A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wanken
wankend
wankend gehen
wann
wann immer
wann Sie wollen
Wanne
Wannenbad
Wanst
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
121 results for wann immer
Search single words:
wann
·
immer
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Der
Vorsitzende
der
Koordinierungsgruppe
"Güter
mit
doppeltem
Verwendungszweck"
oder
die
Koordinierungsgruppe
konsultiert
Ausführer
,
Vermittler
und
sonstige
Interessenträger
,
die
von
dieser
Verordnung
betroffen
sind
,
wann
immer
dies
für
erforderlich
gehalten
wird
. [EU]
Siempre
que
lo
consideren
necesario
,
la
Presidencia
del
Grupo
de
coordinación
sobre
productos
de
doble
uso
o
el
Grupo
de
coordinación
consultarán
a
los
exportadores
, a
los
corredores
y a
otros
agentes
interesados
a
los
que
se
refiere
el
presente
Reglamento
.
Der
Vorsitzende
der
Koordinierungsgruppe
oder
die
Koordinierungsgruppe
konsultiert
die
von
dieser
Verordnung
betroffenen
Interessenträger
,
wann
immer
dies
erforderlich
ist
. [EU]
Siempre
que
sea
necesario
,
la
Presidencia
del
Grupo
de
coordinación
o
el
Grupo
de
coordinación
consultarán
a
todas
las
Partes
interesadas
en
el
presente
Reglamento
.
Deshalb
wurden
die
Angaben
dieser
beiden
Unternehmen
,
wann
immer
erforderlich
,
aus
den
aggregierten
Indikatoren
ausgeklammert
und
getrennt
betrachtet
,
um
ein
getreues
und
repräsentatives
Bild
der
Lage
wiederzugeben
. [EU]
Por
tanto
,
las
cifras
correspondientes
a
esas
dos
empresas
se
excluyeron
,
cuando
procedía
,
de
los
indicadores
totales
correspondientes
y
se
examinaron
por
separado
, a
fin
de
ofrecer
un
cuadro
correcto
y
representativo
.
Die
Amtsstelle
in
Khartum
stützt
sich
,
wann
immer
es
erforderlich
ist
,
auf
die
Fachkenntnisse
der
Amtsstelle
des
EUSR
in
Addis
Abeba
in
Militär-
und
Polizeiangelegenheiten
. [EU]
La
oficina
en
Jartum
deberá
utilizar
los
conocimientos
técnicos
de
la
oficina
del
REUE
en
Addis
Abeba
en
relación
con
los
asuntos
militares
y
policiales
cuando
se
solicite
.
Die
Behörde
,
die
für
die
Beaufsichtigung
der
von
einem
EU-Mutterkreditinstitut
kontrollierten
Kreditinstitute
zuständig
ist
,
setzt
sich
wann
immer
möglich
mit
der
in
Artikel
129
Absatz
1
genannten
Behörde
in
Verbindung
,
wenn
sie
Informationen
über
die
Umsetzung
der
in
dieser
Richtlinie
genannten
Ansätze
und
Methoden
benötigt
und
Letztere
bereits
über
diese
verfügen
könnte
. [EU]
Las
autoridades
competentes
responsables
de
la
supervisión
de
las
entidades
de
crédito
controladas
por
una
entidad
de
crédito
matriz
de
la
UE
se
pondrán
en
contacto
,
cuando
sea
posible
,
con
la
autoridad
competente
contemplada
en
el
apartado
1
del
artículo
129
cuando
necesiten
información
relativa
a
la
aplicación
de
métodos
y
metodologías
establecidos
en
la
presente
Directiva
y
de
los
que
dicha
autoridad
competente
pueda
ya
disponer
.
Die
BVT
besteht
darin
,
die
geführten
(
gefassten
)
Schadstoffemissionen
der
wichtigsten
Emissionsquellen
aus
allen
in
den
Abschnitten
1.2
–
; 1.7
genannten
Prozessen
,
wann
immer
BAT-AEL
angegeben
sind
,
sowie
der
Kraftwerke
in
Eisen-
und
Stahlwerken
,
die
mit
Prozessgasen
betrieben
werden
,
zu
messen
. [EU]
La
MTD
consiste
en
medir
las
emisiones
de
contaminantes
de
las
chimeneas
de
las
principales
fuentes
de
emisión
de
todos
los
procesos
incluidos
en
los
apartados
1.2-1.7,
siempre
que
se
indiquen
los
NEA-MTD
, y
en
las
centrales
eléctricas
alimentadas
por
gases
de
proceso
de
las
acerías
.
Die
Eisenbahnunternehmen
sollten
zusammenarbeiten
,
um
den
Fahrgästen
im
Eisenbahnverkehr
das
Umsteigen
zwischen
Betreibern
dadurch
zu
erleichtern
,
dass
-
wann
immer
möglich
-
Durchgangsfahrkarten
angeboten
werden
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
deben
cooperar
para
facilitar
la
transferencia
de
los
viajeros
de
ferrocarril
de
un
operador
a
otro
ofreciendo
,
cuando
sea
posible
,
billetes
directos
.
Die
für
die
Zulassung
,
Registrierung
,
Qualitätssicherung
und
Berufsaufsicht
verantwortlichen
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
arbeiten
zusammen
,
wann
immer
dies
für
die
Wahrnehmung
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeiten
nach
dieser
Richtlinie
erforderlich
ist
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
responsables
de
la
autorización
,
el
registro
,
el
control
de
calidad
,
las
inspecciones
y
el
régimen
disciplinario
cooperarán
entre
sí
siempre
que
sea
necesario
para
la
realización
de
sus
respectivas
responsabilidades
con
arreglo
a
la
presente
Directiva
.
Die
Gentoxizität
zellulärer
Mikroorganismen
wird
,
wann
immer
möglich
,
nach
Aufschluss
der
Zellen
untersucht
. [EU]
La
genotoxicidad
de
los
microorganismos
celulares
se
estudiará
después
de
romper
las
células
,
siempre
que
sea
posible
.
Die
in
Artikel
28
Absatz
1
genannten
nationalen
Durchsetzungsstellen
tauschen
,
wann
immer
dies
zweckmäßig
ist
,
Informationen
über
ihre
Arbeit
,
ihre
Entscheidungsgrundsätze
und
ihre
Entscheidungspraxis
aus
. [EU]
Los
organismos
de
aplicación
nacionales
a
que
se
refiere
el
artículo
28
,
apartado
1,
intercambiarán
,
cuando
proceda
,
información
sobre
sus
actividades
y
sus
principios
y
prácticas
en
materia
de
toma
de
decisiones
.
Die
justizielle
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
muss
verstärkt
und
den
Kontaktstellen
des
Europäischen
Justiziellen
Netzes
und
von
Eurojust
muss
zu
diesem
Zweck
ermöglicht
werden
,
unmittelbar
und
effizienter
durch
eine
gesicherte
Telekommunikationsverbindung
miteinander
zu
kommunizieren
,
wann
immer
dies
nötig
ist
. [EU]
Es
necesario
reforzar
la
cooperación
judicial
entre
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
y
permitir
a
tal
efecto
que
los
puntos
de
contacto
de
la
Red
Judicial
Europea
y
Eurojust
se
comuniquen
,
siempre
que
sea
necesario
,
directamente
y
con
más
eficacia
, a
través
de
una
conexión
de
telecomunicaciones
segura
.
Die
Kommission
greift
dafür
,
wann
immer
dies
möglich
ist
,
auf
europäische
Normen
zurück
. [EU]
La
Comisión
utilizará
,
siempre
que
sea
posible
,
normas
europeas
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
verpflichtet
werden
,
das
System
wann
immer
möglich
zu
verwenden
. [EU]
Por
lo
tanto
,
resulta
oportuno
exigir
a
los
Estados
miembros
que
recurran
a
él
siempre
que
sea
posible
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Änderungen
der
Flughafenentgeltregelung
oder
der
Flughafenentgelthöhe
,
wann
immer
möglich
,
im
Einvernehmen
zwischen
dem
Flughafenleitungsorgan
und
den
Flughafennutzern
vorgenommen
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
,
siempre
que
sea
posible
,
las
modificaciones
del
sistema
de
tasas
aeroportuarias
o
del
nivel
de
las
tasas
se
efectúen
mediante
un
acuerdo
entre
la
entidad
gestora
del
aeropuerto
y
los
usuarios
del
aeropuerto
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
einen
Pflanzenschutz
mit
geringer
Pestizidverwendung
zu
fördern
,
wobei
wann
immer
möglich
nichtchemischen
Methoden
der
Vorzug
gegeben
wird
,
so
dass
berufliche
Verwender
von
Pestiziden
unter
den
für
dasselbe
Schädlingsproblem
verfügbaren
Verfahren
und
Produkten
auf
diejenigen
mit
dem
geringsten
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
zurückgreifen
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
todas
las
medidas
necesarias
para
fomentar
la
gestión
de
plagas
con
bajo
consumo
de
plaguicidas
en
la
gestión
de
plagas
,
dando
prioridad
,
cuando
sea
posible
, a
los
métodos
no
químicos
,
de
manera
que
los
usuarios
profesionales
de
plaguicidas
opten
por
las
prácticas
y
los
productos
que
supongan
riesgos
mínimos
para
la
salud
humana
y
el
medio
ambiente
,
de
entre
todos
los
disponibles
para
tratar
un
mismo
problema
de
plagas
.
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
können
beschließen
,
den
Umfang
geplanter
Audits
zu
ändern
und
zusätzliche
Audits
vorzunehmen
,
wann
immer
dies
erforderlich
wird
. [EU]
Las
autoridades
nacionales
de
supervisión
podrán
modificar
el
ámbito
de
las
auditorías
previamente
planificadas
e
incluir
nuevas
auditorías
siempre
que
sea
necesario
.
Diese
Anträge
sind
dem
Präsidium
mit
einer
Begründung
zusammen
mit
allen
anderen
Beratungsunterlagen
gemäß
Artikel
37
Absatz
4
und
wann
immer
möglich
vor
der
Annahme
des
jährlichen
Arbeitsprogramms
vorzulegen
. [EU]
Las
peticiones
irán
acompañadas
de
una
exposición
de
motivos
,
así
como
de
todos
los
demás
documentos
de
deliberación
, y
se
presentarán
en
el
plazo
que
se
estipula
en
el
artículo
37
,
apartado
4, y
en
la
medida
de
lo
posible
antes
de
que
se
apruebe
el
programa
de
trabajo
anual
.
Diese
Anträge
sind
dem
Präsidium
mit
einer
Begründung
zusammen
mit
allen
anderen
Beratungsunterlagen
gemäß
Artikel
36
Absatz
4
und
wann
immer
möglich
vor
der
Annahme
des
jährlichen
Arbeitsprogramms
vorzulegen
. [EU]
Las
peticiones
irán
acompañadas
de
una
exposición
de
motivos
,
así
como
de
todos
los
demás
documentos
, y
se
presentarán
de
conformidad
con
el
plazo
que
se
estipula
en
el
apartado
4
del
artículo
36
, y
en
la
medida
de
lo
posible
antes
de
que
se
apruebe
el
programa
de
trabajo
anual
.
Diese
Anträge
sind
dem
Präsidium
mit
einer
Begründung
zusammen
mit
allen
anderen
Beratungsunterlagen
gemäß
Artikel
36
Absatz
4
und
wann
immer
möglich
vor
der
Annahme
des
jährlichen
Arbeitsprogramms
vorzulegen
. [EU]
Las
peticiones
irán
acompañadas
de
una
exposición
de
motivos
,
así
como
de
todos
los
demás
documentos
, y
se
presentarán
de
conformidad
con
el
plazo
que
se
estipula
en
el
artículo
36
,
apartado
4, y
en
la
medida
de
lo
posible
antes
de
que
se
apruebe
el
programa
de
trabajo
anual
.
Diese
Phänomene
,
die
in
gewisser
Weise
alle
Maßnahmen
,
wann
immer
es
möglich
war
,
unterminieren
konnten
,
werden
nachfolgend
erläutert
. [EU]
Estos
fenómenos
,
que
revelaron
una
cierta
voluntad
de
evitar
las
medidas
cuando
ello
era
posible
,
se
presentan
más
abajo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wann immer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners