A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for schottische
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Am
11
.,
12
.
und
13
.
Dezember
2008
traf
die
Kommission
mit
Vertretern
mehrerer
Beteiligter
zusammen:
NorthLink
Ferries
Limited
,
Cowal
Ferries
Limited
,
CalMac
Ferries
Limited
,
Pentland
Ferries
,
Western
Ferries
(
Clyde
)
Limited
,
Orkney
County
Council
,
Argyll
and
Bute
Council
,
Inverclyde
Council
,
Scottish
Ministers
und
schottische
Regionalregierung
sowie
Peer
Pressure
Group
. [EU]
Los
días
11
,
12
y
13
de
diciembre
de
2008
,
la
Comisión
se
reunió
con
representantes
de
diversas
partes
interesadas:
NorthLink
Ferries
Limited
,
Cowal
Ferries
Limited
,
CalMac
Ferries
Limited
,
Pentland
Ferries
,
Western
Ferries
(Clyde)
Limited
,
Orkney
County
Council
,
Argyll
and
Bute
Council
,
Inverclyde
Council
,
Scottish
Ministers
and
Scottish
Executive
y
Peer
Pressure
Group
.
Am
19
.
Juli
2005
forderte
die
schottische
Regionalregierung
drei
Unternehmen
aus
der
Auswahlliste
auf
,
ein
Angebot
abzugeben
. [EU]
El
19
de
julio
de
2005
,
el
Ejecutivo
escocés
invitó
a
tres
empresas
seleccionadas
a
licitar
.
Am
29
.
September
2004
vereinbarte
die
schottische
Regionalregierung
mit
Northlink
1
in
einem
Nachtrag
zum
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
geänderte
Finanzierungsregelungen
. [EU]
El
29
de
septiembre
de
2004
,
el
Ejecutivo
escocés
firmó
con
NorthLink
1
una
revisión
de
las
disposiciones
de
financiación
,
por
medio
de
una
nota
modificativa
(Minute
of
Amendment
,
en
lo
sucesivo
,
«MoA»
)
al
contrato
de
servicio
público
.
Am
8.
April
2004
gab
die
schottische
Regionalregierung
nach
Rücksprache
mit
den
Kommissionsdienststellen
ihre
Absicht
bekannt
,
die
Dienstleistung
erneut
auszuschreiben
und
veröffentlichte
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
dieser
Ausschreibung
. [EU]
El
8
de
abril
del
2004
,
el
Ejecutivo
escocés
anunció
,
tras
entablar
contactos
con
los
servicios
de
la
Comisión
,
su
intención
de
volver
a
convocar
la
licitación
del
servicio
y
publicó
un
anuncio
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
en
relación
con
dicha
licitación
.
Am
8.
April
2004
gab
die
schottische
Regionalregierung
öffentlich
ihre
Absicht
bekannt
,
den
Dienst
erneut
auszuschreiben
,
und
veröffentlichte
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
der
Ausschreibung
. [EU]
El
8
de
abril
de
2004
,
el
Ejecutivo
escocés
anunció
públicamente
su
intención
de
volver
a
convocar
la
licitación
del
servicio
y
publicó
un
anuncio
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
en
relación
con
la
licitación
del
servicio
.
Am
9.
März
2006
gab
die
schottische
Regionalregierung
den
bevorzugten
Bieter
bekannt:
CalMac
. [EU]
El
9
de
marzo
de
2006
el
Ejecutivo
escocés
anunció
la
adjudicación
a
la
mejor
oferta:
CalMac
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
britischen
Behörden
übermittelten
Daten
gewährte
die
schottische
Regionalregierung
Northlink
1
zwischen
September
2005
und
der
Übergabe
des
Vertrags
an
seinen
Nachfolger
am
6.
Juli
2006
eine
weitere
Beihilfe
in
Höhe
von
21
,6
Mio
.
GBP
. [EU]
De
acuerdo
con
la
información
facilitada
por
las
autoridades
del
Reino
Unido
,
el
Ejecutivo
escocés
concedió
otra
subvención
de
21
,6
millones
GBP
a
NorthLink
1
entre
septiembre
de
2005
y
el
traspaso
del
contrato
a
su
sucesor
el
6
de
julio
de
2006
.
Daher
beschloss
die
schottische
Regionalregierung
,
Northlink
1
entsprechend
den
Bestimmungen
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
weiter
zu
unterstützen
,
und
ging
davon
aus
,
dass
der
Rückzug
von
Norse
Islands
Ferries
ausreichen
würde
,
um
den
Vertrag
für
die
gesamte
Laufzeit
aufrechtzuerhalten
. [EU]
Así
pues
,
el
Ejecutivo
escocés
decidió
seguir
financiando
a
NorthLink
1
según
lo
dispuesto
en
el
contrato
de
servicio
público
,
creyendo
que
el
cese
de
actividades
de
Norse
Island
Ferries
bastaría
para
que
el
contrato
pudiera
llegar
a
su
fecha
de
vencimiento
.
Das
Angebot
von
SERCO
Denholm
wurde
von
der
schottische
n
Regionalregierung
ausgeschlossen
,
da
es
das
höchste
Angebot
war
und
sie
das
Ersuchen
des
Bieters
,
am
Ende
des
Vertrags
seine
Schiffe
verkaufen
oder
die
laufenden
Mietverträge
auf
die
schottische
Regionalregierung
übertragen
zu
können
,
für
inakzeptabel
hielt
. [EU]
El
Ejecutivo
escocés
descartó
la
oferta
de
SERCO
Denholm
porque
era
la
oferta
más
alta
y
también
porque
consideró
inaceptable
la
solicitud
del
licitador
de
que
se
le
permitiera
vender
sus
buques
o
transferir
los
alquileres
en
curso
al
Ejecutivo
escocés
al
término
del
contrato
.
Das
Gebiet
umfasst
das
schottische
Festland
einschließlich
der
Inseln
vor
der
Westküste
sowie
der
Orkney-
und
Shetland-Inseln
. [EU]
La
zona
delimitada
comprende
la
Escocia
continental
,
las
islas
que
se
encuentran
frente
a
la
costa
occidental
,
las
islas
Orkney
y
las
islas
Shetland
.
Das
Gebiet
umfasst
das
schottische
Festland
einschließlich
der
Inseln
vor
der
Westküste
sowie
der
Orkney-
und
Shetland-Inseln
. [EU]
La
zona
delimitada
comprende
la
Escocia
continental
y
las
islas
que
se
encuentran
frente
a
la
costa
occidental
,
las
islas
Orkney
y
las
islas
Shetland
.
Der
schottische
Markt
wird
zwar
bald
mit
dem
Markt
von
England
und
Wales
vereint
,
ist
aber
physisch
noch
weitgehend
getrennt
. [EU]
Aunque
al
mercado
escocés
se
una
pronto
al
de
Inglaterra
y
el
País
de
Gales
,
todavía
está
físicamente
muy
separado
.
Die
schottische
Regionalregierung
leitete
1998
ein
neues
Ausschreibungsverfahren
für
einen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
für
den
Zeitraum
2002
bis
2007
auf
den
Strecken
Aberdeen-Kirkwall-Lerwick
und
Scrabster-Stromness
ein
. [EU]
En
1998
,
el
Ejecutivo
escocés
lanzó
un
nuevo
procedimiento
de
licitación
para
un
contrato
de
servicio
público
en
las
rutas
Aberdeen-Kirkwall-Lerwick
y
Scrabster-Stromness
para
el
período
2002-2007
.
Die
schottische
Regionalregierung
überprüfte
mit
Hilfe
von
unabhängigen
Wirtschaftsprüfern
die
Finanzsituation
des
Unternehmens
und
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
Northlink
1
kurz
vor
dem
Konkurs
stand
. [EU]
El
Ejecutivo
escocés
revisó
la
situación
financiera
de
la
empresa
,
con
la
ayuda
de
contables
independientes
, y
concluyó
que
NorthLink
1
estaba
próxima
a
la
insolvencia
.
Es
liegen
keine
Beweise
dafür
vor
,
dass
die
schottische
Regierung
eine
mögliche
Quersubventionierung
des
Fahrzeugtransportgeschäfts
aktiv
überwacht
hat
. [EU]
No
existen
pruebas
de
que
el
Gobierno
escocés
haya
supervisado
activamente
la
posible
subvención
cruzada
de
la
parte
de
vehículos
.
Für
andere
Risiken
stand
die
schottische
Regionalregierung
allein
oder
gemeinsam
mit
den
Parteien
ein
;
dies
gilt
vor
allem
für
das
Risiko
einer
geänderten
Politik
(
auf
EU-
oder
nationaler
Ebene
)
und
legislative
Risiken
(
beispielsweise
Änderungen
der
Körperschaftsteuer
). [EU]
Por
otra
parte
,
algunos
riesgos
eran
asumidos
por
el
Ejecutivo
escocés
o
eran
compartidos
por
las
partes
,
en
particular
el
riesgo
de
cambios
en
las
políticas
(de
la
UE
o
nacionales
) y
los
riesgos
legislativos
(modificaciones
de
la
ley
de
l
impuesto
sobre
sociedades
,
por
ejemplo
).
Für
die
Strecke
Gourock-Dunoon
werden
seit
dem
1.
Oktober
2007
die
Zuschussbedingungen
auf
dem
Verwaltungsweg
festgelegt
;
Grundlage
hierfür
sind
die
Genehmigung
der
jährlichen
Finanzpläne
des
Unternehmens
durch
die
Scottish
Ministers
und
die
laufende
Überwachung
des
Finanzierungsbedarfs
zur
Deckung
tatsächlicher
Defizite
durch
die
schottische
Regierung
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
ruta
Gourock-Dunoon
,
desde
el
1
de
octubre
de
2007
las
especificaciones
para
la
subvención
han
sido
determinadas
por
vía
administrativa
sobre
la
base
de
la
aprobación
de
los
ministros
escoceses
de
los
planes
financieros
anuales
de
la
empresa
y
del
seguimiento
a
lo
largo
del
año
,
por
parte
del
Gobierno
escocés
,
de
los
requisitos
en
materia
de
déficit
real
.
Gleichzeitig
mit
der
Veröffentlichung
dieses
neuen
Ausschreibungsverfahrens
,
das
weiter
unten
beschrieben
wird
,
ergriff
die
schottische
Regionalregierung
eine
Reihe
von
Maßnahmen
,
um
den
Fortbestand
der
Versorgungsdienste
in
der
Zwischenzeit
zu
gewährleisten
. [EU]
Paralelamente
a
este
nuevo
procedimiento
de
licitación
,
que
se
describirá
más
adelante
,
el
Ejecutivo
escocés
adoptó
una
serie
de
medidas
para
garantizar
la
continuidad
de
los
servicios
esenciales
entre
tanto
.
Ihre
Aufgabe
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
schottische
Regionalregierung
für
die
sachgemäße
,
effiziente
und
effektive
Verwendung
öffentlicher
Mittel
Rechenschaft
ablegt
. [EU]
Su
misión
es
garantizar
que
el
Ejecutivo
escocés
rinda
cuentas
debidamente
del
uso
adecuado
,
eficiente
y
eficaz
de
los
fondos
públicos
.
Im
August
2005
forderte
der
schottische
Rechnungshof
die
Rechnungsprüfungsbehörde
für
Schottland
,
"Audit
Scotland"
,
auf
,
den
neuen
an
Northlink
1
vergebenen
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
zu
überprüfen
. [EU]
En
agosto
de
2005
,
el
auditor
general
para
Escocia
solicitó
a
Audit
Scotland
que
examinase
el
nuevo
contrato
de
servicio
público
concedido
a
NorthLink
1.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schottische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners