEE
y
comprobar
la
observancia
de
las
disposiciones
del
Capítulo
II
bis
y
de
los
anexos
I y
II
de
dicho
Protocolo
.
für
sonstige
polizeiliche
und
zollrechtliche
Überprüfungen
im
Inland
sowie
für
die
Koordinierung
dieser
Überprüfungen
zuständige
Behörden
[EU]
autoridades
que
realizan
los
controles
policiales
y
aduaneros
en
el
interior
del
país
,
así
como
su
coordinación
für
sonstige
polizeiliche
und
zollrechtliche
Überprüfungen
im
Inland
sowie
für
die
Koordinierung
dieser
Überprüfungen
zuständige
Behörden
[EU]
autoridades
responsables
de
las
comprobaciones
policiales
y
aduaneras
que
se
efectúen
en
el
interior
del
país
,
así
como
su
coordinación
(
Geltendes
Zollverfahren
,
Status
der
Waren
oder
zollrechtliche
Bestimmung
zum
Zeitpunkt
der
Entstehung
der
Schuld
) [EU]
(Régimen
arancelario
vigente
,
situación
de
las
mercancías
o
tratamiento
arancelario
aprobado
en
el
momento
de
la
contracción
de
la
deuda
aduanera
)
Gemäß
Artikel
84
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
89
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
ist
die
aktive
Veredelung
ein
Zollverfahren
mit
wirtschaftlicher
Bedeutung
bzw
.
ein
Nichterhebungsverfahren
,
das
endet
,
wenn
die
in
dieses
Verfahren
übergeführten
Waren
oder
gegebenenfalls
die
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
gewonnenen
Erzeugnisse
eine
zulässige
neue
zollrechtliche
Bestimmung
erhalten
. [EU]
De
acuerdo
con
el
artículo
84
,
apartado
1,
letra
b), y
el
artículo
89
del
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
,
el
perfeccionamiento
activo
es
un
procedimiento
aduanero
con
una
repercusión
económica
y
un
régimen
de
suspensión
que
debe
liquidarse
cuando
las
mercancías
o,
en
su
caso
,
los
productos
compensadores
o
transformados
incluidos
en
dicho
régimen
reciban
un
nuevo
destino
aduanero
autorizado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zollrechtliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners