A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
691 results for ve
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
An
der
Produktionskapazität
für
Reformat
ändert
sich
durch
das
In
ve
stitionsvorhaben
nichts
. [EU]
La
capacidad
de
producción
de
reformador
no
se
ve
modificada
por
la
in
ve
rsión
,
An
dieser
Folgerung
ändert
auch
diejenige
Tatsache
nichts
,
dass
die
Bewerber
,
die
das
Risiko
der
aus
der
problematischen
Ve
rgangenheit
der
PB
hervorgehenden
,
e
ve
ntuellen
Rechtsstreitigkeiten
nicht
in
vollem
Maße
erfassen
konnten
,
glaubten
,
dass
der
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
die
Privatisierung
ist
. [EU]
Esta
conclusión
no
se
ve
alterada
en
modo
alguno
por
el
hecho
de
que
los
licitadores
,
que
no
podían
cuantificar
plenamente
el
riesgo
de
litigio
habida
cuenta
del
problemático
pasado
de
Postabank
,
consideraran
que
la
medida
era
una
condición
imprescindible
para
la
privatización
.
An
die
Stelle
des
Schuldners
,
der
den
Markt
ve
rlässt
,
tritt
somit
ein
anderer
Schuldner
. [EU]
El
deudor
que
abandona
el
mercado
se
ve
sustituido
así
por
otro
deudor
.
Angesichts
des
oben
dargestellten
Sach
ve
rhalts
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
durch
die
Maßnahme
ve
rursachte
Wettbewerbs
ve
rzerrung
,
die
durch
die
Ausgleichsmaßnahme
abgemildert
wird
,
weniger
schwer
wiegt
als
der
positi
ve
Beitrag
der
Maßnahme
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Euratom-
Ve
rtrages
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anteriormente
expuesto
,
la
Comisión
considera
que
el
falseamiento
de
la
competencia
resultante
de
la
medida
,
atenuado
por
la
medida
compensatoria
que
se
pondrá
en
práctica
,
se
ve
compensado
por
su
contribución
positiva
a
la
consecución
de
los
objetivos
del
Tratado
Euratom
.
Angesichts
des
oben
dargestellten
Sach
ve
rhalts
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
durch
die
Maßnahme
ve
rursachte
Wettbewerbs
ve
rzerrung
weniger
schwer
wiegt
als
der
positi
ve
Beitrag
der
Maßnahme
zur
Erreichung
der
Ziele
des
Euratom-
Ve
rtrages
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
anteriormente
expuesto
,
la
Comisión
considera
que
el
falseamiento
de
la
competencia
resultante
de
la
medida
se
ve
compensado
por
su
contribución
positiva
a
la
consecución
de
los
objetivos
del
Tratado
Euratom
.
Angesichts
dessen
sieht
die
Kommission
deshalb
hinsichtlich
der
Ausgangs
ve
rgütung
keine
Anhaltspunkte
für
eine
Begünstigung
der
Helaba
und
daher
für
eine
staatliche
Beihilfe
. [EU]
Ante
esto
,
la
Comisión
no
ve
,
por
tanto
,
indicio
alguno
de
ve
ntaja
para
Helaba
por
lo
que
se
refiere
a
la
remuneración
de
base
y,
por
consiguiente
,
de
ayuda
estatal
.
Angesichts
dieser
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Möglichkeit
besteht
,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
privater
Kapitalgeber
auf
der
Grundlage
des
Geschäftsplans
in
GNA
in
ve
stiert
.
Dies
wird
dadurch
bestätigt
,
dass
zwei
private
Marktparteien
in
GNA
in
ve
stieren
. [EU]
Sobre
la
base
de
estas
consideraciones
,
la
Comisión
ha
llegado
a
la
conclusión
de
que
un
in
ve
rsor
privado
actuando
en
condiciones
normales
de
mercado
puede
in
ve
rtir
en
GNA
basándose
en
su
plan
empresarial
.
Esto
se
ve
confirmado
por
la
presencia
de
dos
operadores
de
mercado
privados
que
invierten
en
GNA
.
Anmerkung:Für
Winkel-
oder
Drehbeschleunigungsmesser:
siehe
Unternummer
7A001b
. [EU]
N.B.:Para
acelerómetros
angulares
o
rotativos
,
ve
áse
el
subartículo
7A001
.b.
Aqua
Minerale
San
Benedetto
,
Scorze
(
VE
),
Italien
[EU]
Acqua
Minerale
San
Benedetto
,
Scorze
(VE),
Italia
,
Assan
Demir
ve
Sac
Sanayi
A.Ș,
Tuzla
(
jetzt
Assan
Alüminyum
Sanayi
ve
Ticaret
A.Ș.). [EU]
Assan
Demir
ve
Sac
Sanayi
A.Ș,
Tuzla
(ahora
Assan
Alüminyum
Sanayi
ve
Ticaret
A.Ș.).
Auch
der
Handel
zwischen
den
Ve
rtragsparteien
wurde
dadurch
beeinträchtigt
. [EU]
El
comercio
entre
las
Partes
contratantes
también
se
ve
afectado
[31].
Auch
die
geringere
Wettbewerbsfähigkeit
des
lettischen
Agrarsektors
im
Ve
rgleich
zum
Agrarsektor
der
EU-15
besteht
fort
,
wobei
das
Problem
noch
ve
rschärft
wird
durch
den
schwierigen
Zugang
zu
Finanzmitteln
und
die
hohen
Zinsen
für
Kreditlinien
für
den
Erwerb
landwirtschaftlicher
Flächen
(
2009
15
%
pro
Jahr
laut
den
von
den
lettischen
Behörden
vorgelegten
Daten
). [EU]
Persiste
también
la
menor
competitividad
del
sector
agrícola
de
Letonia
,
en
comparación
con
el
sector
agrícola
de
EU-15
,
problema
que
se
ve
agravado
por
las
dificultades
de
acceso
a
recursos
financieros
y
los
elevados
tipos
de
interés
aplicados
a
las
líneas
de
crédito
comerciales
para
la
adquisición
de
tierras
agrícolas
(15 %
anual
en
2009
,
según
datos
facilitados
por
las
autoridades
de
Letonia
).
Auch
können
gewisse
Bedingungen
potenziell
interessierte
In
ve
storen
davon
abhalten
,
ein
Angebot
einzureichen
,
so
dass
das
Wettbewerbsumfeld
der
Ausschreibung
gestört
wird
und
auch
das
höchste
Angebot
nicht
unbedingt
dem
tatsächlichen
Marktwert
entspricht
. [EU]
Igualmente
,
las
condiciones
pueden
disuadir
a
in
ve
rsores
potencialmente
interesados
de
presentar
una
oferta
,
por
lo
que
el
entorno
competitivo
de
la
licitación
se
ve
perturbado
e
incluso
la
más
alta
de
las
ofertas
presentadas
no
representa
necesariamente
el
valor
real
de
mercado
[11].
Auch
wenn
alle
Aspekte
einbezogen
werden
müssen
,
sind
für
die
Prüfung
nach
den
Kriterien
des
Anhangs
II
Teil
B
letztlich
nur
die
Eigenschaften
des
GVM
ausschlaggebend
.
Wurden
alle
Bestandteile
der
GVM
einzeln
geprüft
und
als
sicher
befunden
,
ist
anzunehmen
,
dass
der
GVM
die
Sicherheitskriterien
erfüllt
. [EU]
Ha
de
tenerse
en
cuenta
que
,
aunque
deben
considerarse
todos
los
aspectos
,
son
solo
las
propiedades
del
MMG
las
que
se
contrastan
con
los
criterios
de
la
parte
B
del
anexo
II
.
Si
todos
los
componentes
del
MMG
se
estudian
por
separado
y
se
ve
que
son
inocuos
,
es
probable
que
el
MMG
cumpla
los
criterios
de
inocuidad
.
Auf
der
Grundlage
der
chinesischen
Zollstatistik
wird
noch
stärker
deutlich
,
dass
die
EU
für
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
ein
sehr
attrakti
ve
r
Markt
ist
,
denn
sie
erzielten
zum
Teil
die
höchsten
Ausfuhrpreise
(
obwohl
gedumpt
)
bei
der
Ausfuhr
in
die
EU
. [EU]
Gracias
a
las
estadísticas
aduaneras
chinas
se
ve
aún
más
claramente
que
la
UE
es
un
mercado
muy
atractivo
para
los
productores
exportadores
chinos
,
ya
que
,
al
exportar
a
la
UE
,
consiguieron
algunos
de
los
precios
de
exportación
más
elevados
(aunque
objeto
de
dumping
).
Auf
die
Glaubwürdigkeit
des
Berichts
der
Gesellschaft
EKORDA
hat
im
Weiteren
auch
die
Art
und
Weise
der
Berechnung
der
ve
rschiedenen
Gebühren
im
Zusammenhang
mit
dem
Insol
ve
nz
ve
rfahren
Einfluss
,
die
vom
Gesamterlös
aus
dem
Ve
rkauf
der
Aktiva
abgezogen
werden
müssten
. [EU]
Además
,
la
credibilidad
del
informe
de
Ekorda
se
ve
también
afectada
por
la
forma
de
calcular
las
di
ve
rsas
tasas
del
procedimiento
de
quiebra
,
que
debían
sustraerse
del
rendimiento
total
obtenido
de
la
ve
nta
de
activos
.
Auf
diese
Entscheidung
haben
viele
Faktoren
Einfluss
,
wie
der
Status
des
Gläubigers
als
Inhaber
einer
Forderungen
mit
bevorzugter
oder
gewöhnlicher
Sicherheit
,
die
Art
und
der
Umfang
jeder
Sicherheit
,
die
er
besitzen
kann
,
die
eigene
Bewertung
der
Aussichten
des
umstrukturierten
Unternehmens
auf
eine
Wiederherstellung
der
Rentabilität
und
das
Ve
rlustrisiko
,
falls
die
Rentabilität
nicht
wiedererlangt
wird
,
sowie
der
erzielbare
Betrag
im
Insol
ve
nzfall
. [EU]
Su
opción
se
ve
influida
por
una
serie
de
factores
,
como
su
condición
de
acreedor
hipotecario
,
privilegiado
u
ordinario
,
la
naturaleza
y
amplitud
de
las
e
ve
ntuales
garantías
que
posea
,
su
apreciación
de
las
posibilidades
de
saneamiento
de
la
empresa
reestructurada
, y
el
riesgo
de
que
sus
pérdidas
se
incrementen
en
caso
de
que
ello
no
suceda
y
el
importe
que
recibiría
en
caso
de
liquidación
.
Aufgrund
der
besonderen
Klima
ve
rhältnisse
und
der
unzureichenden
Mittel
,
die
bisher
zur
Schädlingsbekämpfung
eingesetzt
wurden
,
ergeben
sich
für
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
besondere
Probleme
in
Bezug
auf
die
Pflanzengesundheit
. [EU]
La
situación
fitosanitaria
de
las
producciones
agrícolas
de
las
regiones
ultraperiféricas
se
ve
afectada
por
problemas
específicos
vinculados
a
las
condiciones
climáticas
y a
la
insuficiencia
de
los
medios
de
control
utilizados
hasta
ahora
en
dichos
departamentos
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
genannten
Beträge
in
den
von
Deutschland
bereits
vorher
genannten
Rahmen
fallen
,
hat
die
Kommission
keinen
Anlass
,
diese
als
nicht
sachgerecht
anzusehen
und
legt
diese
Beträge
der
Ermittlung
des
Beihilfenelements
zugrunde
. [EU]
Puesto
que
las
cifras
mencionadas
se
mantienen
en
la
gama
indicada
por
Alemania
,
la
Comisión
no
ve
incon
ve
niente
en
no
considerarlas
adecuadas
, y
por
tanto
,
basa
su
cálculo
del
elemento
de
ayuda
en
ellas
.
Aus
denselben
Gründen
wird
der
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Por
las
mismas
razones
,
el
comercio
entre
Estados
miembros
no
se
ve
afectado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ve":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners