A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
secular
secularizar
secundar
secundar la huelga
secundario
sedado
sedante
sedar
sedar a alguien
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
558 results for
secundario
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
0,5
ml
Kläranlagenablauf
pro
1 [EU]
0,5
ml
efluente
secundario
/l
2
Johannistriebe/zweiter
Austrieb
[EU]
2
Renuevos
de
San
Juan/brote
secundario
3
Bei
einer
Störung
in
der
Lenkanlage
oder
der
Energieversorgungseinrichtung
muss
es
nach
achtmaligem
vollständigem
Niederdrücken
der
Betätigungseinrichtung
der
Betriebsbremse
möglich
sein
,
bei
der
neunten
Betätigung
mindestens
die
für
die
Hilfsbremsanlage
vorgeschriebene
Bremswirkung
zu
erreichen
(
siehe
die
nachstehende
Tabelle
). [EU]
Después
de
cualquier
fallo
en
el
mecanismo
de
dirección
o
el
suministro
de
energía
,
deberá
obtenerse
,
tras
haber
accionado
ocho
veces
a
fondo
el
mando
del
freno
de
servicio
,
es
decir
, a
la
novena
vez
,
una
eficacia
equivalente
,
como
mínimo
, a
la
prescrita
para
el
sistema
de
freno
secundario
o
de
emergencia
(véase
el
cuadro
que
aparece
más
adelante
).
5
Unternehmensgruppen
wurden
in
die
Stichprobe
aufgenommen
,
da
sie
als
repräsentativ
erachtet
wurden
,
und
zwar
im
Hinblick
auf
die
Gesamtproduktion
der
EU
gemessen
an
der
Verkaufsmenge
und
der
Fertigung
in
der
EU
(
über
75
%),
ihre
geografische
Verteilung
und
die
Art
ihrer
Tätigkeit
, d. h.
Erstausrüster
(
Original
Equipment
Manufacturer
,
"OEM"
)
oder
sogenannte
Aftermarkt-Anbieter
, (
Einzelheiten
siehe
Randnummern
(
19
)
ff
.). [EU]
Se
incluyeron
en
la
muestra
cinco
grupos
de
empresas
,
ya
que
se
consideraron
representativas
de
la
producción
total
de
la
Unión
en
volúmenes
de
ventas
y
de
producción
en
la
UE
(más
del
75
%),
cobertura
geográfica
y
tipo
de
actividad
,
es
decir
,
las
ventas
a
los
fabricantes
de
equipos
originales
y
en
el
denominado
mercado
secundario
;
véase
el
considerando
19
y
siguientes
para
más
detalles
.
75
für
die
Überwachungsfunktionen
der
Kraftstoffverdunstungsanlage
und
des
Sekundärluftsystems
sowie
die
Überwachungsfunktionen
,
für
die
ein
gemäß
Anhang
XI
Anlage
1
Nummer
3.3.2
Buchstabe
a, b
oder
c
erhöhter
Nenner
verwendet
wird
(z. B.
Kaltstart-Überwachungsfunktionen
,
Klimaanlagen-Überwachungsfunktionen
usw
.),
oder
[EU]
75
para
monitores
del
sistema
de
evaporación
,
monitores
del
sistema
de
aire
secundario
y
monitores
que
utilicen
un
denominador
incrementado
de
conformidad
con
el
punto
3.3.2,
letras
a), b) o c),
del
apéndice
1
del
anexo
XI
(por
ejemplo
,
monitores
del
arranque
en
frío
,
monitores
del
sistema
de
aire
acondicionado
,
etc
.), o
bien
Aktien
,
deren
Kurse
an
amtlichen
Börsen
oder
anderen
Sekundärmärkten
notiert
sind
(
Abschnitte
5.90
bis
5.93
des
ESVG
95
). [EU]
Acciones
cuyos
precios
se
cotizan
en
una
bolsa
de
valores
reconocida
u
otra
forma
de
mercado
secundario
(SEC
95
,
apartados
5.90 a 5.93)
Aktien
,
deren
Kurse
an
amtlichen
Börsen
oder
anderen
Sekundärmärkten
notiert
sind
. [EU]
Acciones
con
cotizaciones
en
una
bolsa
de
valores
reconocida
u
otra
forma
de
mercado
secundario
.
Am
1.
Juli
1999
habe
die
Umlaufrendite
für
10-jährige
Bundesanleihen
4,66 % p.a.
betragen
,
so
dass
sich
der
auf
diese
bezogene
Vergütungsaufschlag
auf
1,94 % p.a.
belaufe
. [EU]
El
1
de
julio
de
1999
el
rendimiento
en
el
mercado
secundario
de
los
empréstitos
federales
a
diez
años
ascendía
al
4,66 %
anual
,
lo
que
significa
que
el
incremento
de
la
remuneración
por
ese
concepto
fue
del
1,94 %
anual
.
Am
Aftermarkt
ist
die
festgestellte
Schädigung
gewiss
auf
die
großen
Mengen
chinesischer
Niedrigpreiseinfuhren
zurückzuführen
,
die
in
diesem
Marktsegment
34
%
erreichen
. [EU]
En
el
segmento
del
mercado
secundario
,
el
perjuicio
hallado
puede
sin
duda
atribuirse
a
los
grandes
volúmenes
de
importaciones
chinas
a
bajo
precio
,
que
significan
hasta
un
34
%
en
este
segmento
.
AM-Aluräder
können
nämlich
auf
unterschiedliche
Weise
,
in
allen
Durchmessern
und
Gewichten
,
mit
unterschiedlichster
Endbearbeitung
usw
.
hergestellt
werden
.
Der
einzige
Unterschied
zwischen
OEM-
und
AM-Alurädern
besteht
in
der
Unterschiedlichkeit
der
Absatzkanäle
aufgrund
der
Beteiligung
der
Fahrzeugindustrie
an
Entwurf
und
Entwicklung
der
Räder
. [EU]
De
hecho
,
las
«ruedas
de
aluminio
para
el
mercado
secundario
»
pueden
fabricarse
siguiendo
diferentes
procesos
de
producción
[3],
en
todos
los
diámetros
y
pesos
,
con
los
diferentes
tipos
de
acabado
,
etc
.
La
diferencia
entre
las
«ruedas
de
aluminio
para
los
fabricantes
de
equipos
originales»
y
las
«ruedas
de
aluminio
para
el
mercado
secundario
»
estriba
únicamente
en
los
diferentes
canales
de
distribución
que
dan
lugar
a
la
participación
de
la
industria
del
automóvil
en
el
proceso
de
desarrollo
y
diseño
de
la
rueda
.
am
Nachfilter
abgeschiedene
Partikelmasse
,
mg
[EU]
masa
de
las
partículas
recogidas
en
el
filtro
secundario
,
en
mg
am
Nachfilter
abgeschiedene
Partikelmasse
(
mg
) [EU]
masa
de
partículas
recogida
en
el
filtro
secundario
(en
mg
)
Am
Nachfilter
abgeschiedene
Partikel-Probenahmemasse
[EU]
Masa
de
la
muestra
de
partículas
captada
en
el
filtro
secundario
Am
Nachfilter
abgeschiedene
Partikel-Probenahmemasse
[EU]
Masa
de
la
muestra
de
partículas
recogida
en
el
filtro
secundario
Anders
als
in
der
Benchmark-Studie
ausgeführt
,
könnten
BFP
mit
Festlaufzeit
und
18-Monats-BFP
nicht
auf
einem
Sekundärmarkt
gehandelt
werden
. [EU]
Contrariamente
a
lo
que
señala
el
estudio
comparativo
,
los
BFP
a
plazo
fijo
y a
18
meses
no
son
negociables
en
un
mercado
secundario
.
An
die
Auktionsplattform
,
die
Forwards
oder
Futures
versteigert
,
kann
der
Auftrag
ausnahmsweise
auf
der
Grundlage
vergeben
werden
,
dass
sie
die
Zugangsbestimmungen
,
Zahlungs-
und
Lieferungsregeln
sowie
Regeln
für
die
Marktaufsicht
anwendet
,
die
auf
dem
Sekundärmarkt
gelten
. [EU]
Con
carácter
excepcional
,
la
plataforma
de
subastas
que
subaste
contratos
a
plazo
o
futuros
podrá
seleccionarse
sobre
la
base
de
su
capacidad
para
aplicar
las
disposiciones
sobre
acceso
,
las
normas
de
pago
y
entrega
y
las
de
vigilancia
de
los
mercados
aplicables
al
mercado
secundario
.
An
Haupt-Türverschlusssystemen
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
sie
Kräften
standhalten
können
,
die
in
der
voll
und
in
der
halb
eingerasteten
Stellung
aufgebracht
werden
;
an
zusätzlichen
Türverschlusssystemen
und
anderen
Türverschlusssystemen
,
bei
denen
nur
eine
voll
eingerastete
Stellung
vorgesehen
ist
,
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
sie
Kräften
standhalten
können
,
die
senkrecht
zur
Vorderseite
des
Verschlusses
und
parallel
zur
Vorderseite
des
Verschlusses
in
der
Öffnungsrichtung
der
Verschlussgabel
in
der
jeweils
für
die
voll
eingerastete
Stellung
angegebenen
Höhe
aufgebracht
werden
. [EU]
Los
sistemas
de
cierre
primario
de
puerta
deben
demostrar
su
capacidad
para
resistir
fuerzas
aplicadas
en
las
dos
posiciones
de
cierre
,
total
y
secundario
;
los
sistemas
de
cierre
auxiliar
y
los
demás
con
una
sola
posición
de
cierre
total
deben
demostrar
su
capacidad
para
resistir
fuerzas
en
direcciones
perpendicular
a
la
cara
de
la
cerradura
y
paralela
a
esa
cara
en
la
dirección
de
apertura
de
la
horquilla
con
los
niveles
indicados
para
la
posición
de
cierre
total
.
Anmerkung:
Bei
Doppelverdünnungsbetrieb
ist
der
Probenstrom
die
Nettodifferenz
zwischen
dem
Probenfilter-Durchsatz
und
dem
Sekundär-Verdünnungsluftdurchsatz
. [EU]
Nota:
En
el
funcionamiento
con
doble
dilución
,
se
entenderá
por
caudal
de
toma
de
muestras
la
diferencia
neta
entre
el
caudal
que
pasa
por
los
filtros
de
toma
de
muestras
y
el
caudal
del
aire
de
dilución
secundario
.
Anmerkung:
Ein
typisches
unabhängiges
Führungssystem
als
Hilfssystem
besteht
aus
einer
überwachten
,
in
Augenhöhe
projizierten
Flugführungsanzeige
(
head-up
display
),
üblicherweise
in
Form
einer
Kommandoanzeige
,
wahlweise
kann
es
jedoch
auch
eine
Positions-
oder
Ablageanzeige
sein
. [EU]
Nota:
Un
sistema
secundario
típico
de
guía
independiente
consta
de
una
pantalla
indicadora
de
datos
que
proporciona
guía
que
normalmente
adopta
la
forma
de
información
de
mando
,
pero
que
también
puede
ser
información
de
situación
(o
desviación
).
Anmerkung:
In
der
Regel
erfolgt
die
Unterstützung
durch
das
unabhängige
HUD/HUDLS-Hilfssystem
in
Form
von
Befehlsinformationen
,
sie
kann
jedoch
auch
in
Form
von
Situations-
(
oder
Ausweich-
)informationen
erfolgen
. [EU]
Nota:
normalmente
,
el
sistema
secundario
independiente
HUD/HUDLS
ofrece
orientación
en
forma
de
información
de
mando
,
pero
también
puede
ofrecer
información
sobre
la
situación
(o
la
desviación
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "secundario":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners